Varias delegaciones apoyaron la sugerencia de crear un nuevo puesto en la secretaría de la Autoridad para gestionar esos programas. | UN | وأيدت عدة وفود الاقتراح الداعي إلى إنشاء وظيفة جديدة في أمانة السلطة يُعنى شاغلها بإدارة برامج التدريب. |
:: Creación de puestos: se propone crear un nuevo puesto cuando se necesitan recursos adicionales y no es posible redistribuirlos desde otras oficinas ni realizar ciertas actividades concretas con los recursos existentes | UN | :: إنشاء الوظائف: يُقترح إنشاء وظيفة جديدة متى احتيج إلى موارد إضافية، ومتى تعذر نقل موارد من مكاتب أخرى أو إنجاز أنشطة محددة في حدود الموارد المتاحة |
:: Creación de puestos: se propone crear un nuevo puesto cuando se necesitan recursos adicionales y no es posible redistribuirlos desde otras oficinas ni realizar ciertas actividades concretas con los recursos existentes | UN | :: إنشاء الوظائف: يُقترح إنشاء وظيفة جديدة متى احتيج إلى موارد إضافية، ومتى تعذر نقل موارد من مكاتب أخرى أو إنجاز أنشطة محددة في حدود الموارد المتاحة |
Para 2012/13, la UNSOA propone crear un nuevo puesto de oficial nacional del Cuadro Orgánico. | UN | ويقترح المكتب للفترة 2012/2013، إنشاء وظيفة جديدة واحدة لموظف وطني من الفئة الفنية |
:: Creación de puestos: se propone crear un nuevo puesto cuando se necesitan recursos adicionales y no es posible redistribuirlos desde otras oficinas ni realizar ciertas actividades concretas con los recursos existentes. | UN | :: إنشاء وظيفة: يقترح إنشاء وظيفة جديدة عندما تنشأ حاجة إلى موارد إضافية ويتعذر نقل موارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة محددة في حدود الموارد المتاحة. |
Por las razones indicadas en el párrafo 27, se propone crear un nuevo puesto del Cuadro de Servicios Generales para prestar asistencia a la Oficina de Asuntos Jurídicos. | UN | ونظرا للمبررات المذكورة في الفقرة 27، يُقترح إنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة لمساعدة مكتب الشؤون القانونية. |
Teniendo presente esa circunstancia, se propone crear un nuevo puesto de oficial jurídico adjunto de la categoría P–2 para reforzar los recursos de personal destinados a prestar asistencia a los magistrados de la Sala de apelaciones. | UN | ومراعاة لذلك، يقترح إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف - ٢ لموظف قانوني معاون لدعم الموظفين المعينين لمساعدة قضاة الاستئناف. |
Se propone crear un nuevo puesto de la categoría P-3 a partir del bienio 2008-2009 para poner en práctica lo dispuesto en el texto del Presidente. | UN | وبداية من فترة السنتين 2008-2009، يُقترح إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-3 لتنفيذ أحكام بيان الرئيس. |
Por ello se propone crear un nuevo puesto de oficial de relaciones externas en el programa SAC y, con el fin de fortalecer la función de gestión y coordinación de la secretaría, habida cuenta de la creciente magnitud de las conferencias, agregar también un puesto del cuadro orgánico. | UN | لذلك يقترح إنشاء وظيفة جديدة في برنامج خدمات شؤون المؤتمرات لموظف علاقات خارجية والقيام أيضاً، تدعيماً لدور الأمانة الإداري والتنسيقي بالنظر إلى تنامي حجم المؤتمرات، بإضافة وظيفة من الفئة الفنية. |
:: Creación de puestos: se propone crear un nuevo puesto cuando se necesitan recursos adicionales y no es posible redistribuirlos desde otras oficinas ni realizar ciertas actividades concretas con los recursos existentes | UN | :: إنشاء الوظيفة: يُقتَرح إنشاء وظيفة جديدة عندما يكون من الضروري إيجاد موارد إضافية، وعندما لا يكون من الممكن نقل الموارد من مكاتب أخرى أو، بطريقة أخرى، استيعاب أنشطة محددة ضمن إطار الموارد المتاحة |
:: Creación de puestos: se propone crear un nuevo puesto cuando se necesitan recursos adicionales y no es posible redistribuirlos desde otras oficinas ni realizar ciertas actividades concretas con los recursos existentes | UN | :: إنشاء الوظائف: يقترح إنشاء وظيفة جديدة عندما تكون هناك حاجة لموارد جديدة وعندما يتعذر نقل الموارد من مكاتب أخرى أو القيام بأنشطة محددة في إطار الموارد المتاحة |
:: Creación de puestos: se propone crear un nuevo puesto cuando se necesitan recursos adicionales y no es posible redistribuirlos desde otras oficinas ni realizar ciertas actividades concretas con los recursos existentes | UN | :: إنشاء الوظائف: يُقتَرح إنشاء وظيفة جديدة عندما يلزم توفير موارد إضافية وعندما لا يكون من الممكن نقل موارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة محددة بأي طريقة أخرى في حدود الموارد المتاحة |
:: Creación de puestos: se propone crear un nuevo puesto cuando se necesitan recursos adicionales y no es posible redistribuirlos desde otras oficinas ni realizar ciertas actividades concretas con los recursos existentes | UN | :: إنشاء وظيفة: اقتراح إنشاء وظيفة جديدة عندما يلزم رصد موارد إضافية ولا يمكن تحويل موارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة معيّنة بشكل آخر ضمن الموارد الموجودة |
:: Creación de puestos: se propone crear un nuevo puesto cuando se necesitan recursos adicionales y no es posible redistribuirlos desde otras oficinas ni realizar ciertas actividades concretas con los recursos existentes. | UN | :: إنشاء الوظائف: يُقترح إنشاء وظيفة جديدة متى كان هناك احتياج إلى موارد إضافية، ومتى تعذر نقل موارد من مكاتب أخرى أو إنجاز أنشطة محددة في حدود الموارد المتاحة. |
:: Creación de puestos: se propone crear un nuevo puesto cuando se necesitan recursos adicionales y no es posible redistribuirlos desde otras oficinas ni realizar ciertas actividades concretas con los recursos existentes. | UN | :: إنشاء الوظيفة: يُقترح إنشاء وظيفة جديدة عند بروز حاجة ضرورية إلى موارد إضافية وعندما لا يكون ممكناً نقل الموارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة محددة في حدود الموارد المتاحة. |
:: Creación de puestos: se propone crear un nuevo puesto cuando se necesitan recursos adicionales y no es posible redistribuirlos desde otras oficinas ni realizar ciertas actividades concretas con los recursos existentes | UN | :: إنشاء الوظائف: يُقتَرح إنشاء وظيفة جديدة عندما يلزم توفير موارد إضافية وعندما لا يكون من الممكن نقل موارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة محددة بأي طريقة أخرى في حدود الموارد المتاحة |
:: Creación de puestos: se propone crear un nuevo puesto cuando se necesitan recursos adicionales y no es posible redistribuirlos desde otras oficinas ni realizar ciertas actividades concretas con los recursos existentes. | UN | :: إنشاء الوظائف: يقترح إنشاء وظيفة جديدة عندما تكون هناك حاجة لموارد جديدة وعندما يتعذر نقل الموارد من مكاتب أخرى أو القيام بأنشطة محددة في إطار الموارد المتاحة |
Se propone crear un nuevo puesto cuando se necesitan recursos adicionales y no es posible redistribuirlos desde otras oficinas ni realizar ciertas actividades concretas con los recursos existentes. | UN | :: إنشاء وظيفة: اقتراح إنشاء وظيفة جديدة عندما يلزم رصد موارد إضافية ولا يمكن تحويل موارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة معيّنة بشكل آخر ضمن الموارد الموجودة. |
:: Creación de puestos: se propone crear un nuevo puesto cuando se necesitan recursos adicionales y no es posible redistribuirlos desde otras oficinas ni realizar ciertas actividades concretas con los recursos existentes | UN | :: إنشاء الوظيفة: يقترح إنشاء وظيفة جديدة عندما يكون هناك حاجة إلى موارد إضافية وعندما يتعذر نقل موارد من مكاتب أخرى، أو القيام، بطريقة أخرى، باستيعاب أنشطة محددة في حدود الموارد المتاحة |
A fin de proporcionar servicios de personal adecuados y cumplir los cometidos que tiene delegados, se echa de ver una necesidad apremiante de crear un nuevo puesto de empleado de personal (cuadro de servicios generales (contratación local)) en 2001. | UN | فمن أجل ضمان خدمات كافية للموظفين والاضطلاع بالمهام الموكلة إليهم، ثمة حاجة ماسة إلى إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) لكاتب شؤون الموظفين في 2001. المالية: |
Por último, el Gobierno de Corea cree que conviene fortalecer el papel principal del ACNUR y apoya la propuesta de crear un nuevo puesto de alto comisionado adjunto de políticas, planificación y operaciones. También considera que la estructura del Comité Ejecutivo debe ser estudiada en el contexto de la reforma global de las Naciones Unidas. | UN | ٤٧ - وأخيرا قال إن حكومته تعتقد أنه ينبغي تعزيز الدور الرئيسي للمفوضية، وأنها تؤيد المقترح الداعي الى إنشاء منصب جديد هو منصب مفوض سام مساعد لشؤون السياسة والتخطيط والعمليات، وترى أيضا أن هيكل اللجنة التنفيذية ينبغي أن يعالج في إطار اﻹصلاح الشامل لﻷمم المتحدة. |
La Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta de crear un nuevo puesto de categoría P-4. | UN | وتوصي اللجنة اﻹستشارية بالموافقة على اﻹقتراح بإنشاء وظيفة إضافية من الرتبة ف - ٤. |
En la Sección de Servicios Generales, se propone crear un nuevo puesto del Servicio Móvil para la oficina de Bentiu, a fin de ofrecer servicios de apoyo a la administración de locales y supervisar las operaciones de servicios generales en las respectivas bases de apoyo en los condados que dependen de la capital del estado. | UN | 30 - ويقترح إنشاء وظيفة واحدة جديدة من فئة الخدمة الميدانية في إطار قسم الخدمات العامة لمكتب بانتيو الميداني من أجل تقديم خدمات دعم إدارة المرافق والإشراف على الخدمات العامة في قواعد دعم المقاطعات المرتبطة بعاصمة الولاية. |
Esos criterios también podrían servir de base para crear un nuevo puesto, equivalente a la categoría P-3 (véase la recomendación 15). | UN | ومن شأن هذه المعايير أن تخدم أيضا كأساس لإنشاء وظيفة جديدة تعادل الرتبة ف - 3 (انظر التوصية 15). |