Sí entiendo, Crecí con estas personas, pero tú, tú tienes un complejo de Dios. | Open Subtitles | أجل، أفهم ذلك لقد نشأت مع هؤلاء الناس ولكنك لديك عقدة الله |
Yo Crecí con la familia, los amigos, leyéndome, y amé el calor y la respiración y la cercanía de la gente leyendo. | TED | لقد نشأت مع الأسرة والأصدقاء وهم يقرؤون لي، وأنا أحب الدفء والنفس والقرب من الناس الذين يقرؤون. |
Bueno, yo Crecí con un hermano mayor y sus muy polémicas hermanas gemelas. | Open Subtitles | حسنا, أنا ترعرعت مع أخ أكبر مني و شقيقتي التوأم مشاكسة |
No hablo en serio. Pero yo Crecí con Pinocho. | Open Subtitles | أنا لست جادا أنا فقط أقول اني كبرت مع بينوكيو |
Verán, Crecí con estas cosas: estampillas de comida. | TED | كما ترى، نشأت على هذا الشيء: طوابع الطعام. |
Crecí con mi hermano gemelo, que era un hermano increíblemente cariñoso. | TED | لقد نشأت مع توأمي المتطابق، والذي كان أخًا ودودًا للغاية. |
Saben, yo Crecí con un abuelo muy famoso, y había un tipo de ritual en casa. | TED | كما تعلمون، لقد نشأت مع جد شهير جداً، وكنت هنالك طقوس معينة في بيتي. |
Yo Crecí con otro idioma, Y puede ser igual con muchos de Uds. | TED | اذ انني نشأت مع لغة أخرى، وربما تكون كذلك بالنسبة للكثير منكم. |
Yo Crecí con una mamá alcohólica y un papá mantenido por el gobierno. | Open Subtitles | لقد نشأت مع اب يعيش على الأعانة الحكومية وام سكيرة |
Crecí con la música. Siempre hubo un piano en casa... | Open Subtitles | نشأت مع الموسيقى منذ ان كنت طفلا هناك دائما بيانو في البيت |
Crecí con una tonelada de hermanitas y hermanos y todos se quejaban constantemente pero eso me enseñó a enfocarme. | Open Subtitles | ترعرعت مع عدد كبير من الأخوة والأخوات الصغار وجميعهم عوَّلوا باستمرار، لكنّ هذا علّمني كيفيّة التركيز. |
- Sí. Ves, yo Crecí con estos tipos, pero no puedo tocar todo lo que podría. | Open Subtitles | أترى, لقد ترعرعت مع هؤلاء الشباب ولكنني لا أستطيع العزف دائما كلما أستطعت |
Crecí con cabezas de chorlito como él. | Open Subtitles | كوليسون هو فرد من عصابة متنوع التهم لقد ترعرعت مع اغبياء مثله |
¡Oye! Crecí con varones, pero puedo pegarle a una nena. | Open Subtitles | كبرت مع الإخوة ولكن ليس لدي مشكلة فى ضرب البنات |
Sé que serán un infierno en el instituto, pero... yo Crecí con hermanas. | Open Subtitles | أعلم أنهن سيكونون جحيمًا في الإعدادية، لكنني كبرت مع أخوات. |
Crecí con una dieta basada en la ciencia ficción. | TED | لقد نشأت على جرعات دائمة من الخيال العلمي |
En esta casa aprendí a tocar la batería, Crecí con mis dos perros. | Open Subtitles | تعلمت العزف على الطبول في هذا المنزل ترعرت مع كلبين في هذا المنزل |
Sr. Elliott, lo admiro. Crecí con su música. | Open Subtitles | سيد أليوت ، أنا أعبدك لقد كبرت على موسيقاك |
Crecí con una madre que castraba a mi padre económicamente y en todos los otros aspectos de la vida, así que en verdad, para mí el amor es así. | Open Subtitles | اخصت والدي مالياً ...وكل نواحي حياته الاخرى وحقاً اعتقد هكذا يجب ان يكون الحب... |
Primero que todo no soy de ninguna pandilla. Crecí con los chicos que estaban conmigo, los conozco desde niño. | Open Subtitles | أولاً, لست في عصابة هؤلاء الأشخاص كبروا معي و أنا نشأت معهم |
Crecí con cinco hermanos mayores. | Open Subtitles | {\pos(192,245)}نشأتُ مع خمسة أخوة أكبر سنّاً. |
Crecí con él en el campo. | Open Subtitles | ترعرعت معه في البلدة. |
Yo Crecí con uno y no quiero eso para mí hijo. | Open Subtitles | لقد تربيت مع احدهم ليس هذا ما اريده لإبني |
¡Crecí con estos tipos! ¿Cuánto hace que los conozco? | Open Subtitles | لقد ترترعت مع هؤلاء الرجال ,منذ متي وانا اعرفكم يارجال ؟ |
Escucha, Crecí con esta gente. | Open Subtitles | اسمعي، لقد ترعرت مع هؤلاء الناس وقد تم اختياري لقيادتهم |
Crecí con él. Conozco a su mamá. Conozco a su papá. | Open Subtitles | لقد نشأتُ معه، أعرف والدته أعرف والده |