Las tasas de crecimiento anual de los recursos complementarios eran del 20% o más. | UN | وتبلغ معدلات النمو السنوي للموارد غير الأساسية 20 في المائة أو أكثر. |
Las tasas de crecimiento anual de los recursos complementarios eran del 20% o más. | UN | وتبلغ معدلات النمو السنوي للموارد غير الأساسية 20 في المائة أو أكثر. |
La economía logró un crecimiento anual de alrededor del 5% durante 1994. | UN | وبلغ النمو السنوي للاقتصاد نحو ٥ في المائة في عام ٤٩٩١. |
Después de los reajustes debidos a la inflación, se mantiene un crecimiento anual de un 1,7%. | UN | وبعد تصحيح هذا الرقم لمراعاة نسبة التضخم يبقى هناك معدل نمو سنوي قدره ٧,١ في المائة. |
Tasas de crecimiento anual de la energía suministrada de fuentes renovables de 1990 a 2002 | UN | معدلات النمو السنوية للطاقة المستمدة من المصادر المتجددة للفترة من 1990 إلى 2002 |
El crecimiento anual de la proporción de mujeres que utilizaron anticonceptivos entre 1996 y 1997 fue de 2,8 puntos porcentuales. | UN | وبلغت الزيادة السنوية لنسبة النساء اللاتي يستعملن موانع الحمل من عام 1996 إلى 1997 معدل 2.8 في المائة. |
Otra delegación dijo que la tasa de crecimiento anual de entre el 2% y el 3% prevista por el UNICEF tal vez se ajustaba más a la realidad. | UN | وقال وفد آخر إن معدل النمو السنوي الذي تنبأت به اليونيسيف وقدره ٢ الى ٣ في المائة ربما كان أكثر واقعية. |
La media de crecimiento anual de la fuerza laboral es de 2,3%. | UN | وكان متوسط النمو السنوي في القوى العاملة حوالي ٢,٣ في المائة. |
Otra delegación dijo que la tasa de crecimiento anual de entre el 2% y el 3% prevista por el UNICEF tal vez se ajustaba más a la realidad. | UN | وقال وفد آخر إن معدل النمو السنوي الذي تنبأت به اليونيسيف وقدره ٢ الى ٣ في المائة ربما كان أكثر واقعية. |
El aumento previsto en billones de pasajeros por kilómetro en todo el mundo ha sido reajustado a la baja, de 3.807 a 3.629, y el índice medio del crecimiento anual, de un 5,5 a un 5%. | UN | وتم تصحيح التنبؤ الخاص بالنمو في مليارات المسافرين الكيلومتريين المنفذة على الصعيد العالمي نزولياً من 807 3 إلى 629 3 ملياراً ومتوسط معدل النمو السنوي من 5.5 إلى 5 في المائة. |
Por ejemplo, México indicó que se preveía una pérdida del 10% de la vegetación forestal, mientras que Armenia comunicó un 15% de disminución prevista del crecimiento anual de la biomasa leñosa. | UN | فعلى سبيل المثال، توقعت المكسيك فقدان 10 في المائة من النباتات الحرجية، بينما تنبأت أرمينيا بتراجع قدره 15 في المائة في النمو السنوي للكتلة الحيوية الحرجية. |
La actual tasa media de crecimiento anual de la población es del 1,3%, considerablemente inferior a la tasa del 1,7% registrada en el período comprendido entre 1975 y 1990. | UN | وتبلغ حاليا نسبة متوسط النمو السنوي للسكان 1.3 في المائة، وهي نسبة تقل كثيرا عن نسبة 1.7 في الفترة من عام 1975 إلى عام 1990. |
Las cifras indicadas a continuación muestran cuál es la parte del valor añadido de manufactura en el PIB de diversas regiones en desarrollo y el crecimiento anual de dicho valor. | UN | وتبين الأرقام الواردة أدناه حصة القيمة المضافة للتصنيع من الناتج المحلي الإجمالي في مختلف المناطق النامية ومعدل النمو السنوي للقيمة المضافة للتصنيع في هذه المناطق. |
La tasa de crecimiento anual de la población es del 2,2%. | UN | ويبلغ معدل النمو السنوي للسكان 2.2 في المائة. |
:: Aumentar la tasa de crecimiento anual de la población promoviendo un mayor número de nacimientos; | UN | :: زيادة معدل النمو السنوي للسكان بتشجيع زيادة عدد المواليد؛ |
El fruto de nuestra política ha sido una tasa de crecimiento anual de más del 6%. | UN | وقد أثمرت سياساتنا هذه معدل نمو سنوي ثابتا يفوق ٦ في المائة. |
Entre 1985 y 1998 esta proporción aumentó de 19% a 28%, es decir, a una tasa de crecimiento anual de 0,6%. | UN | وفي الفترة بين عامي 1985 و 1998، ازدادت النسبة من 19 إلى 28 في المائة، بما يعادل معدل نمو سنوي قدره 0.6 في المائة. |
197. En el cuadro 13 también figuran las tasas de crecimiento anual de las mayores aglomeraciones urbanas en dos períodos de 20 años. | UN | ١٩٧ - ويبين الجدول ١٣ أيضا معدلات النمو السنوية ﻷكبر تجمعات حضرية خلال فترتين زمنيتين مدة كل منهما ٢٠ سنة. |
197. En el cuadro 13 también figuran las tasas de crecimiento anual de las mayores aglomeraciones urbanas en dos períodos de 20 años. | UN | ١٩٧ - ويبين الجدول ١٣ أيضا معدلات النمو السنوية ﻷكبر تجمعات حضرية خلال فترتين زمنيتين مدة كل منهما ٢٠ سنة. |
Como grupo, los países en desarrollo aumentaron la producción en 3,3% anual, mientras que la tasa de crecimiento anual de los países desarrollados fue inferior, o sea, 1,5%. | UN | وزاد اﻹنتاج في البلدان النامية كمجموعة بمعدل ٣,٣ في المائة سنويا فيما كان معدل الزيادة السنوية بالبلدان المتقدمة النمو أقل حيث بلغ ١,٥ في المائة. |
Entre 1993 y 1998 ha registrado una tasa media de crecimiento anual de 6,2%, puesto fin a la hiperinflación de los años ochenta y aumentado sus reservas en divisas. | UN | وانه سجل فيما بين ١٩٩٣ و ١٩٩٨ نموا سنويا متوسط نسبته ٦,٢ في المائة، ووضع حدا للتضخم المفرط الذي عرفه في الثمانينات وزاد احتياطيه من النقود الدولية. |
Desde 2000 ha experimentado un crecimiento anual de clientes que ha oscilado entre el 31% y el 56%. | UN | ومنذ عام 2000، سجل نسبة نمو سنوية للعملاء تتراوح بين 31 في المائة و56 في المائة. |
Europa occidental registra la tasa más alta de crecimiento anual de la población entre las regiones más desarrolladas, un 0,55% al año durante el período 1990-1995. | UN | إذ تبدي منطقة غرب أوروبا أعلى معدل سنوي للنمو السكاني من بين المناطق اﻷكثر تقدما - ٠,٥٥ في المائة سنويا خلال الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥. |
Se proyecta que la tasa de crecimiento anual de Swazilandia disminuya del 1,6% registrado en el período 1990 - 1995 al 0,4% previsto para el período 2005 - 2010, mientras que de no haberse producido la epidemia hubiese sido del 2,4% en el período 2005 - 2010. | UN | ويتوقع لمعدل النمو السكاني السنوي في سوازيلند أن ينخفض من 1.6 في المائة في الفترة 1990-1995 إلى 0.4 في المائة في الفترة 2005-2010، في حين أنه لو لم يكن الإيدز موجودا، لوصل هذا المعدل إلى 2.4 في المائة في الفترة 2005-2010. |
El crecimiento anual de la población es de alrededor del 2,7% y el del PIB del 6,5%. | UN | ويبلغ المعدل السنوي للنمو السكاني زهاء 2.7 في المائة ويبلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي 6.5 في المائة سنوياً. |