"crecimiento anual del pib" - Translation from Spanish to Arabic

    • النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي
        
    • نمو في الناتج المحلي الإجمالي
        
    • نمو الناتج المحلي الإجمالي السنوي
        
    • الزيادة السنوية في الناتج المحلي اﻹجمالي
        
    Por lo tanto, la tasa de crecimiento anual del PIB aumentó en un 4,4% interanual. UN وهكذا، سجل معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي زيادة بنسبة 4.4 في المائة بالمقارنة مع فصول وشهور السنة السابقة.
    La tasa de crecimiento anual del PIB fue del 7,26% entre 2001 y 2010. UN وقد بلغت نسبة النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي 7.26 في المائة في الفترة بين عامي 2001 و 2010.
    Tasas de crecimiento anual del PIB real, 1994-01 UN معدلات النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي بالقيمة الحقيقية، 1994-2001
    Objetivo 1. Lograr una tasa de crecimiento anual del PIB de por lo menos el 7% UN الهدف 1 - بلوغ معدل نمو في الناتج المحلي الإجمالي لا يقل عن 7 في المائة في السنة
    Tras el inicio de la crisis financiera y económica mundial, la tasa de crecimiento anual del PIB se contrajo abruptamente al 4,0% en 2009. UN وفي أعقاب حدوث الأزمة المالية والاقتصادية العالمية، انكمش معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي السنوي انكماشاً حاداً ليصل إلى حوالي 4 في المائة عام 2009.
    En el cuadro 6.6 se muestra la clasificación de los países en desarrollo por nivel del PIB per cápita en 1990 y por tasa media de crecimiento anual del PIB per cápita. UN ويرد في الجدول ٦-٦ تصنيف البلدان النامية حسب مستوى الناتج المحلي اﻹجمالي للفرد في عام ١٩٩٠ ومتوسط الزيادة السنوية في الناتج المحلي اﻹجمالي للفرد.
    Se supone una tasa de crecimiento anual del PIB durante el período 2005-2050 igual a la mantenida en el período 1990-2005. UN ويفترض أن يكون معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي للفترة 2005-2050 مساويا للمعدل الملحوظ في الفترة 1990-2005.
    Este fuerte aumento del comercio exterior contribuyó a que esas economías emergentes lograran tasas de crecimiento económico elevadas, registrando un crecimiento anual del PIB real del 5,7%. UN وأسهم هذا الأداء التجاري القوي في تحقيق معدل نمو اقتصادي عالٍ في هذه الاقتصادات الناشئة، فبلغ النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي الحقيقي 5.7 في المائة.
    La comparación de cuadros en los que se indica la tasa de crecimiento anual del PIB per capita y el crecimiento medio del porcentaje de las manufacturas en lo que respecta al PIB muestra que existe una relación importante entre ambos. UN وتُوضّح مقارنة الجداول التي تُبيّن معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد ومعدّل نمو حصة الصناعة التحويلية بالنسبة للناتج المحلي الإجمالي ترابطاً مهماً بين الاثنين.
    Tasa media de crecimiento anual del PIB (al coste por factor) UN متوسط معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي (على أساس كلفة العوامل)
    a) Tasa de crecimiento anual del PIB por persona empleada 2009a UN (أ) معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل
    Tasa de crecimiento anual del PIB (en dólares EE.UU. constantes) (porcentaje) UN متوسط النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي بالقيمة الثابتة لدولارات الولايات المتحدة (نسبة مئوية)
    Tasa de crecimiento anual del PIB (en dólares EE.UU. constantes) (porcentaje) UN متوسط النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي بالقيمة الثابتة لدولارات الولايات المتحدة (نسبة مئوية)
    a) Tasa de crecimiento anual del PIB por persona empleada UN (أ) معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل
    Tasa de crecimiento anual del PIB (en dólares EE.UU. constantes) (porcentaje) UN معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي (بالقيمة الثابتة لدولارات الولايات المتحدة) النسبة المئوية
    a) Tasa de crecimiento anual del PIB por persona empleada UN (أ) معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل
    Tasa de crecimiento anual del PIB UN معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي()
    A esos efectos, los países menos adelantados, con el apoyo de sus asociados en el desarrollo, se esforzarán por lograr una tasa de crecimiento anual del PIB de por lo menos el 7%, y por aumentar al 25% anual la proporción entre las inversiones y el PIB. UN ولهذا الغرض ستسعى أقل البلدان نموا جاهدة، بدعم من شركائها الإنمائيين، إلى بلوغ معدل نمو في الناتج المحلي الإجمالي لا يقل عن 7 في المائة في السنة وزيادة نسبة الاستثمارات إلى الناتج المحلي الإجمالي لتصل إلى 25 في المائة في السنة.
    A tal fin, los países menos adelantados, con el apoyo de sus asociados en el desarrollo, se esforzarán por lograr una tasa de crecimiento anual del PIB de por lo menos el 7%, y por aumentar al 25% anual la proporción entre las inversiones y el PIB. UN ولهذا الغرض ستسعى أقل البلدان نمواً جاهدة، بدعم من شركائها في التنمية، لبلوغ معدل نمو في الناتج المحلي الإجمالي لا يقل عن 7 في المائة في السنة وزيادة نسبة الاستثمارات إلى الناتج المحلي الإجمالي لتصل إلى 25 في المائة في السنة.
    Veamos el caso de Estados Unidos. Aunque se calcula que su crecimiento anual del PIB se recuperó hasta 4% en el segundo trimestre de 2014, tras una contracción del 2,1% en el primer trimestre, eso quiere decir que en promedio, la tasa de crecimiento en la primera mitad del año se mantiene en un magro 1%. News-Commentary ولنتأمل هنا حالة الولايات المتحدة. فبرغم التقديرات التي تؤكد ارتداد نمو الناتج المحلي الإجمالي السنوي إلى 4% في الربع الثاني من عام 2014، بعد الانكماش بنسبة 2.1% في الربع الأول، فإن هذا يجعل متوسط النمو في النصف الأول من العام 1% تافهة.
    BERLÍN – En su discurso en la reunión del Foro Económico Mundial de 2015 en Davos, el premier chino, Li Keqiang, reconoció que la economía de China está enfrentando fuertes vientos en contra. El crecimiento anual del PIB en 2014 fue de 7,4%, la tasa más baja desde 1990. News-Commentary برلين ــ في كلمته التي ألقاها في اجتماع المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس لعام 2015، اعترف رئيس مجلس الدولة الصيني لي كه تشيانج أن الاقتصاد الصيني يواجه رياحاً معاكسة قوية. فكان نمو الناتج المحلي الإجمالي السنوي في عام 2014 بنسبة 7.4%، وهو أدنى معدل منذ عام 1990. ولكنه تعهد بأن الصين سوف "تستمر في ملاحقة سياسة مالية نشطة وسياسة نقدية حكيمة" من أجل تثبيت استقرار النمو الاقتصادي.
    En el cuadro 6.6 se muestra la clasificación de los países en desarrollo por nivel del PIB per cápita en 1990 y por tasa media de crecimiento anual del PIB per cápita. UN ويرد في الجدول ٦-٦ تصنيف البلدان النامية حسب مستوى الناتج المحلي اﻹجمالي للفرد في عام ١٩٩٠ ومتوسط الزيادة السنوية في الناتج المحلي اﻹجمالي للفرد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more