"crees que estás" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعتقد أنك
        
    • تظن أنك
        
    • تعتقد انك
        
    • تظن نفسك
        
    • تعتقد بأنك
        
    • تظنين أنك
        
    • تظن انك
        
    • تعتقدين أنكِ
        
    • تحسب نفسك
        
    • تخال نفسك
        
    • تعتقدين أنك
        
    • تظن بأنك
        
    • تعتقد أنّك
        
    • تظنين أنكِ
        
    • تظنين نفسك
        
    Quiero decir, lo que crees que estás obteniendo y lo que realmente estás obteniendo. TED بمعنى ، الذى كنت تعتقد أنك ستحصل عليه ، ثم ما الذي ستحصل عليه بالفعل.
    Y crees que estás completo, pero conoces a alguien y sientes cosas nuevas. Open Subtitles ثم تظن أنك كامل لكنك تقابل فتاة و تراودك مشاعر جديدة
    ¿Qué demonios te crees que estás haciendo? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم الدموي هل تعتقد انك تفعل؟
    ¿Qué diablos crees que estás haciendo al tomar a mi niña y traerla aquí? Open Subtitles ماذا تظن نفسك فاعلا بحق الجحيم؟ تمسك بطفلى الرضيه وتجلبه إلى هنا؟
    ¿No crees que estás forzando las cosas para que exista una conexión aquí? Open Subtitles ألا تعتقد بأنك تحاول بصعوبة لجعل هناك رابط؟
    Primero crees que estás viendo un enorme pene peludo, y del repente se para y te das cuenta que en realidad es un cachorro Golden Retriever. Open Subtitles في البدايه تظنين أنك ستنظرين إلى أكبر قضيب مكسو بالفراء وبعد ذلك يقف ثم تدرك في الحقيقة أنت مجرد فرو جرو صغير
    ¿A quien te crees que estás hablando? ¿A un cualquiera? Open Subtitles مع من تظن انك تتحدث أحد الأوغاد التافهين؟
    Dame esa jodida cosa. ¿Qué rayos crees que estás haciendo? Open Subtitles ـ أعطني هذا الشيء اللعين ـ ماذا تعتقد أنك تفعل بحق الجحيم ؟
    ¿No crees que estás tomando esta cosa del chico del periodico un poco en serio? Open Subtitles ألا تعتقد أنك تأخذ وظيفة فتى الجرايد بجدية زيادة؟
    ¿Qué crees que estás haciendo? Open Subtitles إنها خدعة بسيطة ما رأيكِ ؟ ماذا تعتقد أنك فاعل ؟
    Las cosas que crees que estás a punto de conseguir. Open Subtitles الأشياء التي تظن أنك كنت على وشك إمساكها
    Peter, ¿no crees que estás dejando que ese bigote consuma tu personalidad? Open Subtitles بيتر , ألا تظن أنك نوعاً ما تسمح لـ هذا الشارب أن يغير شخصيتك؟
    Muy bien, voy a arreglar esto. ¿No crees que estás siendo un poco duro con el niño? Open Subtitles حسنا, سوف أصلح هذا. ألا تظن أنك تقسوا بعض الشيء على الولد؟
    ¿Crees que estás en condiciones de ser un maestro? Open Subtitles هل تعتقد انك تصلح ان تكون خبير فى فنون القتال؟
    Te viene mal. ¿Crees que estás al mando? Open Subtitles أوه , هذا متعب لك أليس كذلك ؟ تعتقد انك المسئول ؟
    crees que estás pidiendo un ascenso, pero si fallas, estarás fuera de la publicidad porque nadie se lo toma en serio. Open Subtitles تظن نفسك تطلب ترقية، لكن لو فشلت هناك، ستطرد من الإعلانات، لأنه لا أحد يأخذه على محمل الجد.
    ¿Con quién crees que estás hablando? ¡Nadie se aprovecha de mí! Open Subtitles مع من تظن نفسك تتكلم أيها المنحط لا أحد يوقع بي
    crees que estás en tu cuarto, pero realmente estás en la incubadora. Open Subtitles تعتقد بأنك في غرفة نومك ولكنك في الحقيقة قي جهاز التحضين
    Kaia, ¿qué diablos crees que estás haciendo? Open Subtitles كايا ، ماذا تظنين أنك تفعلين بحق الجحيم ؟
    alfa cuatro, ¿qué crees que estás haciendo? Open Subtitles الفا فور , ماذا تظن انك بفاعله ؟ 325 00: 13:
    Si no crees que estás lista, es probable que no lo estés. Open Subtitles ، إذا كُنتِ تعتقدين أنكِ لستِ مُستعدة فرُبما أنتِ كذلك
    No sé quién te crees que eres ni con quién crees que estás tratando. Open Subtitles أنا لا أعلم من تحسب نفسك أو من تحسب أنك تتعامل معه
    ¿Qué coño crees que estás haciendo? Open Subtitles ما الذي تخال نفسك فاعلاً بحق الجحيم؟
    ¿No crees que estás apresurando un poco las cosas con Ben? ¿Lo estás tomando en serio? Open Subtitles ألا تعتقدين أنك تستعجلين الأمور قليلاً مع بين؟
    Solo tengo que investigar sobre algunas organizaciones, porque algunas hacen mucho aspaviento y te crees que estás dándole dinero a la gente que realmente lo necesita, pero realmente se lo estás dando a un intermediario que lo usará para pagar su estacionamiento, Open Subtitles لأنه بعضها تخدعك و تجعلك تظن بأنك تعطي المال لأناس يحتاجونه حقاً و في الواقع أنت تعطيه
    ¿Todavía crees que estás al mando de esta operación, calamar? Open Subtitles ألا تزال تعتقد أنّك المسؤول عن هذه العمليّة أيّها الماسح؟ لا أعرف.
    Sea lo que sea esto, sea lo que sea que crees que estás haciendo, no funcionará. Open Subtitles كلما بدأنا أسرع، كلما كان أفضل أياً كان هذا الأمر، أياً كان ما تظنين أنكِ تفعلين
    Es decir, en un minuto crees que estás bien y entonces al siguiente... Open Subtitles أقصد ، في لحظة تظنين نفسك انك بخير وفي لحظة اخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more