"crees que hay" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعتقد أن هناك
        
    • تظن أن هناك
        
    • تعتقد ان هناك
        
    • تعتقدين أن هناك
        
    • تعتقد أنّ هناك
        
    • تعتقدين ان هناك
        
    • تعتقد بأن هناك
        
    • تعتقد هناك
        
    • تعتقد أنه توجد
        
    • تعتقد انه يوجد
        
    • تعتقد أنه يوجد
        
    • تعتقدي أن هناك
        
    • تظنين أنه يوجد
        
    Y si Crees que hay algo detrás de eso, entonces estás loco. Open Subtitles وإذا كنت تعتقد أن هناك شيئا وراء ذلك، فأنت مجنون.
    ¿Por qué Crees que hay asentamientos por ahí? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد أن هناك مستوطنات من هنا؟
    ¿Crees que hay algo que haya firmado el alcalde? Open Subtitles هل تظن أن هناك بعض الأوراق ؟ شيئ ما وقّعه المحافظ ؟
    ¿Crees que hay un límite de tiempo para un asesinato? Open Subtitles ما، هل تعتقد ان هناك تقادم في جريمة القتل؟
    no Crees que hay alguna forma de que vuelvas a ser amiga de Adrianna otra vez? Open Subtitles أ لا تعتقدين أن هناك اي طريقة لتعودي صديقا مع أدريانو؟
    ¿Crees que hay un lugar para que hombres como nosotros vayan y se alejen de la matanza? Open Subtitles هل تعتقد أنّ هناك مكان لأمثالنا أين يمكننا تجنّب القتل؟
    Si Crees que hay algo más, probablemente lo haya. Open Subtitles لو كنت تعتقد أن هناك الكثير من الأمور تحدث, فعلى الأرجح هى كذلك
    Quiero decir "¿Qué? ¿Crees que hay dimensiones extra?" Open Subtitles أنا أقصد,ماذا,هل تعتقد أن هناك أبعاد إضافية؟
    ¿Crees que hay alguien que quiera saber el daño que sufrió su cerebro esta noche? Open Subtitles هل تعتقد أن هناك أحد يهتم بمدى تضرر دماغه الليلة؟
    Me temo que no. ¿Crees que hay un humano debajo de esa armadura? Open Subtitles هل تعتقد أن هناك حقا كائن آدمى تحت ذلك الدرع؟
    ¿Crees que hay más mexicanos aquí o allí? Open Subtitles هل تعتقد أن هناك مكسيكيين أكثر هنا أو هناك ؟
    ¿No Crees que hay una parte de mí... que desearía no haber empezado nada de esto? Open Subtitles الا تظن أن هناك جزء مني يتمنى أني لم أبدأ ذلك أبدآ
    No Crees que hay suficientes grifers en el mundo sin que nuestros padres hayan demostrado esto. Open Subtitles ألا تظن أن هناك كفاية من الغريفرز في العالم دون والدينا
    ¿Crees que hay algo que puedas esconderme? Open Subtitles هل تعتقد ان هناك اي شيء تستطيع اخفائه عني؟
    Me uniré a ti pronto... Un Ala-Y de la República es un gran trofeo. ¿Crees que hay algún Jedi cerca? Open Subtitles سوف اكون معك قريبا هل تعتقد ان هناك اية جاداي بالجوار؟
    ¿Crees que hay un vínculo entre Simón y su suicidio? Open Subtitles هل تعتقدين أن هناك صلة بين سيمون وانتحارها ؟
    ¿Crees que hay planos del condado registrados en un barrio pobre de México? Open Subtitles تعتقد أنّ هناك مخططات مقاطعة مُسجلة في حي مكسيكي فقير؟
    Mira... si Crees que hay algo más que eso, quizá sea mejor que renuncies. Open Subtitles انظري اذا كنتي تعتقدين ان هناك شيء اكثر من ذلك بامكانك ان تقدمي استقالتك
    ¿Crees que hay algo de verdad en que el talento musical se hereda? Open Subtitles هل تعتقد بأن هناك بعض المواهب الموسيقية حقيقةً يتم توريثها ؟
    Se me acaba de ocurrir. ¿Por qué Crees que hay tanta agua aquí adentro? Open Subtitles هو فقط طلع عليّ. الذي تعتقد هناك كثيرا ماء هنا؟
    ¿Crees que hay alguna posibilidad? Open Subtitles هل تعتقد أنه توجد أي إحتمالية؟
    No te ayudará en nada. ¿Crees que hay aviones en prisión? Open Subtitles هذا لن يفيدك اطلاقا, هل تعتقد انه يوجد طائرات فى السجن ؟
    Y Crees que hay, ¿qué, algún tipo de código que estos tíos usan? Open Subtitles إذاً تعتقد أنه يوجد نوع من الأكواد التي يستخدمها هؤلاء الرجال؟
    Oye, ¿crees que hay alguna posibilidad de que tu hermana me consiga un autógrafo de Jordan? Open Subtitles هل تعتقدي أن هناك أي فرصة أن أختكِ ستحصل لي على توقيع جوردن؟
    ¿Crees que hay alguien tan tonto como para ofrecerte una fortuna? Open Subtitles هل تظنين أنه يوجد شخص بالغباء الذي يجعله يقدم لكِ ثروة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more