"creo que estaba" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعتقد أنه كان
        
    • أعتقد أنها كانت
        
    • أعتقد أنني كنت
        
    • أظن أنه كان
        
    • أظنه كان
        
    • اعتقد انها كانت
        
    • أظنها كانت
        
    • أعتقد أني كنت
        
    • أعتقد انه كان
        
    • اعتقد انه كان
        
    • أعتقد أنّه كان
        
    • أعتقد بأنه كان
        
    • أظن أنني كنت
        
    • أعتقد أنّني كنتُ
        
    • أظن أنها كانت
        
    Creo que estaba de gira cuando, leí una biografía TED أعتقد أنه كان في جولة عندما كنت أقرأ واحدة من
    Creo que estaba planeando en dispararme si me equivocaba. Open Subtitles شيء مُدهش أعتقد أنه كان يخطط لقتلي إذا أخطأت
    Creo que estaba drogada... Open Subtitles أعتقد أنها كانت تحت تأثير المخدّرات أو ما إلى ذلك.
    Creo que estaba asustado porque sé cuán serio te tomas el matrimonio. Open Subtitles أعتقد أنني كنت خائفة لأنني أعرف مدى جديّة الزواج لديك.
    Creo que estaba conduciendo con una mano y comprimiendo el cuello con la otra. Open Subtitles أظن أنه كان يقود السيارة بيدٍ واحدة و يضغط على عنقها بالأخرى
    Creo que estaba ayudando a recoger las vacas, lo cual no se supone que hagas cuando tienes 150 años... Open Subtitles أظنه كان يساعد في إحضار البقرات إلى داخل الحظيرة, --و هذا مالايجب فعله حينما يكون عمرك 150
    Que salgan los cazas. Señor, odio decírselo, pero Creo que estaba jugando con nosotros todo el tiempo... para ver cómo reaccionábamos. Open Subtitles سيدياكرهقولذلك لك, لكني اعتقد انها كانت تتلاعب بنا طوال الوقت
    Creo que estaba borracha cuando se llevó el auto... y no le importaba si regresaba al pueblo o no. Open Subtitles أعتقد أنه كان ثملاً عندما أخذ السيارة ولم يهتم كثيراً اذا كانت قد عادت الى المدينة أو لا
    Creo que estaba pensando en Asuntos Internos. Open Subtitles أعتقد أنه كان يتحدث مع قسم الشؤون الداخلية
    No lo sé. Creo que estaba rompiendola con el hacha. Open Subtitles لا أدري، أعتقد أنه كان يشظيها لينفصل عنها بالفأس
    Creo que estaba destinado a cumplir órdenes de un superior, alguien que está dispuesto a utilizar uno de los virus más mortales para impulsar su causa. Open Subtitles أعتقد أنه كان يقصد تنفيد أوامر من طرف رئيس أحد مستعد لإستخدام أحد أكثر الفايروسات فتكا في العالم لتعزيز قضيتهم
    Creo que estaba tratando de protegerme de lo que fuera que estaba planeando. Open Subtitles أعتقد أنها كانت تحاول حمايتى من أياما كانت تخطط له
    Creo que estaba teniendo la reacción de una mujer inocente. ¿Y qué te decía eso? Open Subtitles أعتقد أنها كانت لديها رد فعل لامرأة بريئة
    Bueno. Creo que estaba preguntándome por qué mi hija llegó drogada a casa anoche. Open Subtitles نعم، أعتقد أنني كنت أتساءل لماذا عادت ابنتي مخدَّرة البارحة
    De hecho, Creo que estaba usando este mismo suéter. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أنني كنت مرتدية نفس هذا السترة.
    Creo que estaba medio muerto de hambre por vivir a píldoras y ensaladas. Open Subtitles أظن أنه كان نصف جائع حقاً من العيش على الحبوب و السلطة
    Porque Creo que estaba en la piscina intentando enfriarse. Open Subtitles لأنني أظن أنه كان في البركة ليتخلص من الحر
    - Creo que estaba en shock. Open Subtitles أظنه كان مصدوما حقا
    Creo que estaba del otro lado de la colina. Open Subtitles اعتقد انها كانت فى الناحية الاخرى من التل.
    Creo que estaba en la tienda, también, porque sabía todos mis movimientos. Open Subtitles أظنها كانت به لأنها كانت تعرف تحركاتي
    Creo que estaba despierto todo el tiempo, pero en un estado, como si fuese a levantarme y me encontrase a mi mismo allí sentado. Open Subtitles أعتقد أني كنت مستيقظ كل الوقت و لكني أتي لما يشبه الأستيقاذ شبه أجد نفسي جالسا هناك
    Creo que estaba intentando hacer su fuente de comida más compatible con su especie. Open Subtitles أعتقد انه كان يحاول جعل مصدر الطعام لهم أكثر توافق مع فصيلتهم.
    Usaba una chaqueta gris y dijo que trabajaba en el depósito de salvamentos así que Creo que estaba manchada Open Subtitles و كان يرتدى معطف رمادى و قال انه يعمل بمجيط سالافاج و اعتقد انه كان لديه بقع
    Él, Creo que estaba haciendo progreso a pesar de su grave misofobia. Open Subtitles أعتقد أنّه كان يحرز تقدماً على الرغم من الميزوفوبيا
    Creo que estaba vivo cuando cayó a la piscina. Open Subtitles ثم وقت له هنا قرب حوض السباحة أعتقد بأنه كان حيا عندما غطس في حوض السباحة.
    No sé, Creo que estaba nerviosa. Open Subtitles لا أعلم, أظن أنني كنت متوتِّرة أو ما شابه.
    Creo que estaba hablando con otro empleado mientras preparaba uno de los tanques. Open Subtitles أعتقد أنّني كنتُ أتحدث إلى أحد الموظفات عندما كنتُ أعدّ واحداً من خزانات الحفظ.
    Creo que estaba muy emocionada porque iba a ascender en el mundo porque iba a hacer algo con mi vida. Open Subtitles أظن أنها كانت متحمسة عني وأنني سأرتقي بالعالم وأقوم بصناعة شيء في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more