No creo que este sea un buen momento para hablar con mami. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هذا سيكون وقت جيد لسؤال أمي |
creo que este tipo está buscando sangre y quiero a nuestro hombre vivo. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الرجل يبحث عن دم وأنا أريد رجُلنا حياً |
No creo que este hombre haya tenido una aguja clavada desde hace algunos días. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا الرجل وخز نفسه بإبره في الأيام القليلة الماضية |
creo que este texto refleja la importancia que conceden los Estados Miembros a la necesidad de fortalecer el papel de las Naciones Unidas en este período difícil. | UN | وأعتقد أن هذا النص يعكس اﻷهمية التي أولتها الدول اﻷعضاء للحاجة الى تعزيز دور اﻷمم المتحدة في هذه اﻷوقات العصيبة. |
creo que este regulador es el que me limita. No toques el regulador. | Open Subtitles | ـ أتعلم، أظن أن هذا المنظّم يُعيقني ـ لا تعبث بالمنظّم |
Buenas noches, señora, creo que este sitio es el más confortable. | Open Subtitles | مساء الخير سيدتي اعتقد ان هذا افضل مكان لنا جميعا |
creo que este dato es genérico en el 97%. Es una clara muestra de la significación del Registro. | UN | وأعتقد أن هذه النسبة الإجمالية التي تبلغ 97 في المائة دليل واضح على أهمية السجل. |
No creo que este sea el momento o lugar para explayarnos sobre esos temas. | UN | لا أعتقد أن هذا هو الوقت المناسب أو المكان المناسب للخوض في هذه المسألة. |
Personalmente creo que este objetivo se ha conseguido y confío en que compartirán esta opinión. | UN | وإنني شخصياً أعتقد أن هذا الهدف قد تحقق بالكامل، وآمل بكل صدق أن تشاطروني رأيي هذا. |
Personalmente creo que este objetivo se ha conseguido y confío en que compartirán esta opinión. | UN | وإنني شخصياً أعتقد أن هذا الهدف قد تحقق بالكامل، وآمل بكل صدق أن تشاطروني رأيي هذا. |
Personalmente creo que este objetivo se ha conseguido y confío en que compartirán esta opinión. | UN | وإنني شخصياً أعتقد أن هذا الهدف قد تحقق بالكامل، وآمل بكل صدق أن تشاطروني رأيي هذا. |
Como muchos miembros ya lo han señalado durante estos ocho años estériles, creo que este mundo agitado así lo espera. | UN | وكما أوضح بالفعل أعضاء كثيرون خلال هذه الأعوام الثمانية العجفاء، فإنني أعتقد أن هذا العالم المضطرب ينتظر حدوث ذلك. |
creo que este es el mayor desafío de nuestros tiempos. | TED | أنا أعتقد أن هذا هو أعظم تحدي في وقتنا الحالي. |
creo que este modelo se debe mantener y perfeccionar más aún. | UN | وأعتقد أن هذا النهج ينبغي اﻹبقاء عليه وزيادة تحسينه. |
creo que este es el foro adecuado para que reflexionemos sobre la necesidad de trabajar de manera conjunta. | UN | وأعتقد أن هذا محفل ملائم لننظر فيه في ضرورة العمل معا. |
creo que este hijo de puta llegó a la fase dos en tiempo récord. | Open Subtitles | أظن أن هذا السافل قد وصل إلى المرحلة الثانية في زمن قياسي. |
Oh, gracias Donny. No creo que este sea el momento para que conozca a alguien nuevo. | Open Subtitles | شكراً يا دوني لا أظن أن هذا الوقت الملائم بالنسبة لي |
A pesar de que ha sido difícil para todos creo que este día sirvió para saber quién eres en realidad no sólo como candidato. | Open Subtitles | انه صعب على كل شخص اعتقد ان هذا اخر يوم تم اكتشافك فيه لحقيقه نفسك و ليس فقط كمرشح |
creo que este documento es único en varios aspectos. | UN | وأعتقد أن هذه الوثيقة فريدة من عدة نواح. |
creo que este ataque puede haber sido... el milagro que esperé toda mi vida. | Open Subtitles | أعتقد هذا الهجومِ لَرُبَما كَانَ المعجزةَ التي أنا أَبْحثُ عن كُلّ حياتي. |
En mi opinión, creo que este tipo estaba hasta arriba de alcohol. | Open Subtitles | لو سألتني، أعتقد أنّ هذا الرجل كان ثملاً بشدّة. كلاّ. |
Normalmente, no soy muy buena para estas cosas, pero creo que este es bastante bueno. | Open Subtitles | أنا أكتب بشكل سيء لكنني أظن أن هذه جيدة جداً |
"Querida Sally, creo que este será mi gran año. | Open Subtitles | عزيزتي سالي، أعتقد ان هذا سوف يكون لي عام مثير. |
creo que este color le queda bien con su piel, Sra. Brookmire. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا اللون مناسب للون بشرتكِ , سيدة بروكماير |
creo que este es el futuro de los cardiólogos. | TED | وانا اعتقد ان هذه الخاصية مهمة جداً لجراحي القلب |
creo que este es un problema más grande de lo que nos damos cuenta. | TED | أنا أعتقد أن ذلك هو مشكلة أكبر بكثير مما يدرك البعض. |
creo que este cáncer le está afectando más de lo que piensa. | Open Subtitles | اعتقد هذا السرطان ربما يؤثر به اكثر مما يعتقد |
No creo que este camión haya estado en la calle desde entonces. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد هذه الشاحنةِ على الشوارعِ منذ. |
creo que este es el comienzo de una verdadera responsabilidad ambiental. | TED | أعتقد بأن هذه هي البداية للمسؤولية البيئية الحقيقية. |