"creo que he visto" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعتقد أنني رأيت
        
    • أعتقد أنني قد رأيت
        
    • أظن أنني رأيت
        
    • أعتقد أنني أرى
        
    • أظنني رأيت
        
    Creo que he visto suficiente. Tendrá que venir conmigo para un interrogatorio. Open Subtitles أعتقد أنني رأيت مايكفي، سيتوجب علي إعتقاله من أجل الاستجواب
    Creo que he visto a este tio en una pelicula de terror. Open Subtitles أعتقد أنني رأيت هذا الرجل في فيلم من أفلام الرعب
    Creo que he visto todas las aulas del campus. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنني رأيت كل قاعات الدراسة في الحرم الجامعي
    Sí, Creo que he visto uno o dos de estos. Open Subtitles نعم، أعتقد أنني قد رأيت واحد أو اثنين من هذه.
    Sí, Creo que he visto un sitio de comida para llevar viniendo. Open Subtitles أجل، أظن أنني رأيت مطعمًا في الطريق إلى هنا
    Espera un momento, Creo que he visto algunas cintas allí. Open Subtitles انتظروا لحطة, أعتقد أنني أرى بعض الأشرطة هناك.
    Creo que he visto todo lo que necesito. Open Subtitles أظنني رأيت كل ما أحتاج
    Creo que he visto suficiente para saber cómo matarlas. Open Subtitles أعتقد أنني رأيت ما يكفي لأعرف كيف سأقتلهم
    Creo que he visto ese mismo de cerca, en la mano de Bill Hammond. Open Subtitles أعتقد أنني رأيت أن واحدا جدا الحق على وثيقة في يد بيل هاموند.
    Creo que he visto más pelo en un trozo de tocino. Open Subtitles أعتقد أنني رأيت المزيد من الشعر، على جانب اللحم المقدد.
    Creo que he visto esa cara en alguna parte. Open Subtitles أعتقد أنني رأيت هذا الرجلِ في مكان ما
    Creo que he visto mi muerte. Open Subtitles أعتقد أنني رأيت يوم موتي
    Esperad. Creo que he visto vuestros proyectos de arte. Open Subtitles مهلاً، أعتقد أنني رأيت مشروعيكما الفنّي
    Oh, sí, Creo que he visto una de esas al salir de Pizza Hut. Open Subtitles نعم، أعتقد أنني رأيت "بيتزا هات" عند مغادرتي المنزل
    Creo que he visto el resultado de vuestro trabajo ayer. Open Subtitles أعتقد أنني رأيت نتيجة بعض أعمالك بالأمس
    Creo que he visto mi muerte. Open Subtitles أعتقد أنني رأيت يوم موتي
    No sé tú, pero... Creo que he visto suficientes cadáveres por toda la vida. Open Subtitles انا لا أعلم عنكِ ولكن ، أعتقد أنني قد رأيت ما يكفي من الجثث إلي أخر حياتي
    Creo que he visto demasiados balcones esta semana. Open Subtitles أعتقد أنني قد رأيت ما يكفي من الشرفات لمدة أسبوع.
    Divertido, pero Creo que he visto solo la mujer que busca. Open Subtitles أظن أنني رأيت هذه المرأة التى تبحث عنها
    Creo que he visto reactividad en sus pupilas antes de la atropina, y creo que podría tener actividad cardiaca... Open Subtitles أظن أنني رأيت نشاطاً في حدقتيها , "قبل اعاطئها "الأتروبين و أظن أنه لديها بعض . .
    Porque Creo que he visto algo... Open Subtitles لأنني أعتقد أنني أرى بعض...
    Creo que he visto betadine en algún lado. Open Subtitles أظنني رأيت ال"بيتادين" في مكان ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more