"creo que la gente" - Translation from Spanish to Arabic

    • أظن أن الناس
        
    • اعتقد ان الناس
        
    • أعتقد أن الناس
        
    • أعتقد أنّ الناس
        
    • أعتقد بأن الناس
        
    • وأعتقد أن الناس
        
    • اظن ان الناس
        
    • أؤمن بأن الناس
        
    • اعتقد أن الناس
        
    • أظن الناس
        
    • أظن بأن الناس
        
    • أعتقد ان الناس
        
    Y Creo que la gente no entiende que eso podría cambiar todo. TED ولا أظن أن الناس يفهمون أن ذلك قد يغيّر كل شيء.
    No Creo que la gente pueda sufrir una tercer noche de esto. Open Subtitles لا أظن أن الناس ستتحمل ليلة ثالثة من هذا
    A veces Creo que la gente no entiende... lo solos que se sienten los niños. Open Subtitles احيانا اعتقد ان الناس لا يدركون كم من الصعب ان تكون طفل وحيد
    Creo que la gente ya está cansada sobre el espacio en este momento Open Subtitles أعتقد أن الناس لديهم ما يكفيهم من الفضاء الخارجي تلك الأيام.
    Mira, Creo que la gente está empezando a hablar sobre nuestra pequeña pelea. Open Subtitles اسمعي، أعتقد أنّ الناس بدأوا بالحديث عن شجارنا الصغير
    Creo que la gente enamorada debería ver el mar. Señora Peabody, soy... Open Subtitles أعتقد بأن الناس الذين يحبون يجب أن يذهبوا لرؤية البحر
    Creo que es, una especie de, inclinación a tener miedo de lo que no sabes o entiendes, y Creo que la gente tiene miedo del futuro. Open Subtitles أعتقد أنه هو، نوعا ما، الأبتعاد مما لا تعرفه أو تفهمه مما يسبب بعض الخوف، وأعتقد أن الناس خائفة من المستقبل.
    Creo que la gente inventa cosas para sentirse mejor. ¿Qué tal eso? Open Subtitles اظن ان الناس يقومونَ بهذا ليجعلهم يشعرونَ بالتحسن كيفَ ذلك؟
    no creo... que la gente quiera ver una película sobre mi vida. Open Subtitles لا أظن أن الناس ترغب بمشاهدة فيلم عن حياتي
    Creo que la gente haría cualquier cosa para mantener la muerte alejada, incluso tú. Open Subtitles أظن أن الناس قد تفعل أي شيء لتجنُّب الموت.. حتى أنت
    Creo que la gente puede cambiar, que pueden dejar su pasado atrás. Open Subtitles أظن أن الناس يمكنهم أن يتغيروا بإمكانهم أن يتركوا ماضيهم خلفهم
    Sabes, lo siento, solo no Creo que la gente sea tan simple de descifrar. Open Subtitles كما تعلمين أنا آسف، أنا فقط لا أظن أن الناس سهل اكتشافهم لهذه الدرجه.
    Creo que la gente amará "Eternity Forever". Open Subtitles انا اعتقد ان الناس سوف يحبون الخلود الابدي
    Justin, Creo que la gente se tomará mi comentario en el sentido en el cual es pretendido. Open Subtitles جستن ، اعتقد ان الناس سوف يأخذون اعتقادي في روحي ، وهذا الذي اقصده
    Francamente, Creo que la gente estaráa mucho más feliz con los oficiales como a ti mismo , en vez de esas cosas. Open Subtitles بصراحة , أعتقد أن الناس يكون هناك الكثير أكثر سعادة مع ضباط مثل نفسك , بدلا من تلك الأشياء.
    Así que Creo que la gente que estudia la sensibilidad o la memoria, lo hacen sin darse cuenta por qué se establecen los recuerdos de la infancia. TED لذا أعتقد أن الناس الذين يدرسون الإحساس أو الذاكرة دون أن يدركوا لماذا نضع جانبا ذكريات الطفولة.
    Saben, Creo que la gente se comporta mal porque no hay registros de lo que decimos o hacemos. Y ya nadie cree que Dios esté mirando. Open Subtitles أعتقد أنّ الناس يتصرّفون بوقاحة، لأنّه لا يوجد سجلاً لما نقوله أو نفعله
    No quiero crear pánico, pero Creo que la gente tiene derecho de saber. Open Subtitles لا أريد نشر الذعر، لكن أعتقد بأن الناس لها الحقّ بالمعرفة
    Creo que la gente se ha obsesionado con la pregunta equivocada: "¿Cómo hacemos para que la gente pague por la música?" TED وأعتقد أن الناس كانوا مهووسون بالسؤال الخطأ، وهو، "كيف يمكننا جعل الناس يدفعون للموسيقى؟"
    Bien, Creo que la gente tiene derecho a hacer locuras en su cumpleaños. Open Subtitles حسنا ، اظن ان الناس مسموح لهم ان يفعلوا أمورا مجنونة في اعياد ميلادهم
    Yo Creo que la gente a la que amamos nunca nos abandona. Open Subtitles أؤمن بأن الناس الذين يحبوننا لا يتركوننا أبداً
    No Creo que la gente sepa que existe ese programa. Open Subtitles لا اعتقد أن الناس على معرفة أن ذلك المسلسل موجود
    Creo que la gente esperaba que los demócratas estuvieran divididos y eso ahora no es así. Open Subtitles أظن الناس يتوقعون أن الديمقراطيين سيتفرقون وحتى الآن لم يحدث هذا
    Creo que la gente dejara de mirando el uno al otro con un cierto nivel de hostilidad, como, lo hacemos ahora. Open Subtitles أظن بأن الناس سوف يتوقفون عن النظر لبعضهم البعض بمستوً معين من العدائية، مثل، ما نفعل الآن.
    No Creo que la gente no sea buena por naturaleza, no del todo. Open Subtitles أنا لا أعتقد ان الناس سيئين بالطبيعة، لا على الإطلاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more