"cristal de" - Translation from Spanish to Arabic

    • زجاج
        
    • بلورات
        
    • كريستالة
        
    • الزجاج من
        
    • الزجاجية
        
    • الكريستالي
        
    • زجاجية
        
    • الكريستالة من
        
    • بلورة
        
    • الزجاجي
        
    - Artículos en cristal de plomo UN السلع المصنوعة من زجاج الكريستال
    ¿Es como el cristal de un invernadero o como una manta aislante? TED أهو مثل زجاج الدفيئة، أو مثل بطانية عازلة؟
    ¿Recuerdas cuando rompimos el cristal de la ventana de esta casa? Open Subtitles أتذكر تلك الليلة حين كسرنا زجاج النافذتين في ذلك البيت القديم؟
    Se necesitarían temperaturas extremas para fundir cristal de cuarzo. Open Subtitles ذوبان بلورات الكوارتز يتطلب درجات حرارة عالية جدا
    Adila tiene la solución perfecta: un cristal de datos que ha guardado durante años, esperando el momento adecuado para activarlo. TED تمتلك أديلا الحل الأمثل: كريستالة بيانات التي كانت تحملها منذ سنوات، منتظرةً اللحظة المناسبة لتفعيلها.
    Mas fragmentos de cristal de las heridas. Open Subtitles المزيد من شظايا الزجاج من جراحها.
    A título de ejemplo, el Iraq ha declarado que produjo 2.200 litros de aflatoxina, utilizando diversos tarros de cristal de pequeño volumen. UN فعلى سبيل المثال، أعلن العراق عن أنه أنتج ٢٠٠ ٢ لتر من اﻷفلاتوكسين، باستخدام العديد من القوارير الزجاجية الصغيرة الحجم.
    Señor y entonces esta no es la tapa de cristal de su reloj? Open Subtitles سيدي. إذاً أليس هذا الغطاء الكريستالي لساعتك؟
    ¿No recuerda una de sus bromas que acabó rompiendo el cristal de una ventana? Open Subtitles الا تتذكري دعابتك العمليه هذا تسبب في تكسير زجاج نافذه
    El cabrón le dio al cristal de mi mujer. Open Subtitles ابن العاهره اطلق الرصاص على زجاج سيارة زوجتي
    cristal de Agua Catedral para ser exactos. Open Subtitles كاتدرائية زجاج المياه، على وجه الدقة.
    Tiene un compartimento de cristal de aumento que contiene un diccionario en miniatura. Open Subtitles لديه مقصورة زجاج ممغنطة تحتوي على قاموس مصغر
    Unos chicos estaban jugando y rompieron un cristal de la ventana Open Subtitles لعب بعض الأطفال و كسروا زجاج النافذة إخلع حذائك في الأسفل
    Primero pensé que esto era de una estructura destruida, pero resulta que tiene diferente resistencia a la tensión que el cristal de la ventana. Open Subtitles إعتقدتُ أنهُ من المباني المدمرة لكن إتضح أن به قدرة شد مختلفة عن زجاج النوافذ
    Sean se podía meter en problemas podría robar cosas, romper el cristal de un coche, y luego convencer a Nate de tomar la culpa. Open Subtitles شون كان يتورط في المشاكل ,كان يسرق الأشياء ,يكسر زجاج السيارات ثم يقنع نات لكي يتلقى اللوم
    Está mirando, y no es ninguna broma, eso es un trozo de cristal de la caravana que ha atravesado esta caravana. Open Subtitles كان يُشاهد، ولا يُوجد أيّ تبرير فهذه شظية زجاج من العربة المنفجرة اخترقت هذه العربة
    ¿Y por qué? Porque el humilde abulón es capaz de asentar el cristal de carbonato de calcio en capas, creando esta bella e iridiscente concha nácar. TED ولماذا؟ لأن أذن البحر المتواضع قادر على وضع بلورات كربونات الكالسيوم في طبقات، صانعاً هذا اللؤلؤ الجميل القزحي الألوان.
    Pero si se carga en cualquier horno-bot que no sea el originario, el bot 0 anulará las instrucciones y destruirá el cristal de datos en el proceso. TED ولكن إذا تم تحميله على أي فرن آلي غير الأصلي، سيتجاوز الآلي الصفري التعليمات ويدمر كريستالة البيانات في العملية.
    Incluso robé la mitad de este cristal de una iglesia. Open Subtitles حتى انني سرقت نصف هذا الزجاج من نافذة كنيسة
    Esta misma mañana he visto a un pájaro estrellarse contra un cristal de abajo y morir. Open Subtitles أعني, فقط هذا الصباح رأيت طير صغير طائراً نحو الأبواب الزجاجية للدور الأرضي ويموت
    En tu aviar biológico, las neuronas contienen un cristal de óxido de hierro que se alinea con el norte magnético. Open Subtitles في طيورك الحيوية الخلايا العصبية فيها آيون الحديد الكريستالي وهو ما يتفاعل مع القطب الشمالي
    Sabe, cuanto tenía 17 lancé un ladrillo a una ventana de cristal de una estación de servicio y robé un juego de neumáticos, solo "porque eran bonitos y los quería". Open Subtitles أتعلمين، عندما كنت في السابعة عشر، قذفت طوبة في نافذة زجاجية تخص محطة خدمة وسرقت مجموعة من الإطارات،
    Y arranca el cristal de la tierra... serán como diez mil... bombas nucleares que lavaran a la Tierra. Open Subtitles وتنتزع الكريستالة من الأرض سيكون الأمر مثل 10 ألاف قنبلة نووية تكتسح الأرض أيفترض بهذا أن يجعلنا نفزع؟
    Y este hermoso cristal de cuarzo también fue encontrada en la parte posterior de Dragón de Nieve. TED وهذه بلورة كوارتز جميلة كنّا قد وجدناها في كهف تنين الثّلج.
    El spa está pasados los ascensores, en la puerta de cristal de la derecha. Open Subtitles ،المنتجع الصحي يقع ما بعد المصعد .من خلال الباب الزجاجي على يمينكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more