"cristianismo" - Translation from Spanish to Arabic

    • المسيحية
        
    • للمسيحية
        
    • المسيحي
        
    • بالمسيحية
        
    • مسيحية
        
    • المسيحيه
        
    • والمسيحية
        
    • المسيحيّة
        
    • مسيحيين
        
    Esta emisión habría propagado un mensaje según el cual el cristianismo constituía una amenaza. UN وقيل إن هذا البرنامج أذاع رسالة مفادها أن الديانة المسيحية تشكل تهديدا.
    En algunos distritos, el cristianismo ha llevado a una disminución de la mutilación genital femenina. UN وقد أدت المسيحية في بعض الدوائر إلى هبوط معدل تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    No hay una religión oficial en Botswana, pero el cristianismo es la más importante. UN لا يوجد في بوتسوانا دين رسمي؛ بيد أن الديانة المهيمنة هي المسيحية.
    Él eligió mostrar su personal devoción a Jesús mediante la adopción del cristianismo como la religión oficial del estado, más de 100 años antes que los romanos. Open Subtitles اختار أن يظهر تفانيه الشخصي للمسيح من خلال تبني المسيحية كدين رسمي للمملكة ، على الأقل 100 سنة من قبل قيام الرومان بذلك
    La nueva institución de la vida monástica reconfiguró al cristianismo cuando el Imperio Romano de Occidente se desmoronó. Open Subtitles المؤسسة الجديدة للحياة الرهبانية في نهاية المطاف أعادت تشكيل المسيحية عند انهيار الإمبراطورية الرومانية الغربية
    Uno de los tutores del seminario, el Padre Fady, me sugirió que el cristianismo oriental está más en contacto con los orígenes que el de occidente. Open Subtitles واحد من المعلمين في المعهد، الأب فادي رجح لي أن المسيحية الشرقية تكون على اتصال مع أصولها بصورة أكبر عن تلك الغربية
    Y tal vez el cristianismo que conocemos debería recuperar su antigua capacidad de escuchar. Open Subtitles و ربما المسيحية التي نعرفها تحتاج إلى استعادة قدرتها القديمة على الإستماع
    Pero el cristianismo Oriental le dice a sus seguidores que Dios y los seres humanos pueden encontrarse, e incluso unirse. Open Subtitles ولكن المسيحية الشرقية تذكر لأتباعها ،بأن الرب و البشر يمكنهم أن يلتقيا إنهم حتى يمكنهم أن يتحدا
    La gente común asumió el cristianismo ortodoxo con un fuerte compromiso que conformó e incluso definió la identidad rusa. Open Subtitles أنجذب الناس العاديون إلى المسيحية الأرثوذكسية بإلتزام شديد و الذي شكل بل حدّد كذلك الهوية الروسية
    Significó que el cristianismo fue identificado con el sufrimiento y el orgullo nacional. Open Subtitles ويعني هذا أن المسيحية كانت شريكًا في المعاناة القومية والكبرياء القومي
    Luego se fueron, volviendo algunos años después para ver cómo le iba al cristianismo. Open Subtitles وبعد ذلك يغادروا ثم يعودوا بعد سنوات قليلة ليروا كيف أبلت المسيحية
    Pero también tenía planes para Roma, eliminando el pasado pagano y remodelando al cristianismo como una religión de estado. Open Subtitles ولكن كان لديه خطط لروما، أيضاً إستئصال الماضي الوثني لروما وإعادة تشكيل المسيحية لتُصبح دين الدولة
    Dámaso fue capaz de entregar al cristianismo la gloria que demandaba una religión imperial. Open Subtitles الآن دامسوس شرع في إعطاء المسيحية المجد والذي كان يحتاجه دين إمبراطوري
    Y los sacerdotes iban en los barcos, no sólo para propagar el cristianismo, sino también para dar buena suerte, porque eran atacados muy frecuentemente. Open Subtitles والكهنة كانو على متن المركب وليس بسبب إنتشار المسيحية فقط ولكن أيضاً من أجل الحظ الموفق لأنهم هوجمو بشكل كبير
    Bien, estas son algunas cosas hechas en nuestro país en nombre del cristianismo. Open Subtitles حسنًا, إليك بعض الأشياء التي تحدث على الأراضي الأميركية بإسم المسيحية.
    No hay nada en el cristianismo que diga que vestir decentemente se opone a las enseñanzas de Cristo, sino muy al contrario. UN ولا يوجد في المسيحية ما يقول بأن تعاليم المسيح تتنافى مع اللبس المهذب؛ بل العكس تماما هو الصحيح.
    En el año 882 se formó su primer Estado: la Rus de Kiev. En 998 se proclamó la variante eslava del cristianismo como religión del Estado. UN وفي عام ٨٨٩، اعتمدت الدولة الروسية التي تأسست في هذه المنطقة في عام ٢٨٨ المذهب اﻷرثوذكسي من الديانة المسيحية باعتباره دين الدولة.
    Sin embargo, cabe hacer notar que según fuentes eclesiásticas, desde 1992 se han registrado más de 200 casos de conversión al cristianismo en el Sudán septentrional. UN إلا أنه ينبغي أن يلاحظ أن عام ٢٩٩١ شهد، وفقاً لمصادر الكنيسة، ما يزيد عن ٠٠٢ حالة اعتناق للمسيحية في شمال السودان.
    Aparte su fe incorpora cristianismo y tendencias que las unen a las creencias islámicas. Open Subtitles وبالإضافة إلى ذلك، إيمانهم المسيحي ومعرفي الأفكار الأفلاطونية، العقيدة الإسلامية التي تغطيها.
    Inmortalizados en pinturas, estos misioneros pioneros esparcieron las buenas nuevas del cristianismo hasta tan lejos como África y Groenlandia. Open Subtitles نشر هؤلاء الرواد التبشيريون المخلدون باللوحات الفنية هذه الأنباء الطيبة عن بالمسيحية إلى أقصى أفريقيا وجرينلاند
    Sin cristianismo que inspirara a Miguel Ángel lo hubiera realizado John Hinckley. Open Subtitles نعم فبدون مسيحية لتلهم مايكل انجلو صار العمل لجون هنكلي
    El Imperio Bizantino recien adoptaba el cristianismo para esa epoca pero nunca llegaron tan al sur. Open Subtitles الامبراطوريه البيزنطيه تبنت المسيحيه في ذلك الوقت ولم تصل الى هذا الحد
    Cualquier arreglo al que se llegue debe cubrir las necesidades de los millones de seguidores del islam, del cristianismo y del judaísmo. UN وأي ترتيب يتم التوصل إليه يجب أن يراعي حاجات الملايين من أتباع الديانات اﻹسلامية والمسيحية واليهودية.
    Si el cristianismo no crece aquí,... es porque no se ha cultivado lo suficiente. Open Subtitles إن لم تنمو المسيحيّة هنا . فهذا يعودُ إلى عوَزٍ في التثقيف
    Al principio, sólo había 13 cristianos en el mundo. ¿Fracasó el cristianismo? Open Subtitles عندما لم يكن هناك سوى 13 مسيحيين في العالم بأسره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more