Intercambio Internacional Cristiano de Jóvenes | UN | الاتحاد الدولي للشباب الديمقراطي المسيحي |
Los matrimonios entre personas de diferentes confesiones religiosas están permitidos en la Ley del matrimonio cristiano, de 1872. | UN | والزواج المختلط بين أتباع مختلف الديانات جائز بموجب القانون المسيحي للزواج لسنة 1872. |
Pastora Dorothy Regenvau, Secretaria del Consejo Cristiano de Vanuatu | UN | الراعية دوروثي رغنفانو أمينة، المجلس المسيحي بفانواتو |
Capellán estudiantil. Movimiento Estudiantil Cristiano de Argentina (1960) | UN | قسيس للهيئة الطلابية، الحركة الطلابية المسيحية في اﻷرجنتين )٠٦٩١( |
A través del uso de la programación disponible de la Oficina del Movimiento Familiar Cristiano de los Estados Unidos de América y la dinámica de la interacción de grupos pequeños, se refuerzan los valores positivos y se anima a las familias a extender la acción a otros. | UN | ومن خلال استخدام البرمجة المتاحة من مكتب حركات الأسرة المسيحية في الولايات المتحدة، والتفاعل النشِـط للمجموعات الصغيرة فيما بينها، يجري تعزيز القيَـم الجيدة وتشجيع الأسر على الاتصال بغيرها من الأسر لغرض العمل معا. |
En Madagascar, el Consejo Cristiano de Iglesias fue decisivo para derrocar por la vía pacífica al régimen totalitario que gobernaba a principios del decenio de 1990. | UN | وكان المجلس المسيحي للكنائس مفيدا في الإطاحة سلميا بالنظام الاستبدادي في أوائل التسعينات. |
La mayoría de las desapariciones que tuvieron lugar en la primera etapa se referían a miembros o partidarios del Partido Demócrata Cristiano de Haití presuntamente detenidos por miembros de las fuerzas armadas o por los tonton macoutes. | UN | وتعلقت معظم الحالات التي حدثت في الفترة الأولى بأعضاء في حزب هايتي الديمقراطي المسيحي أو بمناصرين لـه يدّعى أن أفراداً من القوات المسلحة أو من جماعة تونتون ماكوت قد قبضوا عليهم. |
- Formación especializada en la enseñanza a personas sordas en el Centro Cristiano de formación de docentes sordos de Ibadán (Nigeria). | UN | :: تدريب متخصص في تعليم الصم بالمركز المسيحي لتدريب المدرسين الصم في إبادان بنيجيريا. |
El Cristiano de hoy piensa que no necesita a Dios. | Open Subtitles | يعتقد المسيحي اليوم بأنه ليس بحاجة إلى الرب |
Es algo triste tener que perder tu nombre, y tomar el nombre Cristiano de tu esposo en eso. | Open Subtitles | لكم من المحزن أن يضيع اسمك و يستبدل باسم زوجك المسيحي. |
El amor Cristiano de los honorables miembros por los pobres es perfectamente sabido. | Open Subtitles | أيها الأعضاء الشرفاء ، الحب المسيحي للفقراء مُلاحظ بشكل جيد |
Invoco a vuestro sentido Cristiano de la decencia para que os quedéis y deis explicaciones. | Open Subtitles | أنادى إحساسكم المسيحي بداخلكم لتنهضوا، وتتركوا أموالكم. |
El Consejo Cristiano de Sierra Leona participa sobre todo en los programas de enseñanza secundaria para liberianos y en la rehabilitación de las escuelas locales cercanas al campamento de Waterloo en las que se admite a estudiantes refugiados. | UN | ويشترك المجلس المسيحي في سيراليون أساسا في برامج التعليم الثانوي ﻷبناء ليبيريا وفي تعمير المدارس المحلية في المناطق القريبة من مخيم واترلو حيث يقبل التلاميذ من اللاجئين. |
57. A los esfuerzos del Gobierno se suman los de la Dependencia de Educación sobre el SIDA del Consejo Cristiano de Lesotho, que también interviene en la lucha contra la propagación del SIDA. | UN | ٧٥- وإضافة إلى الجهود الحكومية، تشارك أيضا وحدة التعليم عن اﻹيدز التابعة لمجلس ليسوتو المسيحي في مكافحة انتشار اﻹيدز. |
73. El Consejo Cristiano de Lesotho, organización no gubernamental, dirige un programa de educación sobre el alcohol y las drogas, iniciado en julio de 1987. | UN | ٣٧- ووضع المجلس المسيحي في ليسوتو، وهو منظمة غير حكومية، برنامجاً للتوعية بأضرار الكحول والعقاقير، منذ تموز/يوليه ٧٨٩١. |
El párrafo 2 del artículo 18 de la ley establece que todos los programas deben respetar los sentimientos religiosos de la población y, en particular, el sistema Cristiano de valores. | UN | فالفقرة ٢ من المادة ٨١ من القانون تنص على أن جميع البرامج يجب أن تحترم المشاعر الدينية للمستمعين والمشاهدين، ولا سيما نظام القيم المسيحي. |
La mayoría de las del primer período fueron desapariciones de miembros o partidarios del Partido Demócrata Cristiano de Haití que presuntamente fueron detenidos por miembros de las fuerzas armadas o por los Tontons macoutes. | UN | وتتعلق معظم الحالات التي حدثت في الفترة الأولي بأعضاء في حزب هايتي الديمقراطي المسيحي أو بمناصرين له ويُدّعى أن أفرادا من القوات المسلحة أو من جماعة تونتون ماكوت قد قبضوا عليهم. |
Una campaña desatada en los medios de comunicación contra los cristianos de Minangkabau parece haber llevado a acusar a este Cristiano de conversión forzosa y blasfemia, al tiempo que se extendían las acusaciones al conjunto de los cristianos. | UN | ويزعم أن حملة إعلامية ضد مسيحيي مينانغكابو أدت إلى اتهام هذا المسيحي بإجبار الفتاة على اعتناق المسيحية وبالتجديف وتوجيه هاتين التهمتين إلى جميع المسيحيين. |
d) Centros de asesoramiento a cargo del Servicio Cristiano de Hong Kong y Caritas. | UN | (د) مراكز الاستشارة التي تديرها هيئة الخدمات المسيحية في هونغ كونغ و المؤسسة الخيرية " كاريتاس " . |
El Movimiento Familiar Cristiano de Sri Lanka, como organización de la familia, escribió a los dirigentes gubernamentales y líderes religiosos, incluidos los monjes budistas, y uniendo sus esfuerzos impidieron la aprobación de leyes en favor del aborto libre y la legalización de la prostitución. | UN | وقامت منظمة " حركات الأسرة المسيحية في سري لانكا " ، بوصفها منظمة مناصرة للأسرة بتوجيه رسائل إلى القادة الحكوميين والزعماء الدينيين، بمن فيهم الرهبان البوذيون، واستطاعت المنظمة من خلال تضافر الجهود أن تحول دون اعتماد قوانين ليبـرالية تبيح الإجهاض أو تضفي الطابع القانوني على الدعارة. |
El Movimiento Familiar Cristiano de los Estados Unidos de América reunió a los miembros locales en Chicago para la celebración del 60º aniversario del Movimiento. | UN | وفي شيكاغو، انضم أعضاء منظمة حركات الأسرة المسيحية في الولايات المتحدة إلى الأعضاء المحليين في الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لتأسيس منظمة " حركات الأسرة المسيحية " . |