"croacia y la ex república yugoslava" - Translation from Spanish to Arabic

    • كرواتيا وجمهورية مقدونيا
        
    • وكرواتيا وجمهورية مقدونيا
        
    Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia firmaron en 2001 un Acuerdo de Estabilización y Asociación con la Unión Europea. UN وقد وقعت كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في عام 2000 اتفاق الاستقرار والانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
    Por otra parte, la Relatora Especial ha seguido contando con una cooperación excelente de todas las autoridades de Bosnia y Herzegovina, la República de Croacia, y la ex República Yugoslava de Macedonia. UN وفي مناطق أخرى، استمرت المقررة الخاصة في تلقي تعاون ممتاز من كافة السلطات في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Por “inflación” se entiende la variación del índice de precios al consumidor, salvo en los casos de Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, en que se ha utilizado el índice de precios al por menor. UN ويشير التضخم إلى التغيرات في مؤشر أسعار الاستهلاك باستثناء كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة اللتين استخدم بالنسبة إليهما مؤشر أسعار البيع بالتجزئة.
    * Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen formando parte del proceso de estabilización y asociación. UN * لا تزال كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة تندرجان ضمن عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
    Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, y Montenegro y Serbia suscriben esta declaración. UN وتؤيد هذا البيـان تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية الجبل الأسود وصربيا.
    * Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen formando parte del proceso de estabilización y asociación. UN * كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لا تزالان جزءا من عملية الاستقرار والانتساب.
    * Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia continúan siendo parte del proceso de estabilización y asociación. UN * ما زالت كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة عضوين في عملية تثبيت الاستقرار والمشاركة.
    * Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen formando parte del proceso de estabilización y asociación. UN * لا تزال كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تندرجان ضمن عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
    * Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen formando parte del Proceso de Estabilización y Asociación. UN * لا تزال كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تندرجان ضمن عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
    * Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen formando parte del Proceso de Estabilización y Asociación. UN * لا تزال كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تشكلان جزءا من عملية الاستقرار والانتساب.
    * Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen formando parte del Proceso de Estabilización y Asociación. UN * لا تزال كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة من بلدان عملية الاستقرار والانتساب.
    * Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen formando parte del proceso de estabilización y asociación. UN * لا تزال كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تندرجان ضمن عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
    * Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen formando parte del proceso de estabilización y asociación. UN * لا تزال كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تندرجان ضمن عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
    * Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen formando parte del Proceso de Estabilización y Asociación. UN * لا تزال كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة ضمن عملية تثبيت الاستقرار والانتساب.
    * Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen formando parte del Proceso de Estabilización y Asociación. UN * لا تزال كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة جزءا من عملية الاستقرار والانتساب.
    Hacen suya esta declaración Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania, Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Ucrania. UN ويؤيد هذا البيان البلدان المرشحان كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، كما تؤيده بلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والمحتمل ترشحيها ألبانيا والجبل الأسود وصربيا، وكذلك أوكرانيا.
    Desde esa fecha, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia recibieron la condición de países candidatos a la UE y las negociaciones con Croacia están en marcha. UN ومنذ ذلك الحين مُنحت كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مركز بلد مُرشح للانضمام إلى عضوية الاتحاد الأوروبي، وتُجرى حاليا مفاوضات مع كرواتيا.
    * Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen participando en el proceso de estabilización y asociación. UN * لا تزال كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تشاركان في عملية الاستقرار والانتساب.
    Le escribo en relación con las declaraciones de los representantes de Eslovenia, la República de Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia hechas en la sesión de la Comisión celebrada el 17 de marzo de 1998. UN أكتب أليكم بخصوص البيانات التي أدلى بها ممثلو سلوفينيا وجمهورية كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة في جلسة اللجنة المنعقدة بتاريخ ٧١ آذار/مارس ٨٩٩١.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Bosnia y Herzegovina, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, a petición de los propios representantes, a que participaran en los debates sin derecho a voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس ممثلي البوسنة والهرسك وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بناء على طلبهم، الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت.
    Hacen suya esta declaración Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Ucrania. UN وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدان عملية تثبيت الاستقرار والانتساب، والبلدان المرشحة ألبانيا والبوسنة والهرسك وصربيا وأوكرانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more