El informe del Departamento de Estado de los Estados Unidos titulado " Croatia: Human Rights Practices, 1993 " es un ejemplo de ello. | UN | إن تقرير وزارة خارجية الولايات المتحدة: كرواتيا: ممارسات حقوق الانسان، ١٩٩٣، هو مثال على ذلك. |
Report on the in-depth review of the first national communication of Croatia | UN | التقرير عن الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني الأول من كرواتيا |
Proposal by Croatia on land use, land-use change and forestry. | UN | اقتراح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة. |
Data and information on land use, land-use change and forestry in Croatia. | UN | بيانات ومعلومات بشأن استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة في كرواتيا. |
Interim Agreements between the EU and, respectively, Croatia and the Former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | الاتفاقيات المؤقتة المبرمة بين الاتحاد الأوروبي من جهة، وكرواتيا وجمهورية مقدنيا اليوغوسلافية السابقة على الترتيب، من الجهة الأخرى. |
Proposal by Croatia on land use, land-use change and forestry. | UN | اقتراح من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي، وتغير استخدام الأراضي، والحراجة. |
Data and information on land use, land-use change and forestry in Croatia. | UN | البيانات والمعلومات المتعلقة باستخدام الأراضي، وتغير استخدام الأراضي، والحراجة في كرواتيا. |
Proposal by Croatia on land use, land-use change and forestry. | UN | مقترح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة. |
Proposal by Croatia on land use, land-use change and forestry. | UN | مقترح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة. |
Discurso del Excmo. Sr. Ivo Sanader, Primer Ministro de la República de Croatia | UN | كلمة يلقيها معالي السيد إيفو سانادر، رئيس وزراء جمهورية كرواتيا |
United Nations and the Status of Women, Croatia and the United Nations, Organizator, Zagreb, 1996, págs. 215 a 265 | UN | الأمم المتحدة ووضع المرأة، كرواتيا والأمم المتحدة، المنظم، زغرب، 1996، 251-265. |
Special circumstances of Croatia under Article 4.6 of the Convention. | UN | الظروف الخاصة لجمهورية كرواتيا بمقتضى المادة 4-6 من الاتفاقية. |
Observaciones de Croacia en relación con la Decisión definitiva CC-2009-1-8/Croatia/EB | UN | تعليقات كرواتيا على القرار النهائي CC-2009-1-8/Croatia/EB |
El contrato firmado con Croatia Control Limited para la prestación de servicios de control del tráfico aéreo a Bosnia y Herzegovina en el espacio aéreo intermedio entró en vigor el 27 de diciembre de 2001. | UN | وأصبح عقد أبرم مع شركة كرواتيا المحدودة للمراقبة لتقديم خدمات المراقبة الجوية للبوسنة والهرسك في المجال الجوي المتوسط نافذا في 27 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
En Croacia, el PNUD apoyó la creación de un centro de lucha contra las minas, que presta y coordina todos los servicios relativos a la lucha contra las minas necesarios para satisfacer las expectativas nacionales y las obligaciones internacionales de la Croatia without Minas Foundation antes de 2010. | UN | فقد دعم البرنامج الإنمائي في كرواتيا إقامة مركز للإجراءات المتعلقة بالألغام يقدم وينسق مجموعة كاملة من خدمات الإجراءات المتعلقة بالألغام اللازمة لتلبية التوقعات الوطنية والواجبات الدولية لمؤسسة كرواتيا الخالية من الألغام بحلول عام 2010. |
The Republic of Croatia | UN | جمهورية كرواتيا |
Blečič v. Croatia | UN | بليتشيتش ضد كرواتيا |
Observaciones de Croacia en relación con la decisión definitiva* (CC-2009-1-8/Croatia/EB) | UN | تعليقات كرواتيا على القرار النهائي* (CC-2009-1-8/Croatia/EB) |
Por el contrario, el periódico cuenta con el apoyo del Estado, que le proporciona asistencia financiera por medio de las empresas de publicidad controladas por el Estado (por ejemplo, Croatia Insurance, Tobacco Factory Zadar, Tanker Commerce Zadar, y otras). | UN | وعلى العكس من ذلك فإن الدولة تساند هذه الجريدة وتدعمها بالعون المالي من خلال اﻹعلان عن الشركات التي تملكها الدولة )مثل شركة كرواتيا للتأمين، مصنع زادار للتبغ، شركة زادار للتجارة، باستخدام الصهاريج، وغيرها.( |
En el informe del Departamento de Estado de los Estados Unidos titulado " Croatia: Human Rights Practices, 1993 " , se da un ejemplo de ello: | UN | وقد قدم تقرير وزارة خارجية الولايات المتحدة " كرواتيا: ممارسات حقوق الانسان، ١٩٩٣ " )٨(، أمثلة على ذلك على النحو التالي: |
En consecuencia, el Relator Especial desea señalar a la atención de la Comisión el estudio a fondo sobre los medios de comunicación en la antigua Yugoslavia, Forging War: The Media in Serbia, Croatia and Bosnia-Herzegovina Mark Thomson, Forging War: The Media in Serbia, Croatia and Bosnia-Herzegovina, art. 19: International Centre Against Censorship (The Bath Press, Reino Unido, mayo de 1994). | UN | ولذلك يرجو المقرر الخاص أن يسترعي انتباه اللجنة إلى الدراسة المعمﱠقة لوسائل اﻹعلام في يوغوسلافيا سابقا، تشويه صورة الحرب: وسائل اﻹعلام في صربيا وكرواتيا والبوسنة والهرسك)٢(. |