"croker" - Translation from Spanish to Arabic

    • كروكر
        
    • وكروكر
        
    • كروجر
        
    • كاربثيان
        
    Luego de celebrar consultas, la Comisión eligió Presidente, por aclamación, a Peter Croker. UN وبعد إجراء مشاورات، انتخبت اللجنة بيتر كروكر رئيسا لها باتفاق الآراء.
    Tras celebrar consultas, la Comisión eligió Presidente por aclamación al Sr. Peter F. Croker. UN وبعد إجراء مشاورات، انتُخب بيتر ف. كروكر رئيسا بالتزكية.
    La Subcomisión eligió como Presidente al Sr. Carrera, como Vicepresidente al Sr. Hinz y como Relator al Sr. Croker. UN وانتخبت اللجنة الفرعية السيد كاريرا رئيسا لها، والسيد هينتس نائبا للرئيس، والسيد كروكر مقررا.
    La Comisión nombró a los Sres. Astiz, Croker, Kazmin, Rosette y Tamaki miembros del Comité de Confidencialidad: UN هكذا، عينت اللجنة لعضوية اللجنة المعنية بالسرية السادة أستيز وكروكر وكازمين وروزيت وتاماكي.
    - Lord Croker. Me están esperando. - Sí, mi Lord. Open Subtitles لدى حجز بأسم لورد كروجر نعم سيدى جناحك رقم 602
    El Sr. Carrea fue designado Presidente, el Sr. Hinz Vicepresidente y el Sr. Croker Relator de la Subcomisión. UN وعيُن السيد كاريرا رئيسا للجنة الفرعية، والسيد هينز نائبا للرئيس والسيد كروكر مقررا.
    La Subcomisión se reunió y eligió como Presidente al Sr. Croker y como Vicepresidentes a los Sres. Kalngui y Park. UN وقد اجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد كروكر رئيساً للجنة والسيد كالنغي والسيد بارك نائبين للرئيس.
    Después el Sr. Brekke y el Sr. Croker dieron a la Comisión una sinopsis de la reunión, especificando que habían participado en ella a título personal, lo mismo que el Presidente. UN وبعد ذلك قام السيد بريكّه والسيد كروكر بتزويد اللجنة باستعراض عام للاجتماع، وذكرا على وجه التحديد أن اشتراكهما، فضلا عن اشتراك رئيس اللجنة، كان بصفتهم الشخصية.
    La presentación se preparó con contribuciones de algunos miembros del grupo de trabajo interno, los señores Brekke, Carrera, Croker, Jaafar y Symonds. UN وأعد العرض بإسهامات من بعض أعضاء الفريق العامل الداخلي، كالسيد بريكي والسيد كاريرا والسيد كروكر والسيد جعفر والسيد سيموندس.
    Tras la celebración de consultas por el Presidente, el Sr. Astiz, el Sr. Awosika y el Sr. Srinivasan fueron elegidos Vicepresidentes y el Sr. Croker fue elegido Relator. UN وفي أعقاب مشاورات اضطلع بها الرئيس، انتخب السيد أستيز والسيد أوسيكا والسيد شرينيفاسان نوابا للرئيس وانتخب السيد كروكر مقررا.
    El grupo de trabajo se organizó en tres subgrupos presididos por los Sres. Croker, Jaafar y Río, que se ocuparían de diferentes aspectos del modus operandi de la Comisión. UN ونظم الفريق العامل نفسه على هيئة ثلاثة أفرقة فرعية، برئاسة السيد كروكر والسيد جعفر والسيد ريو، لمعالجة مختلف جوانب طريقة عمل اللجنة.
    Tras celebrar consultas con los grupos regionales, el Sr. Carrera fue elegido Presidente y el Sr. Chan Chim Yuk, el Sr. Hamuro, el Sr. Croker y el Sr. Juračić fueron elegidos miembros del Comité. UN وعقب إجراء مشاورات مع المجموعات الإقليمية، انتُخب السيد كاريرا رئيسا، وانتخب السيد شأن شييوك، والسيد هامورو، والسيد كروكر ، والسيد جورجيتش أعضاء في اللجنة.
    Se acordó que Peter Croker, en su calidad de Relator de la subcomisión que se había ocupado de la primera presentación, coordinaría los trabajos de preparación del informe sobre las experiencias adquiridas. UN وتم الاتفاق على أن يقوم السيد بيتر كروكر بصفته مقررا للجنة الفرعية التي عالجت الطلب الأول بتنسيق الجهود لإصدار تقرير عن الجهود المستفادة.
    El Comité de Redacción se reunió y eligió Presidente al Sr. Jaafar y Vicepresidentes a los Sres. Croker y Rajan. UN 54 - اجتمعت لجنة التحرير وانتخبت السيد جعفر رئيساً لها والسيدين كروكر وراجان نائبين للرئيس.
    El Comité de Confidencialidad se reunió y eligió Presidente al Sr. Croker y Vicepresidentes a los Sres. Rosette y Tamaki. UN 56 - اجتمعت اللجنة المعنية بالسرية وانتخبت السيد كروكر رئيساً لها والسيدين روزيت وتاماكي نائبين للرئيس.
    El Presidente informó a la Comisión de que había invitado a los cuatro Vicepresidentes y al ex Presidente a asistir con él a la reunión y de que el Sr. Brekke, Vicepresidente, y el Sr. Croker, ex Presidente, habían podido aceptar la invitación. UN وأبلغ اللجنة بأنه قد دعي نواب الرئيس الأربعة والرئيس السابق لحضور الاجتماع معه وأن السيد بريكّه نائب الرئيس، والسيد كروكر الرئيس السابق، قد تمكنا من قبول دعوته.
    Tras celebrar consultas iniciadas por el Presidente, el Sr. Osvaldo Pedro Astiz, el Sr. Lawrence Folajimi Awosika y el Sr. Krishna-Swami Ramachandran Srinivasan, fueron elegidos vicepresidentes y el Sr. Peter Croker fue elegido Relator. UN وفي أعقاب مشاورات أجراها الرئيس، انتخب السيد أوسفالدو بيدرو استيس والسيد لورنس فولاجيمي آووسيكا والسيد كريشنا - سوامي راماشاندران سرينيفاسان نوابا للرئيس، وانتخب السيد بيتر كروكر مقررا.
    La Subcomisión está integrada por los siguientes miembros: Sr. Astiz, Sr. Croker, Sr. Kazmin, Sr. Pimentel, Sr. Rajan, Sr. Rosette y Sr. Tamaki. UN وتتألف اللجنة الفرعية من الأعضاء التالية أسماؤهم: السادة أستيس وكروكر وكازمين وبيمنتيل وراجان وروزيت وتاماكي.
    La Subcomisión se reunió y eligió al Sr. Rajan Presidente y a los Sres. Oduro y Croker Vicepresidentes. UN واجتمعت اللجنة الفرعية فانتخبت السيد راجان رئيسا لها والسيدين أودورو وكروكر نائبين للرئيس.
    - Hola, Croker. El Sr. Bridger te manda saludos. Open Subtitles مرحبأ جروجر لقد حضرنا بتوصيات مستر كروجر
    - Hola. ¿ Camp Freddie? - ¡Croker! ¿ No estabas en Italia? Open Subtitles مرحبأ فريدى كروجر هل انت فى ايطاليا
    :: Croker, PF; O ' Loughlin, O (1998): A Catalogue of Irish offshore carbonate mud mounds. (Geosphere-biosphere coupling: Carbonate Mud Mounds and Cold Water Reefs, Universidad de Gante, Bélgica, 7 a 11 de febrero de 1998). UN - رسم الخرائط الجيولوجية، في مناطق كاربثيان الشرقية، منخفض مارمورس، ليبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more