¿A cuántas mujeres ha ayudado este centro a dejar las drogas sólo este año? | Open Subtitles | كم عدد النساء اللاتي ساعدهن هذا المركز على ترك المخدرات هذا العام؟ |
Por último, pregunta cuántas mujeres son fiscales y juezas en Suriname. | UN | وأخيرا استفسر عن عدد النساء اللاتي يعملن كوكلاء نيابة وقاضيات في سورينام. |
Sería interesante saber cuántas mujeres ya han invocado sus derechos en relación con el khul. | UN | ومن المفيد معرفة عدد النساء اللواتي اغتنمن بالفعل فرصة الخلع ومارسن حقوقهن بموجبه. |
Desea saber cuántas mujeres eligieron esa condición y, como resultado de ello, cómo mejoraron sus derechos a pensión. | UN | وتساءلت كم عدد النساء اللائي اخترن هذا المركز، وكيف تحسنت حقوقهن في التقاعد نتيجة لذلك. |
¿Cuántas mujeres vas a rechazar por cosas superficiales y...? | Open Subtitles | كم امرأة سترفضها لأجل أسباب ظاهرية و تافهة |
Observando que, en 1999, en la región de Macedonia oriental y Tracia se estableció un programa para prevenir el cáncer en la mujer, la oradora pregunta cuántas mujeres fueron estudiadas y cuáles eran las formas más comunes del cáncer en la mujer. | UN | وفي معرض الإشارة إلى أنه قد تم إنشاء برنامج لوقاية النساء من السرطان، في منطقة شرقي مقدونيا وتراسي في عام 1999، سألت عن عدد النساء اللاتي تم فحصهن وعن أكثر أشكال السرطان شيوعا بيـن النسـاء. |
El Estado que presenta el informe debe especificar cuántas mujeres se han presentado como candidatas a las elecciones al Parlamento Europeo. | UN | وينبغي للدولة مقدمة التقرير أن تبين عدد النساء اللاتي ترشحن للانتخاب للبرلمان الأوروبي. |
El Comité desea saber cuántas mujeres han sido excluidas de escuelas, universidades o empleos como consecuencia de esa prohibición. | UN | وتريد اللجنة معرفة عدد النساء اللاتي تم استبعادهن من المدارس والجامعات والوظائف بسبب هذا المنع. |
Desea saber cuántas mujeres ocupan puestos de alto nivel en el Gobierno de Myanmar. | UN | وأعربت عن رغبتها في معرفة عدد النساء اللواتي يشغلن مناصب رفيعة المستوى في حكومة ميانمار. |
Desearía saber cuántas mujeres se ha alfabetizado desde 2001 como resultado del plan y qué está haciendo el Gobierno para solucionar las bajas tasas de matrícula y de finalización de la escuela primaria. | UN | وتود معرفة عدد النساء اللواتي تمكن من محو أميتهن منذ عام 2001 نتيجة للخطة. ويهمها سماع ما تفعله الحكومة لتصحيح الوضع بشأن انخفاض معدلات التسجيل واستكمال التعليم الأساسي. |
También sería interesante saber cuántas mujeres han presentado denuncias a sus empleadores o al Ombudsman de la Igualdad. | UN | ومن المهم ايضا معرفة عدد النساء اللواتي تقدمن بشكاوى إلى أربابهن للعمل أو إلى أمين المظالم المعني بالمساواة. |
También será interesante saber cuántas mujeres están sujetas a cada uno de esos tres sistemas. | UN | ومن المهم أيضاً معرفة عدد النساء اللائي يخضعن لكل من تلك النظم الثلاثة. |
En conclusión, desea saber cuántas mujeres ocupan puestos docentes universitarios y a qué nivel. | UN | وفي الختام، قالت إنها تود معرفة عدد النساء اللائي يتولين مناصب التدريس بالجامعات ومستويات تلك المناصب. |
¿Sabes cuántas mujeres piensan, se muestran y rien de esa manera, y me importan? | Open Subtitles | تعرف كم عدد النساء الاتي يفكرن هكذا ويبدون مثلها ويضحكون مثلها, ويهتمون؟ |
Y si echan un vistazo a todas las grandes orquestas del mundo en ese momento, una instantánea, ¿cuántas mujeres creen que encontrarán tocando en esas orquestas? | TED | إذا ألقيتم نظرة على جميع فرق الأوركسترا العظيمة في العالم في ذلك الوقت، بنظرة خاطفة، كم امرأة تتوقع أن تجد بينهم يعزفن في هذه الفرق؟ |
El Sr. Lallah pregunta si existen prisiones para mujeres en San Marino y, de ser así, cuántas mujeres se encuentran en éstas. | UN | وسألت عما إذا كان هناك أي سجون للنساء في سان مارينو وإذا كان الأمر كذلك ما هو عدد النساء المودعات فيها. |
A la oradora le interesa particularmente conocer el nivel en que se tomaron las decisiones, y cuántas mujeres de las zonas rurales participaron. | UN | وهناك أهمية خاصة لمعرفة المستوى الذي اتخذت فيه القرارات، إلى جانب عدد نساء المناطق الريفية اللائي شاركن في ذلك. |
Pregunta cuántas mujeres son miembros del Comité Nacional contra el SIDA. | UN | ثم تساءلت عن عدد النساء اﻷعضاء في اللجنة الوطنية المعنية بمرض اﻹيدز. |
¿Sabes cuántas mujeres pueden decir eso? Una. | Open Subtitles | أوتعلم كم إمرأة يمكنُها قول هذا؟ |
A propósito de la Oficina Federal de Igualdad entre Hombres y Mujeres, mencionada en el párrafo 47 del informe inicial, el Sr. Bhagwati desea conocer su composición y saber cuántas mujeres ocupan un puesto permanente en ella. | UN | وقال فيما يتعلق بالمكتب الاتحادي للمساواة بين الرجال والنساء، المشار إليه في الفقرة ٧٤ من التقرير اﻷولي، أنه يرغب في معرفة ترتيب هذا المكتب وعدد النساء اللاتي يشغلن وظيفة دائمة فيه. |
cuántas mujeres " se conservan " en sus familias " a pesar de la deshonra " y crecen abrumadas por cargas emocionales. | UN | فكم من النساء لا زالت أسرهن " تمسكهن على هون " ، ليكبرن مثخنات بالندوب العاطفية والهموم. |
¿Con cuántas mujeres más te metiste? | Open Subtitles | كم مرأة أخرى كنت تضاجع؟ |
- Y si lo hace descamisado, imaginaos cuántas mujeres vendrán a ver la película. | Open Subtitles | -وإذا تجرد من ملابسه ، تصوروا كم من النساء ستشاهد هذا الفيلم |