"cuídate" - Translation from Spanish to Arabic

    • اعتني بنفسك
        
    • إعتني بنفسك
        
    • أعتني بنفسك
        
    • انتبه لنفسك
        
    • اعتن بنفسك
        
    • اعتنِ بنفسك
        
    • اهتم بنفسك
        
    • اعتني بنفسكِ
        
    • إعتنِ بنفسك
        
    • إحذر
        
    • كن حذراً
        
    • احترس
        
    • إعتن بنفسك
        
    • انتبهي لنفسك
        
    • إهتم بنفسك
        
    Cuídate. Tus anillos se ven geniales. Open Subtitles اعتني بنفسك تعجبني هذه الأقراط التي يمكنها الطيران
    Cuídate y no des a luz hasta que vuelva. Open Subtitles الآن يا عزيزتي، اعتني بنفسك ولا تلدي حتي أعود
    Y, si por alguna razón no te veo ahí... Cuídate, Liz Lemon. Open Subtitles ولكن مهما يكن السبب إذا لم أرك هناك إعتني بنفسك ..
    Así que Cuídate mucho... y te deseo suerte en todas tus empresas. Open Subtitles حسناً,أعتني بنفسك وتمنياتي لك بحظ سعيد ف حياتك
    Ojalá pudieras ayudarnos, Wilfrid, pero lo entiendo completamente. Cuídate. Open Subtitles تمنيت أن تساعدنا يا ويلفريد و لكننى أتفهم ، انتبه لنفسك
    Sí. Su padre era el alma de las fiestas de Navidad. Cuídate. Open Subtitles أجل، كان والدك محرك حفلات عيد الميلاد، اعتن بنفسك
    Esa sería mi señal para retirarme. Cuídate. Open Subtitles هذه قطعًا إشارة مغادرتي، اعتنِ بنفسك.
    Cuídate. - Gracias por la comida. Open Subtitles حسناً يا أخي اهتم بنفسك شكراً علي العشاء
    - Como sea, Cuídate. - Sí. Tú también. Open Subtitles على أية حال , اعتني بنفسك شكراً وأنت كذلك
    Bueno... gracias por venir. Cuídate, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسنا شكرا للمجيئ و اعتني بنفسك
    Bien, cariño, sí. Cuídate. Adiós. Open Subtitles حسناً، عزيزتي، اعتني بنفسك الآن، مع السلامة
    Debemos esperar y ver hijo. Cuídate. Open Subtitles علينا الإنتظار حتى ذلك الحين، بنيّ اعتني بنفسك
    - Gracias. Cuídate. - Tu también. Open Subtitles شكرا ً ، إعتني بنفسك وأنت أيضا ً أين أنت ؟
    De acuerdo, Cuídate y... te veré en unos días. Open Subtitles ..حسناً , إعتني بنفسك و أراكِ بعد عدة أيام
    Escucha, Papá, te amo. Cuídate, ¿de acuerdo? Open Subtitles اسمع يا أبي، أنني أحبك أعتني بنفسك ، حسناً ؟
    Cuídate. Quizá te necesitemos de nuevo, John Henry. Open Subtitles انتبه لنفسك قد نحتاجك مرة أخرى، جون هنري
    Tengo que abordar un avión, así que- Cuídate, Cooper. Open Subtitles لدي طائرة لالحق بها اعتن بنفسك كوبر
    Muy bien, chico. Cuídate. Open Subtitles حسناً أيّها الصبيّ اعتنِ بنفسك
    -Haré todo lo que pueda desde aquí. Cuídate. Open Subtitles اسمعني، سأفعل كل ما بوسعي من هنا، اهتم بنفسك
    Y escucha, que tengas un buen vuelo y Cuídate mucho Open Subtitles اسمعي .. أتمنى لكِ رحلة سالمة اعتني بنفسكِ
    Sólo Cuídate, ¿de acuerdo? Open Subtitles فقط . . فقط إعتنِ بنفسك , إتفقنا؟
    Simplemente digo Cuídate de las garras de la gatita. Open Subtitles و كذلك أنت,أنا أقول ببساطة إحذر من مخالب القطة
    Cuídate. El año pasado acabaron 2 chicos de Welch con brazos rotos. Open Subtitles كن حذراً يا جون هذان الصبيان فى العام الماضى قد كسرا ذراعيهما
    Charlie, este tipo es un gran terrorista mundial, solo Cuídate de él. Open Subtitles تشارلي" , هذا الوغد ارهابي خطير" احترس منه يا صديقي
    Oye, no descansaste bien anoche. Cuídate. Open Subtitles إنصت ، إنك لم تحصل على أي إستراحة ليلة أمس إعتن بنفسك
    No aceptes menos de cien. Llámame cuando termines. Cuídate. Open Subtitles لا تأخذي اقل من مائه اخبريني عندما تتوصلي لشيء انتبهي لنفسك
    Cuídate. Ten un buen día. Open Subtitles ـ إهتم بنفسك ـ حسنا ، أتمنى لك يوما جيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more