En el cuadro B figura la distribución entre comunidades rurales y urbanas. | UN | ويبين الجدول باء توزيع عدد السكان بين المجتمعات الريفية والحضرية. |
En el cuadro B figura una lista de presentaciones al Consejo en su 40º período de sesiones. | UN | ويبين الجدول باء الطلبات الجديدة المقدمة إلى المجلس في دورته اﻷربعين. |
En el 40º período de sesiones se presentará al Consejo de Administración, para su aprobación, un nuevo programa que figura en el cuadro B. | UN | ويقدم برنامج جديد لكي يعتمده مجلس اﻹدارة في دورته اﻷربعين وهو وارد في الجدول باء. |
cuadro B Resumen de los gastos por programas para 1992 y 1993 | UN | الجدول باء - موجز النفقات البرنامجية لعامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ |
La información recogida en el cuadro B procede de tres fuentes, a saber, el Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional (FMI) y la OCDE. | UN | كما يشير الجدول باء إلى ثلاثة مصادر للمعلومات، هي: البنك الدولي، صندوق النقد الدولي، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
cuadro B Resumen de los gastos por programas para 1993 y 1994 | UN | الجدول باء - موجز النفقات البرنامجية لعامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ |
En el cuadro B del texto se presenta el número de Estados Miembros de cada región geográfica por nivel de representación en el período 1992-1996. | UN | ويبين الجدول باء في المتن عدد الدول اﻷعضاء في كل منطقة جغرافية مرتبة حسب درجة التمثيل خلال الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٦. |
Se confirmó que los 2 millones de dólares no figuraban en el cuadro B de la exposición de la Directora Ejecutiva. | UN | وأكدت أن مبلغ المليوني دولار لا يظهر في الجدول باء من بيان المديرة التنفيذية. |
Las secciones del cuadro B corresponden, en su mayoría, a las del cuadro A pero con cifras convertidas a dólares de los EE.UU. | UN | وتطابق معظم الحقول الواردة في الجدول باء الحقول المناظرة في الجدول ألف، مع تحويل الأرقام إلى دولارات الولايات المتحدة. |
En el cuadro B figura el análisis del crédito por tipo de cambio. | UN | يبين الجدول باء تحليل الرصيد الدائن لأسعار صرف العملات. |
En el cuadro B figura el análisis del crédito por tipos de cambio. | UN | يبين الجدول باء تحليل الرصيد الدائن العائد لصرف العملة. |
cuadro B Distribución de la Población Rural/Urbana: 1991 Mujeres | UN | الجدول باء: توزيع السكان بين المناطق الريفية والحضرية: 1991 |
En el cuadro B figura la " naturaleza/origen " de los datos almacenados en la base de datos de la División. | UN | 16 - ويبين الجدول باء " طبيعة/مصدر " البيانات المخزنة في قاعدة بيانات الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة. |
En el cuadro B figura el análisis del crédito por tipo de cambio. | UN | يبين الجدول باء تحليل الرصيد الدائن الناجم عن صرف العملة. |
Cuadro B: Niveles de producción y consumo de metilbromuro permitidos para satisfacer los usos críticos en 2006 | UN | الجدول باء: مستويات إنتاج واستهلاك بروميد الميثيل المسموح بها لتلبية الاستخدامات الحرجة في عام 2006 |
Se adjunta asimismo un cuadro en el que figuran las siglas y las abreviaturas utilizadas en el cuadro B. | UN | ويرفق أيضاً جدول يدرج الأحرف الأولى والمختصرات المستخدمة في الجدول باء. |
Se adjunta asimismo un cuadro en el que figuran las siglas y las abreviaciones utilizadas en el cuadro B. | UN | ويرفق أيضاً جدول يدرج الأحرف الأولى والمختصرات المستخدمة في الجدول باء. |
Divida los puntos del cuadro A por los obtenidos en el cuadro B para obtener la superficie de zona montañosa como proporción de la zona de responsabilidad. | UN | تٌقسَم النقاط الواردة في الجدول ألف على النقاط الواردة في الجدول باء لضمّ المنطقة الجبلية إلى منطقة المسؤولية. |
Divida los puntos del cuadro A por los obtenidos en el cuadro B para obtener la superficie de zona desértica como proporción de la zona de responsabilidad. | UN | تٌقسَم النقاط الواردة في الجدول ألف على النقاط الواردة في الجدول باء لضمّ المنطقة الصحراوية إلى منطقة المسؤولية. |
En el cuadro B figura un desglose por país donante de las contribuciones por recibir de recursos asignados a fines específicos. | UN | ويَرِد في الجدول باء مفصلا بيان توزيع التبرعات المستحقة القبض من الموارد المخصصة حسب فئات البلدان المانحة. |
El Grupo había sugerido también que se suprimiera en el cuadro B a las Partes que ya no utilizaban sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos. | UN | وقد لاحظ الفريق أيضاً أن الأطراف التي لم تعد تستخدم المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع ينبغي أن تحذف من القائمة باء. |
Sobre la base de esas recomendaciones, las Partes adoptarán una decisión sobre las reducciones de las emisiones máximas y de la producción en relación con el cuadro B; | UN | وتقرر الأطراف، استناداً إلى هذه التوصيات، التخفيضات المنقحة في تكوين الانبعاثات وحدها الأقصى فيما يتعلق بالجدول باء. |