"cuadro de servicios generales en la oficina" - Translation from Spanish to Arabic

    • فئة الخدمات العامة في مكتب
        
    • فئة الخدمات العامة المتاحة في مكتب
        
    Tampoco está convencida de la necesidad de los cuatro puestos del cuadro de servicios generales en la Oficina de Operaciones. UN وليست اللجنة مقتنعة أيضا بالحاجة إلى الوظائف الأربع من فئة الخدمات العامة في مكتب العمليات.
    Entre ellos figuran tres puestos del cuadro de servicios generales en la Oficina de Ginebra, para funciones administrativas y financieras generales que ya no son desempeñadas por los Voluntarios de las Naciones Unidas después de su traslado a Bonn. UN وتشمل هذه الترتيبات ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة في مكتب جنيف تغطي مهام اﻹدارة العامة والمالية العامة التي لم يعد يقدمها برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة بعد نقله إلى بون.
    Por consiguiente, se propone nombrar a un auxiliar de presupuesto en el cuadro de servicios generales en la Oficina del Oficial Administrativo Jefe para que desempeñe esta función, separando con ello las funciones de funcionario aprobador y de oficial certificador. UN ومن ثم يقترح تعيين موظف مساعد لشؤون الميزانية من فئة الخدمات العامة في مكتب كبير الموظفين اﻹداريين ﻷداء هذه المهمة وبالتالي يتحقق الفصل بين مهمتي الموظف المختص بالموافقة والموظف المختص بالتصديق.
    El nuevo puesto del cuadro de servicios generales en la Oficina de Nueva York se necesita para prestar servicios al Director, al Alto Comisionado y al Alto Comisionado Adjunto cuando están en Nueva York, así como a los relatores que visitan la Sede y a los representantes y expertos independientes. UN والوظيفة الجديدة المقترح إنشاؤها من فئة الخدمات العامة في مكتب نيويورك لازمة لمعاونة المدير والمفوضة السامية ونائب المفوضة السامية، لدى وجودهم في نيويورك، ومعاونة الزائرين من المقررين والممثلين والخبراء المستقلين.
    La Comisión opina que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos debería ejercer un papel de liderazgo para resolver este problema a fin de que aumente el empleo de funcionarios nacionales del cuadro orgánico y de que más personal local pueda cubrir puestos vacantes de contratación internacional del cuadro de servicios generales en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وترى اللجنة أنه ينبغي لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يقوم بدور ريادي في حل هذه المسألة بحيث يمكن توسيع نطاق تعيين الموظفين الفنيين على المستوى الوطني وتوفير مزيد من الموظفين المحليين لملء الشواغر في الوظائف الدولية من فئة الخدمات العامة المتاحة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Con respecto al grupo I, la Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las propuestas del Secretario General, a excepción de la propuesta relativa a una nueva plaza del cuadro de servicios generales en la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre la prevención del genocidio. UN وفيما يتعلق بالمجموعة الأولى، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراحات الأمين العام، باستثناء اقتراح إنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة في مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las propuestas del Secretario General sobre la dotación de personal, con excepción de la propuesta de una nueva plaza del cuadro de servicios generales en la Oficina de Nueva York del Asesor Especial del Secretario General sobre el Yemen. UN وأضاف أن اللجنة الاستشارية أوصت بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بملاك الموظفين، باستثناء المقترح الداعي إلى إنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة في مكتب نيويورك للمستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن.
    La Comisión no está plenamente convencida de la necesidad de que se cree un puesto adicional del cuadro de servicios generales en la Oficina del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos (véase el párrafo 3B.8 del proyecto de presupuesto por programas). UN ثانيا - ١٠ لم تقتنع اللجنة تماما بضرورة إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في مكتب وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية )انظر الفقرة ٣ باء - ٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة(.
    No obstante la explicación que figura en el párrafo 46 del anexo IV, la Comisión Consultiva no recomienda la aprobación del puesto adicional de P-5 en la Sección de Administración y Expedientes de este Servicio, ni recomienda tampoco de momento la aprobación del puesto adicional del cuadro de servicios generales en la Oficina del Jefe de Servicio. UN وبالرغم من التوضيح الوارد في الفقرة ٤٦ من المرفق الرابع، لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفة اضافية برتبة ف - ٥ في قسم الادارة والسجلات بتلك الدائرة، كما لا توصي في هذا الوقت بالموافقة على وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في مكتب رئيس الدائرة.
    El crédito permitiría mantener un puesto de categoría D-1 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales en la Oficina del Jefe, 161 puestos del cuadro orgánico y 28 del de servicios generales en los servicios de traducción y referencias y 14 puestos del cuadro orgánico y 3 del de servicios generales en el servicio de edición. UN ويغطي هذا المبلغ تكاليف استمرار وظيفــة واحدة برتبة مد - ١ وأربــع وظائف من فئة الخدمات العامة في مكتب الرئيس، و ١٦١ وظيفة من الفئة الفنية و ٢٨ وظيفة من فئة الخدمات العامة في دائرتي الترجمة التحريرية والمراجع و ١٤ وظيفة من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة في دائرة التحرير.
    El crédito permitiría mantener un puesto de categoría D-1 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales en la Oficina del Jefe, 161 puestos del cuadro orgánico y 28 del de servicios generales en los servicios de traducción y referencias y 14 puestos del cuadro orgánico y 3 del de servicios generales en el servicio de edición. UN ويغطي هذا المبلغ تكاليف استمرار وظيفة واحدة برتبة مد - ١ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة في مكتب الرئيس، و ١٦١ وظيفة من الفئة الفنية و ٢٨ وظيفة من فئة الخدمات العامة في دائرتي الترجمة التحريرية والمراجع و ١٤ وظيفة من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة في دائرة التحرير.
    La Oficina hizo además una auditoría de los sistemas utilizados para pagar las horas extraordinarias a los funcionarios del cuadro de servicios generales en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, el PNUMA y el Centro para los Asentamientos Humanos durante el período del 1° de enero de 1998 al 31 agosto de 1999. UN 149 - كذلك أجرى المكتب عملية مراجعة للنظم المستخدمة لدفع أجر العمل الإضافي للموظفين من فئة الخدمات العامة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1998 إلى 31 آب/أغسطس 1999.
    El equipo, cuyos integrantes ocuparían seis puestos del cuadro orgánico y dos puestos del cuadro del servicios generales, contaría con el apoyo en la Sede de tres funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales en la Oficina de Operaciones, lo cual se ha solicitado en el contexto del presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente a 2006/2007. UN وسيكون هذا الفريق الذي يتألف من ست وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة مدعوما في المقر بثلاث وظائف من الفئة الفنية وبموظف واحد من فئة الخدمات العامة في مكتب العمليات. وقد طلبت هذه القدرة في إطار ميزانية الفترة 2006-2007 لحساب الدعم.
    9.50 Con la suma de 9.638.500 dólares se sufraga el mantenimiento de 37 puestos, 5 del cuadro orgánico y categorías superiores y 4 del cuadro de servicios generales, en la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y 18 del cuadro orgánico y categorías superiores y 10 del cuadro de servicios generales en la División para el Adelanto de la Mujer. UN 9-50 تغطي الموارد البالغة 500 638 9 دولار تكاليف استمرار 37 وظيفة تشمل 5 وظائف من الفئة الفنية وما يعلوها و 4 وظائف من فئة الخدمات العامة في مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمسائل النهوض بالمرأة، و 18 وظيفة من الفئة الفنية وما يعلوها و 10 وظائف من فئة الخدمات العامة في شعبة النهوض بالمرأة.
    17B.3 La suma de 1.812.400 dólares, que representa un aumento de 116.100 dólares, se destina a sufragar seis puestos (4 del cuadro orgánico y categorías superiores y 2 del cuadro de servicios generales) en la Oficina de las Comisiones Regionales en Nueva York. UN 17باء - 4 الموارد البالغة 400 812 1 دولار، التي تعكس زيادة قدرها 100 116 دولار، تغطي تكاليف 6 وظائف (4 من الفئة الفنية وما فوقها و 2 من فئة الخدمات العامة) في مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك.
    3.29 Los recursos indicados en el cuadro 3.10 servirán para seguir financiando 23 puestos (12 del cuadro orgánico y categorías superiores y 11 del cuadro de servicios generales) en la Oficina del Secretario General Adjunto, incluidas las oficinas de los dos Subsecretarios Generales. UN 3-29 سوف تغطي الموارد المبينة في الجدول 3-10 استمرار 23 وظيفة (12 من الفئة الفنية وما فوقها و 11 من فئة الخدمات العامة) في مكتب وكيل الأمين العام، بما فيها مكتبا الأمينين العامين المساعدين.
    5.30 Los recursos por valor de 5.402.500 dólares se destinarían a mantener 15 puestos (10 del cuadro orgánico y categorías superiores y 5 del cuadro de servicios generales) en la Oficina de Operaciones y a cubrir necesidades no relacionadas con puestos. UN 5-30 سيغطي مبلغ 500 402 5 دولار تكاليف استمرار 15 وظيفة (10 وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و 5 وظائف من رتب فئة الخدمات العامة) في مكتب العمليات، وكذلك الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف.
    5.35 La suma de 936.200 dólares se utilizaría para mantener tres puestos (1 del cuadro orgánico y categorías superiores y 2 del cuadro de servicios generales) en la Oficina de Asuntos Militares. UN 5-35 ستغطي الموارد البالغة 200 936 دولار تكاليف ثلاث وظائف (وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة) في مكتب الشؤون العسكرية.
    El establecimiento de estos puestos se compensaría con la supresión de dos puestos nacionales del cuadro de servicios generales en la Oficina de Adquisiciones (1 SG/CL) y en la Sección de Personal (1 SG/CL). UN ويقابل اقتراح إنشاء هذه الوظائف إلغاء وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة في مكتب المشتريات (وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة/الرتبة المحلية) وفي قسم شؤون الموظفين (وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة/الرتبة المحلية).
    La Comisión opina que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos debería ejercer un papel rector para resolver [el problema relativo a la contratación de personal local] a fin de que aumente el empleo de funcionarios nacionales del cuadro orgánico y de que más personal local pueda cubrir puestos vacantes de contratación internacional del cuadro de servicios generales en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (párr. VIII.70). UN ترى اللجنة أنه ينبغي لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يقوم بدور ريادي في حل هذه المسألة بحيث يمكن توسيع نطاق تعيين الموظفين الفنيين على المستوى الوطني وتوفير مزيد من الموظفين المحليين لملء الشواغر في الوظائف الدولية من فئة الخدمات العامة المتاحة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (الفقرة ثامنا - 70)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more