Tasas de contribuciones del personal sin familiares a cargo aplicables al cuadro de servicios generales y cuadros conexos | UN | معدلات الاقتطاعات اﻹلزامية مـن مرتبـــات الموظفيــن المعيليـــن المطبقة على فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة |
La Comisión consideró que siempre se había tenido la certeza de que la reforma abarcaría el cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | ورأت اللجنة أنه لم تكن هناك أي مدعاة للشك في أن جهود الإصلاح ستضم فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة. |
En el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, se contrató a 147 mujeres, o sea el 45,7% del personal. | UN | وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان 147 أو 45.7 في المائة من الموظفين من النساء. |
De estos últimos, 58 pertenecían al cuadro orgánico y categorías superiores y 398 al cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | وكان 58 من هؤلاء في الفئة الفنية وما فوقها و 398 من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة. |
En el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, se contrató a 264 mujeres, que representaron el 39,3% del total de contrataciones. | UN | وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها بلغ عدد النساء المعينات 264 امرأة، أي 39.3 في المائة من التعيينات. |
Ello obedeció principalmente a la contratación de un mayor número de jubilados en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | ويعزى ذلك بشكل رئيسي إلى التعاقد مع عدد أكبر من المتقاعدين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
En el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, se contrató a 416 mujeres, que representaban el 55,4% del total de contrataciones. | UN | وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان عدد النساء من مجموع الموظفين المعينين 416 أو 55.4 في المائة. |
V. REMUNERACION DEL cuadro de servicios generales y cuadros CONEXOS 188 - 198 56 | UN | أجور فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
C. Remuneración del cuadro de servicios generales y cuadros conexos: estudio de las mejores condiciones de servicio prevalecientes en París | UN | جيم - أجور فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة: دراسة استقصائية ﻷفضل شروط الخدمة السائدة في باريس |
REMUNERACION DEL cuadro de servicios generales y cuadros CONEXOS | UN | أجـور فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
REMUNERACION PENSIONABLE DEL PERSONAL DEL cuadro de servicios generales y cuadros CONEXOS | UN | اﻷجر الداخـل في حسـاب المعاش التقاعـدي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
cuadro de servicios generales y cuadros conexos | UN | فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
8. Capacitación de funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos | UN | ٨ - التدريب في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
cuadro de servicios generales y cuadros conexos | UN | فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
8. Capacitación de funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos | UN | ٨ - التدريب في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
No se pagan dietas por misión a los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos contratados localmente en la zona de la misión. | UN | ولا يدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة للموظفين المعينين محليا من داخل منطقة البعثة في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة. |
Escala de sueldos netos recomendada para el personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos en Londres | UN | جدول المرتب الصافي الموصى به لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في لندن |
ESCALA DE SUELDOS NETOS RECOMENDADA PARA EL PERSONAL DEL cuadro de servicios generales y cuadros CONEXOS EN VIENA | UN | جدول المرتب الصافي الموصى به لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في فيينا |
También se están elaborando programas destinados al personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | ويجرى أيضا وضع برامج مخصصة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
Escala recomendada de sueldos netos de los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos en Montreal | UN | اليابان الين جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في مونتريال |
Por último, en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, el porcentaje de mujeres aumentó del 54,4% al 58,2%. | UN | وختاما، في مجموعة فئة الخدمة العامة والفئات ذات الصلة، ارتفعت حصة الموظفات من ٥٤,٤ في المائة إلى ٥٨,٢ في المائة. |
El segundo mayor grupo, que comprende el Servicio Móvil, el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, se repartía el 40% de los casos. | UN | وبلغ نصيب ثاني أكبر مجموعة، وهي تضم فئتي الخدمة الميدانية والخدمات العامة والفئات ذات الصلة، 40 في المائة من القضايا. |
Escala común de contribuciones del personal aplicable al cuadro orgánico y categorías superiores y al cuadro de servicios generales y cuadros conexos | UN | جدول موحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين يسري على الفئة الفنية والفئات العليا وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
En el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, el promedio de edad es 44 años. | UN | أما في فئات الخدمات العامة والفئات ذات الصلة فيبلغ متوسط العمر ٤٤ سنة. |
ii) Nombramientos a nivel de comienzo de carrera o ascensos dentro del cuadro de servicios generales y cuadros conexos de candidatos que hayan aprobado un examen o prueba de ingreso, en las condiciones que determine el Secretario General; | UN | ' 2` التعيين في رتبة الالتحاق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة أو الترقية في هذه الفئات للمرشحين الذين اجتازوا بنجاح اختبار التحاق أو امتحان التحاق، وذلك وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام؛ |
Sin embargo, las otras misiones sobre el terreno siguen constituyendo una oportunidad para el personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | ومع ذلك لا تزال البعثات الميدانية المتبقية تهيئ فرصا للموظفين في فئتي الخدمات العامة والفئات ذات الصلـة. |
b) Consideraciones relativas al examen de las normas de clasificación de puestos del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | (ب) الاعتبارات المتعلقة بإعادة النظر في معايير إعادة تصنيف الوظائف للخدمة العامة والفئات المتصلة بها. |