"cuadro general de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجدول العام
        
    • الصورة الشاملة
        
    La escala se fija con referencia a la escala del Cuadro General de los funcionarios en Washington, D.C. de la administración pública utilizada en la comparación. UN ويحــدد الجــدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة في واشنطن العاصمة.
    La escala se fija con referencia a la escala de sueldos del Cuadro General de los funcionarios de la administración pública de Washington, D.C., utilizada como base de comparación. UN ويحدد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة في واشنطن العاصمة.
    La escala se determina tomando como referencia la escala de sueldos del Cuadro General de la administración pública utilizada en la comparación. UN ويحدد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة في واشنطن العاصمة.
    La escala se determina tomando como referencia la escala de sueldos del Cuadro General de la administración pública utilizada en la comparación. UN ويحدد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة.
    La escala se establece tomando como referencia el Cuadro General de sueldos de la administración pública utilizada en la comparación. UN ويُحَدَّد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة.
    La escala se estableció con referencia a la escala de sueldos del Cuadro General de la administración pública utilizada en la comparación. UN وتحدد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة.
    La escala se estableció con referencia a la escala de sueldos del Cuadro General de la administración pública utilizada en la comparación. UN وتم إعداد هذا الجدول بالرجوع إلى الجدول العام للمرتبات في نظام الخدمة المدنية المستخدم كأساس للمقارنة.
    La escala se establece tomando como referencia la escala de sueldos del Cuadro General de la administración pública utilizada en la comparación. UN ويحدَّد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة.
    Sin embargo, al no haberse aplicado las reformas previstas en dicha ley, los niveles de remuneración del Cuadro General de esa administración siguen sin ser competitivos. UN وعدم تنفيذ اﻹصلاحات الواردة في هذا القانون يعني، مع هذا، أن مستويات أجور الجدول العام بالبلد أساس المقارنة مازالت غير تنافسية.
    La escala se establece tomando como referencia la escala de sueldos del Cuadro General de la administración pública utilizada en la comparación, en la actualidad la administración pública federal de los Estados Unidos. UN ويحدَّد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، وهي حاليا الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة.
    La escala se estableció con referencia a la escala de sueldos del Cuadro General de la administración pública utilizada en la comparación que actualmente es la administración pública federal de los Estados Unidos de América. UN ويحدد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، وهي حاليا الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة.
    La escala se estableció con referencia a la escala de sueldos del Cuadro General de la administración pública utilizada en la comparación, que actualmente es la administración pública federal de los Estados Unidos de América, con exclusión de la remuneración por localidad. UN وتم إعداد هذا الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، وهي حاليا الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة، وتستثنى من ذلك المدفوعات المحلية.
    La inclusión de los sistemas de remuneración de 11 organismos en el estudio de equivalencia de categorías se debía a que, a consecuencia de la fragmentación de los sistemas de remuneración de la administración pública federal, esos organismos, que se habían alejado de los niveles de remuneración del Cuadro General de los Estados Unidos, se habían ido perdiendo de las comparaciones anteriores entre las Naciones Unidas y los Estados Unidos. UN وكان إدراج نظم أجور إحدى عشرة وكالة في العملية الراهنة لمعادلة الرتب قد استلتزمته حقيقة أن تشعب ترتيبات أجور الخدمة المدنية الاتحادية قد أدى الى فقدانها منذ المقارنات اﻷولى بين اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة نظرا ﻷن الوكالات قد ابتعدت عن مستويات أجور الجدول العام للولايات المتحدة.
    Entre las numerosas innovaciones introducidas, de las que aún no se ha dado parte a la Asamblea General, la más importante es la decisión de reducir el predominio del Cuadro General de la administración pública utilizada en la comparación para asignar igual importancia a varios sistemas de pago de la administración federal de los Estados Unidos, independientemente del número de empleados abarcados en cada uno de esos sistemas. UN وأهم تلك الابتكارات المتعددة، التي طبقتها والتي لم تطلع عليها الجمعية العامة حتى اﻵن، هو القرار المتعلق بالحد من تأثير الجدول العام للبلد المتخذ أساسا للمقارنة، بإعطاء وزن مماثل لمختلف نظم مرتبات الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة بصرف النظر عن عدد الموظفين في كل واحد من هذه النظم.
    La inclusión de los sistemas de remuneración de 11 organismos en el estudio de equivalencia de categorías se debía a que, a consecuencia de la fragmentación de los sistemas de remuneración de la administración pública federal, esos organismos, que se habían alejado de los niveles de remuneración del Cuadro General de los Estados Unidos, se habían ido perdiendo de las comparaciones anteriores entre las Naciones Unidas y los Estados Unidos. UN وكان إدراج نظم أجور إحدى عشرة وكالة في العملية الراهنة لمعادلة الرتب قد استلتزمته حقيقة أن تشعب ترتيبات أجور الخدمة المدنية الاتحادية قد أدى الى فقدانها منذ المقارنات اﻷولى بين اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة نظرا ﻷن الوكالات قد ابتعدت عن مستويات أجور الجدول العام للولايات المتحدة.
    Respuesta: Las comparaciones entre los sueldos básicos/mínimos se efectúan sobre la base del sueldo neto de un funcionario de las Naciones Unidas de categoría P–4 escalón VI y del sueldo neto de un funcionario del Cuadro General de la administración pública federal de los Estados Unidos de categoría GS 13/14. UN الجواب: تجرى مقارنة المرتبات اﻷساسية باستخدام المرتب الصافي لموظفي الدرجة السادسة من الرتبة ف-٤، في اﻷمم المتحدة ونظرائهم من المستويين ١٣/١٤ في الجدول العام في الولايات المتحدة.
    La escala de sueldos del Cuadro General de la administración pública federal de los Estados Unidos en Washington, D.C., la administración actualmente utilizada en la comparación, aumentó en un 3,68% en valores brutos el 1° de enero de 1999. UN ٣ - واعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، زاد الجدول العام لمرتبات موظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة في واشنطن العاصمة المتخذ حاليا أساسا للمقارنة بنسبة ,٦٨٣ في المائة على أساس إجمالي.
    La Comisión observó que la escala de sueldos del Cuadro General de Washington, D.C. había aumentado en un 3,81% en cifras brutas el 1° de enero de 2001. UN 91 - لاحظت اللجنة ما طرأ من زيادة على الجدول العام لمرتبات واشنطن العاصمة المتخذ أساسا للمقارنة بنسبة 3.81 في المائة على أساس إجمالي اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more