Las tasas efectivas de vacantes en el cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales fueron, en realidad, inferiores a las presupuestadas. | UN | وفي الواقع كانت معدلات الشغور التي تحققت في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة أقل مما كان محددا في الميزانية. |
Gráfico 4 Distribución por categorías del personal del cuadro orgánico y el cuadro de dirección al 30 de junio de 2002 | UN | أما الشكل 4، فيظهر أعداد الموظفين موزعة حسب الرتبة، في الفئة الفنية وفئة المديرين. |
En toda la Organización se ha realizado un ejercicio amplio de clasificación de puestos que ha abarcado el cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales. | UN | وتم على نطاق المنظمة تنفيذ عملية شاملة لإعادة تصنيف الوظائف دخلت في عدادها الوظائف من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
Sillas para funcionarios del cuadro orgánico y el cuadro de Servicios Generales en todos los edificios | UN | كراسي الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، جميع المباني |
Sin embargo, en el presente informe no se han propuesto ajustes en función de las tasas de vacantes del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales. | UN | إلا أنه لم يتم حتى الآن وضع أي تسوية لمعدلات الشواغر في هذا التقرير للوظائف من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة. |
Durante el bienio, la tasa media de vacantes de puestos del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales financiados con cargo al presupuesto ordinario fue del 8%. | UN | وبلغ متوسط معدل الشواغر خلال فترة السنتين في كل من وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة الممولة من الميزانية العادية ٨ في المائة. |
Las políticas correctivas deben estar encaminadas a restablecer el equilibrio de la distribución del personal en el cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales, aumentando el número de funcionarios en las categorías inferiores del cuadro orgánico. | UN | وينبغي للسياسات التصحيحية أن تهدف إلى إعادة التوزان في توزيع الموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، وذلك بزيادة عدد الموظفين في الرتب الدنيا بالفئة الفنية. |
Las tasas más elevadas del cuadro orgánico y el cuadro de dirección contribuyen a aumentar las perspectivas de ascenso y contratación y son fundamentales para los planes de reemplazo del personal. | UN | ويساعد ارتفاع النسب المئوية لدوران موظفي الفئة الفنية وفئة المديرين في فتح إمكانيات الترقية والتعيين، ويمثل عاملا أساسيا لخطط إحلال الموظفين. |
Se ofrecieron programas de capacitación sobre sensibilidad a las cuestiones de género y su integración al personal del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales de la CESPAO. | UN | وعرض برامج تدريب للتوعية الجنسانية وتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين لموظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
También se realizaron actividades de capacitación sobre las cuestiones de género en el lugar de trabajo destinadas al personal del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales de las Oficinas de las Naciones Unidas en Viena y Nairobi. | UN | وجرى تدريب موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي على المسائل الجنسانية في مكان العمل. |
4. Distribución por categorías del personal del cuadro orgánico y el cuadro de dirección al 30 de junio de 2002 | UN | الرابع - توزيع الرتب الوظيفية في الفئة الفنية وفئة المديرين، في 30 حزيران/يونيه 2002 |
4. Distribución por categorías del personal del cuadro orgánico y el cuadro de dirección, al 30 de junio de 2003 | UN | 4 - توزيع الرتب في الفئة الفنية وفئة المديرين في 30 حزيران/يونيه 2003 |
Distribución por categorías del personal del cuadro orgánico y el cuadro de dirección, al 30 de junio de 2003 | UN | توزيع الرتب في الفئة الفنية وفئة المديرين في 30 حزيران/يونيه 2003 |
4. Distribución por categorías del personal del cuadro orgánico y el cuadro de dirección, al 30 de junio de 2004 | UN | 4 - توزيع الرتب في الفئة الفنية وفئة المديرين في 30 حزيران/يونيه 2004 |
El gráfico 3 muestra la distribución del personal de la Secretaría, por cuadros; en el gráfico 4 figura la distribución por categorías del personal del cuadro orgánico y el cuadro de dirección; y en el gráfico 5 se indica la distribución por categorías de personal del cuadro de servicios generales. | UN | ويبين الشكل 3 النسبة المئوية لموظفي الأمانة العامة حسب الفئة، ويظهر في الشكل 4 عدد الموظفين حسب الرتبة في الفئة الفنية وفئة المديرين، ويُظهر الشكل 5 عدد الموظفين حسب الرتبة في فئة الخدمات العامة. |
Distribución por categorías del personal del cuadro orgánico y el cuadro de dirección, al 30 de junio de 2004 | UN | توزيع الرتب في الفئة الفنية وفئة المديرين في 30 حزيران/يونيه 2004 |
4. Distribución por categorías del personal del cuadro orgánico y el cuadro de dirección, al 30 de junio de 2005 | UN | 4 - توزيع الرتب في الفئة الفنية وفئة المديرين في 30 حزيران/يونيه 2005 |
El gráfico 3 muestra la distribución del personal de la Secretaría, por cuadros; en el gráfico 4 figura la distribución por categorías del personal del cuadro orgánico y el cuadro de dirección; y en el gráfico 5 se indica la distribución por categorías de personal del cuadro de servicios generales. | UN | ويبين الشكل 3 النسبة المئوية لموظفي الأمانة العامة حسب الفئة، والشكل 4 عدد الموظفين حسب الرتبة في الفئة الفنية وفئة المديرين، والشكل 5 عدد الموظفين حسب الرتبة في فئة الخدمات العامة. |
En el cálculo de las necesidades de todos los puestos que se mantienen se ha aplicado una tasa de vacantes previstas del 7% y el 5,2% a todos los puestos que se mantienen del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales, respectivamente. | UN | وينطوي حساب الاحتياجات لجميع الوظائف المستمرة على تطبيق معدلي الشواغر المتوقعين بنسبة 7 في المائة و 5.2 في المائة لجميع الوظائف المستمرة من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة، على التوالي. |
Además, el Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos examinará y aprobará las reasignaciones propuestas para todos los funcionarios del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales en la Sede. | UN | وسيقوم الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية باستعراض حالات إعادة الانتداب المقترحة والموافقة عليها لجميع موظفي الفئة الفنية ولموظفي الخدمات العامة في المقر. |
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos examinará y aprobará las reasignaciones propuestas para todo el personal del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales en la Sede. | UN | وسوف يقوم الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية باستعراض وإقرار جميع التنقلات المقترحة فيما يخص جميع الموظفين من الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة في المقر. |