"cuadro siguiente figura" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجدول التالي
        
    En el cuadro siguiente figura un desglose de las necesidades en materia de grupos electrógenos. UN وفي الجدول التالي تفصيل للمولدات اللازمة. المـــواد
    En el cuadro siguiente figura un desglose por principal objeto de los gastos de los aumentos y las disminuciones por orden de magnitud. UN ويقدم الجدول التالي توزيعا حسب وجوه اﻹنفاق الرئيسية لجوانب الزيادة والنقصان مرتبة طبقا لمقاديرها.
    En el cuadro siguiente figura un resumen de las distintas recomendaciones con respecto a esta categoría. UN ويتضمن الجدول التالي موجزاً بالتوصيات الفردية الواردة في هذه الفئة.
    En el cuadro siguiente figura un análisis de sus conclusiones en relación con el equipo no fungible. UN ويبين الجدول التالي تحليل النتائج التي خلصت إليها بخصوص المعدات غير المستهلكة. الجدول 1
    En el cuadro siguiente figura el personal en condiciones de jubilarse, desglosado por categoría y año. UN ويقدم الجدول التالي تقسيما للموظفين المرشحين للتقاعد بحسب كل فئة وكل سنة.
    En el cuadro siguiente figura un resumen de los recursos propuestos para la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi: UN ويرد في الجدول التالي موجز للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي:
    En el cuadro siguiente figura una síntesis de estas propuestas y las recomendaciones conexas hechas por el Comité y el Grupo. UN ويحتوي الجدول التالي على نظرة عامة على تلك التعيينات والتوصيات ذات الصلة التي تقدمت بها اللجنة والفريق.
    En el cuadro siguiente figura el valor de los bienes no fungibles (en miles de dólares EE.UU.): UN ويبين الجدول التالي الممتلكات غير المستهلكة: معدات الحاسوب 619 5 083 5
    En el cuadro siguiente figura la lista de las contribuciones con destino a las actividades Sur-Sur de recuperación y reconstrucción para contrarrestar los daños causados por el tsunami. UN وترد قائمة المساهمات في جهود التعافي والإعمار لصالح دول الجنوب في الجدول التالي:
    En el cuadro siguiente figura el valor de los bienes no fungibles (en miles de dólares EE.UU.): UN ويبين الجدول التالي الممتلكات غير المستهلكة: معدات الحاسوب
    En el cuadro siguiente figura un resumen de los recursos propuestos para la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi: UN ويرد في الجدول التالي موجز للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي:
    En el cuadro siguiente figura el número de funcionarios de la Secretaría de Estado de la Condición de la Mujer por categoría. Cuadros superiores UN يرد في الجدول التالي عدد الموظفين العاملين في كتابة الدولة المكلفة بشؤون المرأة بحسب الفئة:
    En el cuadro siguiente figura un resumen de los recursos propuestos para la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi: UN ويرد في الجدول التالي موجز للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي:
    En el cuadro siguiente figura información detallada sobre el monto de los saldos no utilizados a los que se renunció. UN ويتضمَّن الجدول التالي معلومات مفصَّلة عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المتنازل عنها.
    251. En el cuadro siguiente figura un desglose detallado de las necesidades de tanques de combustible, bombas y equipo de medición. UN ٢٥١ - وفي الجدول التالي تفصيل موسع للاحتياجات من خزانات الوقود والمضخات ومعدات القياس. البديلــة المـواد الاضافيـــة
    19. En el cuadro siguiente figura la población total y las unidades habitacionales por parroquia: UN ٨١ - ويبين الجدول التالي مجموع السكان والوحدات السكنية بحسب الدوائر:
    En el cuadro siguiente figura un resumen de las reivindicaciones de zonas marítimas que existen en la actualidad. UN ٨١ - يعرض الجدول التالي موجزا المطالبات الحالية بالمناطق البحرية:
    3. En el cuadro siguiente figura la indemnización corregida correspondiente a la reclamación de Al Bahar en la primera serie. UN 3- يحدد الجدول التالي التعويض المصوَّب الذي تقرر منحه فيما يخص مطالبة شركة " البحار " في الدفعة الأولى من المطالبات
    En el cuadro siguiente figura una reseña de las actividades periódicas de reunión internacional de datos de fuentes nacionales sobre cuestiones ambientales emprendidas por las Naciones Unidas, sus organismos especializados, organizaciones intergubernamentales, convenios e instituciones no gubernamentales. UN يقدم الجدول التالي نظرة عامة على ما تقوم به الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومنظماتها الحكومية الدولية واتفاقياتها ومؤسساتها غير الحكومية من عمليات دولية منتظمة لجمع بيانات من مصادر وطنية عن المسائل البيئية.
    9. En el cuadro siguiente figura la distribución de la población de Letonia, según el origen étnico, entre 1935 y 2001. UN 9- يبين الجدول التالي توزيع سكان لاتفيا حسب الأصل الإثني بين 1935 و2001. في المائة كافة السكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more