"cualquier niño" - Translation from Spanish to Arabic

    • أي طفل
        
    • أيّ طفل
        
    • لأي طفل
        
    • أي فتى
        
    • اي طفل
        
    • طفلا عشوائيا
        
    • أي ولد
        
    Y pensé que era posible, entonces, que cualquier persona amara a cualquier niño si tenía la voluntad efectiva de hacerlo. TED ومن ثم استنتجتُ أنه من الممكن لأي شخص أن يحب أي طفل إذا كان يملك النية لذلك.
    Debe buscar al sacerdote, así como a cualquier niño varón al que cuide. Open Subtitles ينبغي أن نبحث كما وصف لنا الكاهن أي طفل ذكر يرعاه
    La delegación del Líbano condena la muerte de cualquier niño y espera ver el día en que los niños de la región puedan vivir juntos con paz y seguridad. UN واختتمت قائلة إن وفدها يدين قتل أي طفل ويتطلع إلى اليوم عندما يمكن لأطفال المنطقة أن يعيشوا معاً في أمان وسلام.
    Sabe lo mismo de sexo que cualquier niño de su edad. Open Subtitles إنّها تعرف عن حياتنا الجنسيّة بقدر أيّ طفل في عمرها
    No obstante ese dictamen, el Comisionado puede permitir que cualquier niño permanezca en la cárcel hasta que su madre haya completado su pena, siempre que la edad del niño no exceda de tres años. UN وعلى الرغم من هذه النصيحة، قد يسمح المفوض لأي طفل بالبقاء في السجن مع أمه حتى تنقضي المدة المحكوم بها عليها أو حتى يبلغ الطفل ثلاث سنوات، أيهما أبكر.
    No era la lesbiana militante preparada para luchar contra cualquier niño de 4 años que entrara al café. TED لم أكن تلك المثلية المتشددة مستعدة لأن أتعارك مع أي طفل في الرابعة يأتي إلى المقهى.
    Quiere saber de su familia, como cualquier niño. Open Subtitles يريد أن يعرف شيئاً عن عائلته أي طفل يكون لديه أسئلة عنها
    Mira Kim, Mike es un macho dominante y el padrastro... así que cualquier niño que no sea suyo es una amenaza para su simiente. Open Subtitles كيم إسمعي مايك مسيطر على الوضع وهو زوج امها لذا فإن أي طفل لم ينجبه فلا يعتبر تهديدا له
    Sólo los exploradores entran aquí, no cualquier niño de la calle con un casco y un par de gafas! Open Subtitles المستكشفون فقط يمكنهم الدخول هنا وليس مجرد أي طفل من الشارع يرتدي خوذة ونظارة واقية
    ¿Que puede ver fantasmas igual que cualquier niño de su edad? Open Subtitles .. أن بإمكانه رؤية الأشباح كما يفعل أي طفل آخر من عمره؟
    Los uso en mi terapia. No, entiendo eso. ¿Pero por qué están subiendo esa plataforma lejos de donde cualquier niño realmente puede alcanzarlos? Open Subtitles أفهم ذلك، لكن لماذا على الرف العلوي بحيث لا يستطيع أي طفل بلوغها؟
    Creo que mi madre me dijo lo que cualquier niño quiere oír. Open Subtitles أعتقد أمي أخبرتني بما يريد أن يسمعه أي طفل
    cualquier niño de 2 años que pueda ir con un hombre con una motosierra y pedir caramelos puede hacer lo que sea. Open Subtitles أي طفل بعمر الثانيه يمكنه المشي وبيده منشار ويطلب الحلوى يمكنه فعل أي شيء
    Quiero decir, aunque ella no lo hiciera, no puedes saltar dentro de cualquier niño. Open Subtitles أعني، إن لم تفعل، ليس بإمكانكِ تجسّد أي طفل.
    Y juntos, ella y mi padre construyeron una vida que cualquier niño seria afortunado de formar parte. Open Subtitles و معاً , هي و أبي بنوا حياة , أي طفل يكون محظوظ بكونه جزء فيها
    cualquier niño tendría suerte de tenerlo como padre. Open Subtitles أيّ طفل سيكون محظوظ لان يكون طفلك
    cualquier niño podría resolverlo. Open Subtitles أيّ طفل صغير يُمْكِنُ أَنْ يخَمّنَ ذلك.
    Se trata de un servicio telefónico que funciona las 24 horas y al que puede acceder gratuitamente cualquier niño en Egipto. UN وهو عبارة عن خدمة طوال 24 ساعة ويمكن لأي طفل في مصر أن يتصل به مجاناً.
    Pregúntenle a cualquier niño cuántos sentidos tiene y es probable que responda que cinco. Open Subtitles اسألوا أي فتى في المدرسة كم حاسة لدينا و منَ المُحتمَل أنهُ سيقول خمسة
    Y desarrolló esa furia sobre cualquier niño en el que viera lo que él no tenía. Open Subtitles وقد افرغ ذلك الغضب على اي طفل رآه يحصل على ما لم يحصل هو عليه
    Doctor, ¿sería posible que una mujer se convenciera a sí misma de que cualquier niño de 5 años, en realidad, es su hijo recién nacido? Open Subtitles ايها الدكتور هل من الممكن لإمراة ان تقنع نفسها ان طفلا عشوائيا عمره 5 سنوات هو رضيعها؟
    ¿Porque los padres aman a cualquier niño? Open Subtitles لماذا الأهل يحُبون أي ولد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more