1. cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo. | UN | 1- يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات على هذا البروتوكول. |
1. cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo. | UN | 1- يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات لهذا البروتوكول. |
1. cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo. | UN | 1- يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات على هذا البروتوكول. |
1. cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo. | UN | 1- يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على هذا البروتوكول. |
1. cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Convenio. | UN | 1 - يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على هذه الاتفاقية. |
1. cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo. | UN | 1- يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات على هذا البروتوكول. |
El párrafo 1 del artículo 20 establece que " cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas a la Convención " . | UN | وتنص الفقرة 1 من المادة 20 على أنه " يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات على هذا البروتوكول " . |
1. En el párrafo 1 del artículo 20 del Protocolo de Kyoto se establece que " cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo " . | UN | 1- تنص الفقرة 1 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو على أنه " يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات لهذا البروتوكول " . |
1. En el párrafo 1 del artículo 20 del Protocolo de Kyoto se establece que " cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo " . | UN | 1- تشير الفقرة 1 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو إلى أنه " يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات على هذا البروتوكول " . |
De conformidad con el párrafo 1 del artículo 20 del Protocolo de Kyoto, cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas a dicho Protocolo. | UN | وفقاً للمادة 20(1) من بروتوكول كيوتو، يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات على هذا البروتوكول. |
1. En el párrafo 1 del artículo 20 del Protocolo de Kyoto se establece que " cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo " . | UN | 1- تنص الفقرة 1 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو على أنه " يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات لهذا البروتوكول " . |
1. En el párrafo 1 del artículo 20 del Protocolo de Kyoto se establece que " cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo " . | UN | 1- تنص الفقرة 1 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو على أنه " يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات على هذا البروتوكول " . |
1. En el párrafo 1 del artículo 20 del Protocolo de Kyoto se establece que " cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo " . | UN | 1- تنص الفقرة 1 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو على أنه " يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات على هذا البروتوكول " . |
1. En el párrafo 1 del artículo 20 del Protocolo de Kyoto se establece que " cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo " . | UN | 1- تنص الفقرة 1 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو على أنه " يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات على هذا البروتوكول " . |
1. cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Convenio. | UN | 1 - يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على هذه الاتفاقية. |
En el párrafo 1 del artículo 15 se establece que cualquiera de las Partes " podrá proponer enmiendas a la Convención " . | UN | وتنص الفقرة 1 من المادة 15 من الاتفاقية على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " . |
Según el párrafo 1 del artículo 15, " cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas a la Convención " ; según el párrafo 2 del artículo 15, " las enmiendas a la Convención deberán aprobarse en un período ordinario de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | 38- خلفية: تنص المادة 15-1 على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " ؛ أما المادة 15-2 فإنها تنص على أن " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في دورة عادية لمؤتمر الأطراف. |
El párrafo 1 del artículo 15 dice así: " cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas a la Convención " . El párrafo 2 del artículo 15 dice así: " Las enmiendas a la Convención deberán aprobarse en un período ordinario de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | فالمادة 15-1 تنص على أنه: " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " ، أما المادة 15-2 فإنها تنص على أن: " تُعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في دورة عادية لمؤتمر الأطراف. |
58. Antecedentes: Según el párrafo 1 del artículo 15, " cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas a la Convención " . Según el párrafo 2 del artículo 15, " las enmiendas a la Convención deberán aprobarse en un período ordinario de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | 58- معلومات أساسية: تنص المادة 15-1 على أنه: " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " ، أما المادة 15-2 فإنها تنص على أن: " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في دورة عادية لمؤتمر الأطراف. |
17. Antecedentes. Según el párrafo 1 del artículo 15, " cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas a la Convención " . | UN | 17- خلفية: تنص الفقرة 1 من المادة 15 على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على الاتفاقية " . |