Ahora estamos bien, pero cuando éramos pequeños crecimos con mucha pobreza. | Open Subtitles | أقصد ، أن حالتنا الآن جيدة و لكن عندما كنا صغاراً فقد مررنا بحياة عسيرة للغاية |
Soy Jacob. Solíamos hacer pasteles de barro cuando éramos pequeños. | Open Subtitles | مرحباً أنا جيكوب , كنا نركب الدراجة الهوائية معاً عندما كنا صغاراً |
De todos modos, perdona pero, ¿por qué no me diste tu ropa cuando éramos pequeños? | Open Subtitles | عندما كنا صغاراً ألم أكن أستخدم الأشياء بعدما تستخدمها أنت |
¡Oh, vamos! ¡Cuando éramos pequeños, la tuya era la única muñeca chascona que iba peinada! | Open Subtitles | عندما كنا صغار ,كانت لعبتك دمية آن الشعثاء الوحيدة التي لم تكن شعثاءَ |
Pero si intentas decirme con quien debería dormir, y tú y yo vamos a ir dando vueltas y vueltas como lo hacíamos cuando éramos pequeños. | Open Subtitles | لكن جرب مرة أن تقول لي من الذي يجب أن أنام معه و سوف أخوض أنا و أنت جولة و جولة بنفس الطريقة عندما كنا صغارا |
Ahora pienso incluso acerca de cuando éramos pequeños y yo hacía muñecas para dártelas siempre soñé que algún día vendrías a mí como mi esposa. | Open Subtitles | والآن أفكر بذلك الوقت حينما كنا صغارا... وكنت أصنع الدمى لأعطيك إياها... لطالما حلمت بذلك اليوم الذي تصبحين به زوجة لي |
No nos dejaban venir aquí cuando éramos pequeños. | Open Subtitles | لم يكن مسموحاً لنا بالذهاب هنا عندما كنّا صغاراً. |
SOY BUENO EN ESO, CUIDABA A EDDIE cuando éramos pequeños. | Open Subtitles | لقد قمت برعاية ايدي عندما كنا صغاراً لاتقلقي |
cuando éramos pequeños, cosas de mierda nos ocurrieron a Jacky y mí. Mierda pesada. | Open Subtitles | عندما كنا صغاراً حصلت مشكلة بيني وبين جاكي، مشكلة كبيرة. |
cuando éramos pequeños nos trenzábamos el pelo el uno al otro | Open Subtitles | عندما كنا صغاراً كان احدنا يجدل شعر الآخر |
Sí, cuando éramos pequeños siempre contrabandeabas en nuestros juegos. ¡Es cierto! | Open Subtitles | أجل ، عندما كنا صغاراً كنتِ تهرّبين بعضاً منها إلى مواعيد اللعب دائماً |
Nuestra mamá y papá murieron en un accidente de coche cuando éramos pequeños . | Open Subtitles | والدينا قد قتلوا بحادث سياره عندما كنا صغاراً |
Igual que cuando se mudó todas esas veces cuando éramos pequeños. | Open Subtitles | تماماً كما تنقلنا إلى كل الأماكن الممكنة عندما كنا صغاراً |
Por supuesto. Hablamos a través de las tuberías cuando éramos pequeños. | Open Subtitles | بالطبع، كنا نتحدث من خلال الأنابيب عندما كنا صغاراً |
Recuerdas cuando éramos pequeños, y tú siempre ibas pegado a mí, ¿dónde sea que fuese? | Open Subtitles | تذكر عندما كنا صغار كنت دائما معي أينما ذهبت؟ |
Mira, cuando éramos pequeños nos metimos en un montón de problemas. | Open Subtitles | حسنا ، عندما كنا صغار دخلنا في كثير من المتاعب. |
¿Recuerdas cuando éramos pequeños y yo le impedí beber hizo fregona y Glo? | Open Subtitles | هل تذكر عندما كنا صغار ومنعتك من شُرب منظف الأرضيات؟ |
¿Te acuerdas cuando éramos pequeños y accidentalmente mordiamos a un chico en el recreo? | Open Subtitles | أتتذكر عندما كنا صغارا ، وكنا نعض صدفة طفل في الملعب؟ |
Y este es por mi primo, murió cuando éramos pequeños. | Open Subtitles | وهذا من أجل إبن عمي الذي توفي ونحن أطفال |
Les dice a todos, pero a todos que cuando éramos pequeños, muy pequeños, recién nacidos cuando teníamos pocos cuando teníamos pocos meses nos ha pasado algo con lo que luego tendremos que hacer cuentas por toda la vida. | Open Subtitles | إنها تخبر الجميع، بالفعل الجميع... أننا عندما كنا أطفالاً صغاراً، رضّـعاً... عندما كانت أعمارنا بضعة... |
Te la di cuando éramos pequeños. | Open Subtitles | لقد منحتك إياها عندما كُنا صغاراً |
Hicimos muchas tonterías cuando éramos pequeños. | Open Subtitles | لقد قمنا بأفعال لعينة، حين كنا أطفال |