"cuando estábamos juntos" - Translation from Spanish to Arabic

    • عندما كنا معاً
        
    • عندما كنا معا
        
    • عندما كنا سوياً
        
    • عندما كنا سوية
        
    • عندما كنا سويةً
        
    • عندما كنّا معاً
        
    • ونحن سوياً
        
    • عندما كنا مع
        
    • كنا معًا
        
    ¿Cómo es que nunca lo llevaste así cuando estábamos juntos? Open Subtitles كيف لم يخطر لكِ أن تفعلي ذلك عندما كنا معاً ؟
    Bueno, entendía esto cuando estábamos juntos. Open Subtitles وأطلب منها الإبتعاد حسناً لقد تعاملت مع الأمر عندما كنا معاً
    Y sólo me arrepiento de no haberme dado cuenta cuando estábamos juntos. Open Subtitles لم تدرك ذلك عندما كنا معا. كانت تلك أسعد أيام حياتي و
    Claro, cuando estábamos juntos, al final, me presionó una vez. Open Subtitles عندما كنا معا اخر مره استخدمت قدرتها لدفعى بعيدا والان..
    No creo haberte oído este discurso cuando estábamos juntos. Open Subtitles لا أعتقد أنني سمعت منك هذا الحديث عندما كنا سوياً
    - cuando estábamos juntos habría hecho cualquier cosa por ti. Open Subtitles عندما كنا سوية ، كنت لأفعل أي شيء لأجلك
    cuando estábamos juntos, ¿yo...? Open Subtitles عندما كنا سويةً, هل كنت... ؟ ماذا؟
    ¿Me preguntas si pensaba en ello cuando estábamos juntos? Open Subtitles هل تسألينني، هل كنت تفكر بذلك عندما كنّا معاً ؟
    Solo diré que teníamos un estilo de vida cuando estábamos juntos y yo me arrepiendo de las dos cosas profundamente. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو إنه كان لدينا أسلوب حياة عندما كنا معاً وأنا أندم على الأمرين كليهما ندماً عميقاً
    Nunca nos lo pasamos tan bien cuando estábamos juntos. Open Subtitles لم نحظى بهذا القدر من المرح عندما كنا معاً
    Era un bastardo egoísta cuando estábamos juntos, y me siento verdaderamente mal por la manera en que te traté. Open Subtitles لقد كنت وغد أناني عندما كنا معاً وفعلاً أشعر بالأستياء لطريقة تعاملي معكِ
    Lo sé, lo sé... pero, ya sabes, eras homosexual cuando estábamos juntos y eso no te detuvo. Open Subtitles . أعلم ، أعلم . لكن تعلم ، لقد كنت شاذاً عندما كنا معاً . و ذلك لم يوقفك
    Y la noche anterior, cuando estábamos juntos... me quitaste las gafas de sol. Open Subtitles وتلك الليلة قبل عندما كنا معاً اخذتى نظاراتى الشمسية
    cuando estábamos juntos... siempre eras lo primero. Open Subtitles عندما كنا معاً كنت دائماً تاتين في البداية
    Siento mucho el infierno por el que te hizo pasar mi madre cuando estábamos juntos. Open Subtitles أنا اسف على كل المشاكل التي سببتها أمي لك عندما كنا معا
    Yo sabía que averiguarías sobre la oferta de cuando estábamos juntos para que yo hiciera algo en la costa Oeste. Open Subtitles كنت اعرف انك ستجدين هذا العرض عندما كنا معا لي لكي اعمل على الساحل الغربي
    Siempre me sentí a la deriva, incluso cuando estábamos juntos. Open Subtitles شعرت دائما مثل خادمة القديمة منفلت لفظيا، حتى عندما كنا معا.
    Estuve pensando mucho en cuando estábamos juntos. Open Subtitles كنت افكر كثيرا عندما كنا سوياً
    Lo que es peor que cuando estábamos juntos Open Subtitles الذي كان أكثر من دموياً عندما كنا سوية
    cuando estábamos juntos. Open Subtitles عندما كنا سويةً.
    presentó unos trabajos cuando estábamos juntos en aquella época, pero... que yo sepa nunca publicó. Open Subtitles لقد كان يحاولُ أن يظهر أعماله عندما كنّا معاً لكن بقدر ما أعرفه فإنه لم ينشرُها
    Estaba obsesionado contigo, incluso cuando estábamos juntos. Open Subtitles لقد كان مهووس بكِ , حتى ونحن سوياً
    ¿Por qué no cuando estábamos juntos cuando podíamos haber...? Open Subtitles لماذا تفعلين هذا الآن لماذا ليس عندما كنا مع بعض
    Ella dejó su medicación un par de veces cuando estábamos juntos. Open Subtitles كانت تتركت أدويتها عدة مرات عندما كنا معًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more