"cuando estás con" - Translation from Spanish to Arabic

    • عندما تكون مع
        
    • عندما تكوني مع
        
    • حين تكون مع
        
    Cuando estás con alguien... la acrobacia no importa... Open Subtitles عندما تكون مع شخص ما فإن الأمور البدنية ليست هي المهمة
    Así que Cuando estás con tu hermano puedes volar... Open Subtitles , إذاً . . عندما تكون مع أخيك , يمكنك الطيران
    Cuando estás con extraños, sabes lo que quieres. Open Subtitles عندما تكون مع الغرباء, تعرف بالضبط ماذا تريد
    ¿Sabes lo que se siente Cuando estás con tu novia y hay luna y sabes que quiere que la beses, aunque nunca te lo ha dicho? Open Subtitles أنت تعرف كيف يكون الوضع عندما تكون مع فتاتك ، والقمر في السماء وأنت تعلم أنها تودّ أن تُقبّل حتى لو لم تقُل ذلك ؟
    Cuando estás con alguien que te gusta ¿no quieres saber qué hace que se sientan bien? Open Subtitles عندما تكوني مع الشخص الذي تحبين ألا تريدين أن تعرفي عن الأمر الذي يجعلهم يشعرون بشعور جيد؟
    Simplemente creo que en ese momento, Cuando estás con esa persona, sientes que quieres recordar estar con esa persona para siempre, y luego, todo lo demás ocurrirá. Open Subtitles أعتقد فحسب بأن اللحظة التي حين تكون مع ذلك الشخص تشعرُ بأنكَ تريدُ أن تتذكر بأنكَ تودُ أن تكونَ معه للأبد
    ¿Normalmente haces llamadas Cuando estás con una mujer? Open Subtitles هل عادةً تُجري مكالمات عندما تكون مع إمرأة؟
    Quiero decir, Cuando estás con alguien, no deberías andar por ahí empalando extrañas en cuatro patas, ¿no? Open Subtitles عندما تكون مع شخصٍ ما لا يجب عليك الذهاب ومعاشرةُ غريبة ما, في وضعية الكلب, صحيح؟
    Porque si aprendí algo de cuando estuvimos casados, fue que no coges las llamadas de una chica Cuando estás con otra. Open Subtitles لأنني إذا تعلمت شيء واحد منكٍ عندنا كنا متزوجين فهوا أن لا ترد على فتاة عندما تكون مع أخرى
    Cuanto más oigo sobre estos dramas del canto a capella, más pienso que es un tanto patético, pero Cuando estás con alguien, tienes que apechugar con las cosas que hacen que le pierdas el respeto, y eso es amor. Open Subtitles اكثر ماسمعت عنه كل هذه موسيقى درامية اكثر ما اعتقد انها مثيرة للشفقة لكن عندما تكون مع احد توضع الاشياء مع بعضها
    Cuando estás con R-O-L-F, estás literalmente retorciéndote de risa por el suelo. Open Subtitles عندما تكون مع الـ ر و ل ف أنت حرفيا في الطابق المضحك
    Cuando estás con un grupo de niños que giran alrededor de uno, que quieren ir a la playa es un dia caluroso de verano, uno esta... apurado por llegar. Open Subtitles عندما تكون مع مجموعة من الأطفال ويحومون حولك ويريدون الذهاب للشاطئ
    Solo estás realmente completo Cuando estás con el otro. Open Subtitles بأنك لن تكون كاملاً إلا عندما تكون مع ذلك الشخص.
    Cuando estás con un hombre y te dice que debe levantarse temprano... Open Subtitles عندما تكون مع رجل ويخبرك بأن عليه الإستيقاظ مبكراً...
    Cuando estás con un hombre y te dice que debe levantarse temprano... Open Subtitles عندما تكون مع رجل ويخبرك بأن عليه الإستيقاظ مبكراً...
    ¿Por qué eres tan idiota Cuando estás con tus amigos? Open Subtitles لماذا انت تظطرب عندما تكون مع اصدقائك.
    ¿Porque no te importa que sepan que eres un ganador pero no quieres que sepan que lloras Cuando estás con una mujer que amas? Open Subtitles لأنك تسمح للناس ان يعلمو انك فتى عابث.. لكنك لاتريد ان يعلم اي شخص انك تبكي عندما تكون مع المرأة التي تحبها!
    Pero Cuando estás con tus amigos, y ella empieza a decir, "Bueno, nos vemos a las 5:00". Open Subtitles ولكن عندما تكون مع اصدقائك وتبدأ في التحدث "حسناً ، لقد وصلنا في الخامسة"
    ¿Cómo duermes normalmente Cuando estás con otra persona? Open Subtitles كيف تنام عادة عندما تكون مع شخص آخر؟
    Cuando estás con un chico por tanto tiempo y finalmente tiene tu libertad, haces algunas cosas malas. Open Subtitles عندما تكوني مع رجل لكل تلك الفترة وبعدها أخيراً تحصلين على حريتك تقومين ببعض الأتصالات السيئة
    ¿Es porque estás muy nerviosa Cuando estás con Baek Seung Jo? Open Subtitles هل لأنك أصبحتي عصبيه عندما تكوني مع (بيك سيونغ جو) ؟
    Cuando juegas a lacrosse, Cuando estás con Allison, cuando te enfadas. Open Subtitles حين تلعب الليكاروس "حين تكون مع "أليسون أينما تصاب بالغضب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more