cuando hayan de cubrirse al mismo tiempo y en las mismas condiciones dos o más cargos electivos, se declarará elegidos a aquellos candidatos que, sin exceder el número de esos cargos, obtengan en la primera votación la mayoría requerida. | UN | المادة ٧٤ عندما يراد شغل منصبين أو أكثر من المناصب الانتخابية في وقت واحد وبشروط واحدة، ينتخب المرشحون الذين لا يتجاوز عددهم عدد تلك المناصب، ممن حصلوا على اﻷغلبية المطلوبة في الاقتراع اﻷول. |
1. cuando hayan de cubrirse al mismo tiempo y en las mismas condiciones uno o más puestos electivos, quedarán elegidos, en un número no mayor al de esos puestos, los candidatos que obtengan en la primera votación la mayoría de los votos emitidos y el mayor número de votos. | UN | ١ ـ عندما يراد ملء منصب انتخابي، أو أكثر، في وقت واحد وبنفس الشروط، ينتخب، بعدد لا يتجاوز عدد تلك المناصب، المرشحون الحاصلون في الاقتراع اﻷول على أغلبية اﻷصوات المدلى بها وعلى أكبر عدد من اﻷصوات. |
cuando hayan de cubrirse al mismo tiempo y en las mismas condiciones dos o más cargos o puestos electivos, se declararán elegidos a aquellos candidatos que, sin exceder el número de esos cargos o puestos, obtengan en la primera votación la mayoría requerida. | UN | المادة ٦٨ عندما يراد شغل منصبين أو أكثر من المناصب الانتخابية في وقت واحد وبنفس الشروط، يُنتخب المرشحون الذين حصلوا على اﻷغلبية المطلوبة في الاقتراع اﻷول بحيث لا يتجاوز عددهم عدد تلك المناصب. |
1. cuando hayan de cubrirse al mismo tiempo y en las mismas condiciones uno o más puestos electivos, quedarán elegidos, en un número no mayor al de esos puestos, los candidatos que obtengan en la primera votación la mayoría de los votos emitidos y el mayor número de votos. | UN | ١ - عندما يتعين ملء منصب انتخابي أو أكثر في وقت واحد وبالشروط نفسها، ينتخب، بعدد لا يتجاوز عدد تلك المناصب، المرشحون الحاصلون في الاقتراع اﻷول على أغلبية اﻷصوات المدلى بها وعلى أكبر عدد من اﻷصوات. |
cuando hayan de cubrirse dos o más cargos electivos al mismo tiempo y en las mismas condiciones, se declarará elegidos a aquellos candidatos, cuyo número no sea mayor que el de los cargos, que obtengan en la primera votación una mayoría de los representantes presentes y votantes. | UN | إذا كان المراد شغل منصبين انتخابيين أو أكثر في وقت واحد وبنفس الشروط، ينتخب المرشحون الذين لا يتجاوز عددهم عدد هذه المناصب من الحاصلين في الاقتراع الأول على أغلبية أصوات الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
En Australia los magistrados de los tribunales superiores tienen derecho, a partir de los 60 años de edad, a una pensión equivalente a dos terceras partes de su sueldo en ese momento, siempre y cuando hayan prestado sus servicios durante 10 años. | UN | يحق لقضاة المحاكم العليا في استراليا بعد بلوغ سن ٦٠ الحصول على معاش تقاعدي يساوي ثلثي آخر مرتب حصلوا عليه، شريطة أن يكونوا قد قضوا ١٠ سنوات في الخدمة. |
Deben estar sometidas a exámenes periódicos con el propósito de ponerles fin rápidamente cuando hayan cumplido su propósito concreto. | UN | وينبغي أن تخضع لعمليات مراجعة دورية بهدف إنهائها في وقت مبكر عندما تكون قد حققت غرضها المحدد. |
Los testigos y las víctimas se beneficiarán de una asistencia psicológica y social, en el curso de su declaración, en especial, cuando hayan sido víctimas de torturas y abusos sexuales. | UN | ويجب أن يتلقى الشهود والضحايا في إطار شهاداتهم مساعدة نفسانية واجتماعية ولا سيما عندما يكونون ضحايا للتعذيب والاعتداءات الجنسية. |
1. cuando hayan de cubrirse al mismo tiempo y en las mismas condiciones uno o más puestos electivos, quedarán elegidos, en un número no mayor al de esos puestos, los candidatos que obtengan en la primera votación la mayoría de los votos emitidos y el mayor número de votos. | UN | ١ - عندما يراد ملء منصب انتخابي أو أكثر في وقت واحد وبنفس الشروط، ينتخب، بعدد لايتجاوز عدد تلك المناصب، المرشحون الحاصلون في الاقتراع اﻷول على أغلبية اﻷصوات المدلى بها وعلى أكبر عدد من اﻷصوات. |
1. cuando hayan de cubrirse al mismo tiempo y en las mismas condiciones uno o más puestos electivos, quedarán elegidos, en un número no mayor al de esos puestos, los candidatos que obtengan en la primera votación la mayoría de los votos emitidos y el mayor número de votos. | UN | ١ - عندما يراد ملء منصب انتخابي أو أكثر في وقت واحد وبنفس الشروط، ينتخب، بعدد لايتجاوز عدد تلك المناصب، المرشحون الحاصلون في الاقتراع اﻷول على أغلبية اﻷصوات المدلى بها وعلى أكبر عدد من اﻷصوات. |
1. cuando hayan de cubrirse al mismo tiempo y en las mismas condiciones uno o más puestos electivos, quedarán elegidos, en un número no mayor al de esos puestos, los candidatos que obtengan en la primera votación la mayoría de los votos emitidos y el mayor número de votos. | UN | ١ - عندما يراد ملء منصب انتخابي، أو أكثر، في وقت واحد وبنفس الشروط، ينتخب، بعدد لا يتجاوز عدد تلك المناصب، المرشحون الحاصلون في الاقتراع اﻷول على أغلبية اﻷصوات المدلى بها وعلى أكبر عدد من اﻷصوات. |
1. cuando hayan de cubrirse al mismo tiempo y en las mismas condiciones uno o más puestos electivos, quedarán elegidos, en un número no mayor al de esos puestos, los candidatos que obtengan en la primera votación la mayoría de los votos emitidos y el mayor número de votos. | UN | ١ - عندما يراد ملء منصب انتخابي أو أكثر في وقت واحد وبنفس الشروط، ينتخب، بعدد لايتجاوز عدد تلك المناصب، المرشحون الحاصلون في الاقتراع اﻷول على أغلبية اﻷصوات المدلى بها وعلى أكبر عدد من اﻷصوات. |
1. cuando hayan de cubrirse al mismo tiempo y en las mismas condiciones uno o más puestos electivos, quedarán elegidos, en un número no mayor al de esos puestos, los candidatos que obtengan en la primera votación la mayoría de los votos emitidos y el mayor número de votos. | UN | ١ - عندما يراد ملء منصب انتخابي، أو أكثر، في وقت واحد وبنفس الشروط، ينتخب، بعدد لا يتجاوز عدد تلك المناصب، المرشحون الحاصلون في الاقتراع اﻷول على أغلبية اﻷصوات المدلى بها وعلى أكبر عدد من اﻷصوات. |
1. cuando hayan de cubrirse al mismo tiempo y en las mismas condiciones uno o más puestos electivos, quedarán elegidos, en un número no mayor al de esos puestos, los candidatos que obtengan en la primera votación la mayoría de los votos emitidos y el mayor número de votos. | UN | ١ - عندما يراد ملء منصب انتخابي، أو أكثر، في وقت واحد وبنفس الشروط، ينتخب، بعدد لا يتجاوز عدد تلك المناصب، المرشحون الحاصلون في الاقتراع اﻷول على أغلبية اﻷصوات المدلى بها وعلى أكبر عدد من اﻷصوات. |
1. cuando hayan de cubrirse al mismo tiempo y en las mismas condiciones uno o más cargos electivos, quedarán elegidos, en un número no mayor al de esos puestos, los candidatos que obtengan en la primera votación la mayoría de los votos emitidos y el mayor número de votos. | UN | ١ - عندما يراد ملء منصب انتخابي أو أكثر في وقت واحد وبنفس الشروط، ينتخب، بعدد لا يتجاوز عدد تلك المناصب، المرشحون الحاصلون في الاقتراع اﻷول على أغلبية اﻷصوات المدلى بها وعلى أكبر عدد من اﻷصوات. |
1. cuando hayan de cubrirse al mismo tiempo y en las mismas condiciones uno o más cargos electivos, quedarán elegidos, en un número no mayor al de esos puestos, los candidatos que obtengan en la primera votación la mayoría de los votos emitidos y el mayor número de votos. | UN | ١ - عندما يراد ملء منصب انتخابي أو أكثر في وقت واحد وبنفس الشروط، ينتخب، بعدد لا يتجاوز عدد تلك المناصب، المرشحون الحاصلون في الاقتراع اﻷول على أغلبية اﻷصوات المدلى بها وعلى أكبر عدد من اﻷصوات. |
1. cuando hayan de cubrirse al mismo tiempo y en las mismas condiciones uno o más puestos electivos, quedarán elegidos, en un número no mayor al de esos puestos, los candidatos que obtengan en la primera votación la mayoría de los votos emitidos y el mayor número de votos. | UN | ١ - عندما يراد ملء منصب انتخابي، أو أكثر، في وقت واحد وبنفس الشروط، ينتخب، بعدد لا يتجاوز عدد تلك المناصب، المرشحون الحاصلون في الاقتراع اﻷول على أغلبية اﻷصوات المدلى بها وعلى أكبر عدد من اﻷصوات. |
1. cuando hayan de proveerse al mismo tiempo y en las mismas condiciones uno o más puestos electivos, quedarán elegidos, en un número no mayor al de esos puestos, los candidatos que obtengan en la primera votación la mayoría de los votos emitidos y el mayor número de votos. | UN | ١ - عندما يراد ملء منصب انتخابي، أو أكثر، في وقت واحد وبنفس الشروط، ينتخب، بعدد لا يتجاوز عدد تلك المناصب، المرشحون الحاصلون في الاقتراع اﻷول على أغلبية اﻷصوات المدلى بها وعلى أكبر عدد من اﻷصوات. |
1. cuando hayan de cubrirse al mismo tiempo y en las mismas condiciones uno o más puestos electivos, quedarán elegidos, en un número no mayor al de esos puestos, los candidatos que obtengan en la primera votación la mayoría de los votos emitidos y el mayor número de votos. | UN | 1 - عندما يتعين ملء منصب انتخابي، أو أكثر، في وقت واحد وبنفس الشروط، ينتخب، بعدد لا يتجاوز عدد تلك المناصب، المرشحون الحاصلون في الاقتراع الأول على أغلبية الأصوات المدلى بها وعلى أكبر عدد من الأصوات. |
1. cuando hayan de cubrirse al mismo tiempo y en las mismas condiciones uno o más puestos electivos, quedarán elegidos, en un número no mayor al de esos puestos, los candidatos que obtengan en la primera votación la mayoría de los votos emitidos y el mayor número de votos. | UN | 1 - عندما يتعين ملء منصب انتخابي، أو أكثر، في وقت واحد وبنفس الشروط، ينتخب، بعدد لا يتجاوز عدد تلك المناصب، المرشحون الحاصلون في الاقتراع الأول على أغلبية الأصوات المدلى بها وعلى أكبر عدد من الأصوات. |
cuando hayan de cubrirse al mismo tiempo y en las mismas condiciones dos o más puestos electivos, se declararán elegidos, en un número no mayor al de esos puestos, a los candidatos que obtengan en la primera votación una mayoría de los representantes presentes y votantes. | UN | إذا كان المراد شغل منصبين انتخابيين أو أكثر في وقت واحد وبنفس الشروط، ينتخب المرشحون الذين لا يتجاوز عددهم عدد هذه المناصب من الحاصلين في الاقتراع الأول على أغلبية أصوات الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
127. En el artículo 3 de la Constitución se dispone claramente que las siguientes personas son ciudadanos oriundos de Timor-Leste, siempre y cuando hayan nacido en el territorio y sean hijos de: | UN | 127- وينص الباب 3 من الدستور بوضوح على أن الأشخاص المذكورين أدناه مواطنون أصليون في تيمور- ليشتي بشرط أن يكونوا قد وُلدوا في الإقليم وأن يكونوا أطفالاً: |
Se propuso que se agregara la oración “cuando hayan obtenido la información pertinente” después de “legislaciones nacionales”. | UN | واقترح إضافة عبارة " ، عندما تكون قد حصلت على المعلومات ذات الصلة، " بعد عبارة " قوانينها من تدابير " . |
Únicamente en circunstancias excepcionales, cuando concurran razones de seguridad pública de carácter imperativo, debería adoptarse una medida de expulsión contra ciudadanos de la Unión que hayan residido durante varios años en el territorio del Estado miembro de acogida, en particular cuando hayan nacido y residido allí durante toda su vida. | UN | وفي ما عدا الحالات الاستثنائية، حيث تكون ثمة مسوغات قاهرة تتعلق بالأمن العام، ينبغي ألا يتخذ إجراء بالطرد ضد مواطني الاتحاد الذين أقاموا لسنوات عديدة في إقليم الدولة العضو المضيفة، ولا سيما عندما يكونون مولودين بها وأقاموا بها طوال حياتهم. |
cuando hayan de cubrirse al mismo tiempo y en las mismas condiciones dos o más cargos electivos, se declarará elegidos a aquellos candidatos que obtengan la mayoría requerida en la primera votación. | UN | المادة ٠٦ إذا أُريد شغل منصبين أو أكثر من المناصب الانتخابية في وقت واحد وبشروط واحدة، يُنتخب المرشحون الذين حصلوا على اﻷغلبية المطلوبة في الاقتراع اﻷول. |
Bueno, quizá cuando hayan recogido todo, será más fácil, no tendrás algo que te lo recuerde constantemente. | Open Subtitles | اه ربما في وقت ما كل شيء سيعود كما كان عليه عندما تنتهين من جمع الأغراض ستكون الأمور أسهل و لن يكون هناك ذلك الشيء الذي سيذكرك |