"cuando me muera" - Translation from Spanish to Arabic

    • عندما أموت
        
    • عندما اموت
        
    • بعد موتي
        
    • حينما أموت
        
    • بعد أن أموت
        
    Ya está decidido. cuando me muera, quiero que el mundo me recuerde. Open Subtitles إتخذتُ قراري ، عندما أموت أريدُ من الناس أن تتذكرني
    "Lo mejor de esto es que, cuando me muera renaceré en el paraíso." Open Subtitles أفضل جزء في ذلك عندما أموت ساخلق من جديد في الجنة
    Me gustaría subir ahí y estar con él. No conocerás a Dios conmigo. cuando me muera, no quiero excusas por lo que he hecho. Open Subtitles سبحان الله رب العزة عما يصفون عندما أموت "إن شاء الله هتموت" ، لا أنتظر عذر للأشياء السيئة الذي فعلتها
    cuando me muera, sabrás que fui un buen amigo. Open Subtitles عندما اموت وارحل ستعرف كم كنت صديقا مخلصا لك
    cuando me muera me enterrarán. Ahí me quedaré. Open Subtitles عندما اموت, سأذهب الي الارض هذا هو المكان الذي سأبقي فيه
    Saber que van a estar cuando me muera, peleando sobre mi cadáver antes de que lo congelen. Open Subtitles ,معرفة أنهم سيكونون موجودون جميعاً بعد موتي يتقاتلون فوق جثتي قبل أن تتجمد
    ¡Cuando me muera tendré mucha pasta! Open Subtitles أنا. عندما أموت, سيكون لدي الكثير من المال
    Seguro que las escucharé todas cuando me muera y vaya al infierno. Open Subtitles أنا متأكد أني سأسمعهم كلهم عندما أموت وأذهب للجحيم
    ¿Cuando me muera vuelves a Bali? ¿ Vienes a mi cremación? La cremac ón balinesa es muy divertida. Open Subtitles عندما أموت ستعودين لبالى لزيارة زوجتى كريمشن أنها ليس سيئة
    En el momento en que la conocí, le dije, quiero que mires en tus ojos cuando me muera. Open Subtitles اللحظة التي قابلتها فيها قلت لها أود النظر في عينيكِ عندما أموت
    Usted sabe muy bien que cuando me muera, también muere. Open Subtitles أنتم تعلمون جيدا أنه عندما أموت, تموت أيضا.
    cuando me muera, probablemente conseguirá otro perro y, poco a poco, se olvidará de mí. Open Subtitles عندما أموت ، من المرجح انه سوف ستحظي بكلب اخر و شئ بعد شئ سوف تنساني
    -Si Lo hice, ella no sentiría dolor cuando me muera Open Subtitles ، إذا فعلت، وقالت انها تريد لا يشعر بالألم عندما أموت
    Quiero saber que cuando me muera... Tú serás mi heredera. Open Subtitles أريد أن أعرف أنه عندما أموت ستكونين وريثتي
    Dicen que cuando me muera, el caso morirá. Open Subtitles يقولون بأنه عندما أموت تموت القضية
    Dicen que cuando me muera, el caso morirá. Open Subtitles يقولون بأنه عندما أموت تموت القضية
    Te diré que... te las dejaré cuando me muera. Open Subtitles سأخبرك ماذا, سأتركهم لكِ عندما أموت
    No, puedo descansar cuando me muera... tengo que resolver esta fiesta y regresar a escribir mi canción. Open Subtitles لا , استطيع ان ارتاح عندما اموت , يجب ان انهي هذه الحفله , واعود لكتابة اغنيتي
    No estarás viva cuando me muera. Open Subtitles لن تكون حياً عندما اموت
    - ¿Cuándo la voy a tener? - cuando me muera. Open Subtitles متى أحصل عليه عندما اموت
    Ella piensa que va a vender mi casa cuando me muera, pero eso no pasara. Open Subtitles هي تعتقد انها ستبيع منزلي بعد موتي لكني لست ذاهباً الان
    Agradezco tu preocupación por mi futuro, pero me jubilaré cuando me muera. Open Subtitles أقدر قلقك على مستقبلي لكنني أتقاعد حينما أموت
    Te las puedo prestar... ¡cuando me muera! Open Subtitles يمكنك أن تقترضيها بعد أن أموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more