"cuando quiero" - Translation from Spanish to Arabic

    • عندما أريد
        
    • عندما أرغب
        
    • وقتما أريد
        
    • حينما أريد
        
    • عندما أريده
        
    • عندما أُريدُ
        
    • كما أريد
        
    • وعندما أريد
        
    • عندما أحب
        
    • عندما اريد
        
    • حين أرغب
        
    • متى ما أريد
        
    • كلما أريد
        
    Y ahí es cuando quiero que dejen los chocolates de Halloween del otro lado de la habitación porque me los comeré todos. TED ويشبه هذا تمامًا عندما أريد الاحتفاظ بوعاء شوكولاتة عيد الشكر كاملًا في نطاق الغرفة من أجلي، لأني سأتناوله كله.
    Ayúdalo, y no puedo hablar con él cuando quiero hablar con él. Open Subtitles ,مساعدته ولا يمكنني التحدث معه عندما أريد أن أتحدث معه
    cuando quiero un cigarro, lo fumo. Open Subtitles عندما أريد سيجاراً سأدخن سيجاراً
    Esto es lo que hago cuando quiero descargar la presión, ¿vale? Open Subtitles هذا ما أفعله عندما أرغب في التنفيس عن غضبي, حسنا؟
    Hago lo que quiero cuando quiero, y voy y vengo cuando me place. Open Subtitles أنا أفعل ما أريد وقتما أريد وأدخل وأخرج كما يحلو لى
    A veces no puedo ni ir al baño cuando quiero. Open Subtitles بعض الأحيان لا أتمكن من الذهاب للحمام عندما أريد
    ¿Por qué no puedo estar sola cuando quiero estarlo? Open Subtitles لماذا يمكن أحرزنا ر أنا من أي وقت مضى أن تكون وحدها عندما أريد أن تكون وحدها؟
    - ¿Vienes aquí a menudo? - Sólo cuando quiero acción. Open Subtitles فقط عندما أريد الحصول على السعادة الحقيقية
    Pero cuando quiero algo de veras, me pongo caliente. Open Subtitles ولكنني عندما أريد شيئاً معيّناً أهتاج بسرعة
    Mire, señorita cuando quiero tu opinión, Voy a pedir. Open Subtitles انظري ، انسة عندما أريد رأيك ، أنا أسأل عن ذلك.
    Bueno, haga lo que hago yo, cuando quiero que Eddie esté lejos de mí. Open Subtitles إذا إفعل كما أفعل عندما أريد أن يبتعد إيدي عني
    Dígale a ese chino que cuando quiero admisión a su frigorífico le conviene cooperar. Open Subtitles أخبر ذلك الصيني عندما أريد إلحاقه بمخازن اللحوم فيجدر عليه التعاون
    cuando quiero algo de verdad siempre lo consigo. Open Subtitles عندما أريد شيئاً بشده فإني أحصل عليه دائماً
    Cada cincuenta años más o menos cuando quiero alejarme de las acometidas. Open Subtitles كل 50 عاماً تقريباً عندما أريد الابتعاد عن الإزدحام
    Pero cuando quiero sexo, no estás en ningún lado maldita pasiva agresiva. Open Subtitles لكن عندما أريد ممارسة الجنس لايمكن العثور عليك أيتها العاهرة السلبية العدوانية
    Jason incluso cuando quiero poner tu cabeza en una cubeta y patearla por el patio. Open Subtitles أنا آسفـة أيضآ أنا أحبك دآئما ، جايسون حتى عندما أريد أن أضرب رأسك بالدلو
    Ahí es donde voy cuando quiero hablar con él. Open Subtitles ذلك المكان الذي أذهب إليه عندما أرغب بالتحدث إليه
    ¿No puedo abrazar a mi chica cuando quiero? Open Subtitles أليس بالإمكان أن أعانق حبيبتي وقتما أريد ؟
    cuando quiero revisar un número como ese, comenzaré por encontrar el cuestionario original. TED حينما أريد تفحص رقم مثل هذا، أبدأ أولاً بإيجاد التساؤل الأصلي.
    cuando quiero que haga algo simplemente lo miro a los ojos y... Open Subtitles عندما أريده أن يفعل شيئاً أُريده أقف أمام وجهه وأقول
    - Siempre vengo aquí. cuando quiero bailar. cuando quiero estar sola. Open Subtitles أَجيءُ دائماً هنا عندما أُريدُ الرَقْص، عندما أُريدُ لِكي أكُونَ لوحدي.
    Voy y vengo cuando quiero. Esta ciudad es un libro abierto para mi. ¡Max! Open Subtitles أنا أذهب وأرجع كما أريد هذه المدينة هي كتاب مفتوح بالنسبة لي
    Y cuando quiero hacer algo, lo hago. Open Subtitles وعندما أريد أن أفعل شيئاً، أفعله
    Pero generalmente cuando quiero a alquien, suele ser una mujer. Open Subtitles ولكن عادة عندما أحب شخص ما, انها امرأة
    Yo sé cuidarme... cuando quiero. Open Subtitles استطيع ان احافظ على نفسى , عندما اريد ذلك
    cuando quiero sexo, lo consigo. Open Subtitles و حين أرغب بممارسة علاقة فإنني أحصل عليها
    Mis padres me dejan usar magia cuando quiero y no tengo que pedirlo. Open Subtitles حسناً والداي يدعاني أمارس السحر متى ما أريد وحتى أنه لا داعي لأن أسأل
    Ya sabes, cuando quiero un trago, en lugar de eso vengo aquí. Open Subtitles تعلمون، كلما أريد شرب ، لقد أتيت إلى هنا بدلا من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more