Pero Cuando vi la cinta en la que te estaban arrestando pensé, "tengo que hablar con esta mujer". | Open Subtitles | لكن عندما رأيت هذا الشريط الخاص باعتقالك فكرت بأنني يجب أن أتكلم مع هذه المرأة |
No, Cuando vi la foto de Wilden con sus brazos alrededor de Ali y Cece, asumí que se estaba viendo con Ali. | Open Subtitles | عندما رأيت تلك الصورة لويلدون و ذراعه كانت ملتفة حول سيسي و أليسون، كنت أفترض أنه كان يرى أليسون، |
O como Cuando vi la cara de Mike Tyson en un taco. | Open Subtitles | أو عندما رأيت وجه ـ مايك تايسن ـ في شطيرة التاكو |
Cuando vi la paleta sónica pensé que era una vergüenza, pero, mira. | Open Subtitles | حين رأيت المجرفة الصوتية فكّرت بأنها محرجة لكن أنظري |
Sí. Cuando vi la sangre en tú camisa, creía que te habían disparado. | Open Subtitles | أجل، عندما رأيتُ الدمّ على قميصكِ ظننتكِ من أطلق النار عليها |
Pero Cuando vi la hormiga en la bandeja del espéculo, pensé que tú y yo debíamos tener una charla. | Open Subtitles | لكن عندما رأيت أفخاخ النمل على طاولة الأدوات الطبية رأيت أنه علينا التحدث |
Me di cuenta Cuando vi la fórmula de alquimia que la cámara SRT era la forma de hacerlo. | Open Subtitles | أدركت عندما رأيت النماذج الكيميائية في غرفة السي ار تي الطريقة لفعلها |
Casi me puse a llorar Cuando vi la imprenta otra vez. | Open Subtitles | كدتُ أن أبكي عندما رأيت ماكينات الطباعة من جديد. |
Digo, sabía que fue Luna Cuando vi la túnica y la ballesta. | Open Subtitles | اعني، عرفت انها كانت "لونا" عندما رأيت العباءه و القوس. |
En serio, sabía que estaban hechos el uno para el otro Cuando vi la cartera de él y las tetas de ella. | Open Subtitles | حقاً، لقد علمتُ بأنهما ملائمين لبعضهما عندما رأيت محفضته و أثدائها .ابعد يديك عنّي |
Cuando vi la sangre en mis manos, quiero decir, pensaba que sería así. | Open Subtitles | عندما رأيت الدماء على يدي، أعتقدت أن هذه هي النهاية |
Cuando salí, busqué el asesinato, y es Cuando vi la recompensa que ofrecían. | Open Subtitles | عندما خرجت من السجن , بحثت عن القتل وذلك عندما رأيت المكافأة معروضة |
- ¿Sabéis lo que dije Cuando vi la eco? - ¿Scott? | Open Subtitles | أتريدين أن تعرفي ماقلت عندما رأيت الموجات الصوتية؟ |
Cuando vi la maravillosa referencia que había escrito usted de ella... | Open Subtitles | عندما رأيت تلك التوصية الرائعة التي كتبتها لها. |
Cuando vi la pierna , tengo todo fuera de mi sistema. | Open Subtitles | عندما رأيت ساقك، حصلت كل شيء للخروج من نظام بلدي. |
Yoestabatotalmenteasombrado Cuando vi la muestra. | Open Subtitles | أنا كان مجرد مندهش تماما عندما رأيت العينة. |
Le dije a mi hijo que corra, él desapareció, y allí es Cuando vi la sangre. | Open Subtitles | قلت لابني لتشغيل، اختفى، وهذا هو عندما رأيت الدم. |
Cuando vi la maleta. Sabía que abandonarías. | Open Subtitles | حين رأيت هذه الحقيبة علمت أنك سترحل |
Pero Cuando vi la tuya fue un renacimiento, un nuevo comienzo. | Open Subtitles | ...لكن حين رأيت قضيبك أحسست بولادة جديدة بل بداية جديدة |
Cuando vi la tumba restaurada, Supuse que había ido después de ... | Open Subtitles | عندما رأيتُ القبر أُعيد، إفترضت بأنّك تطارد... |
Hace dos años y medio, Cuando vi la película "Her", pensé que la música personalizada sería el siguiente gran cambio en el modo en que creamos y consumimos música. | TED | منذ عامين ونصف، عندما رأيتُ هذا الفيلم المُسمّى (هي)، أخذتُ أُفكّر بأنّ الموسيقى المُخصّصة ستكون أكبر تغييرٍ قادم في كيفية تأليف واستهلاكنا للموسيقى. |