"cuarentena y previas al envío" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن
        
    • الحجر ومعالجات ما قبل الشحن
        
    • الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن
        
    • بالحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن
        
    • الحجر وتطبيقات ما قبل الشحن
        
    • بالحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن
        
    • بالحجر ومعالجات ما قبل الشحن
        
    • الحجر الصحي وما قبل الشحن
        
    • الحجر وفي معالجات ما قبل الشحن
        
    • للحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن
        
    • الحجر الصحي واستخدامات ما قبل الشحن
        
    • الحجر الصحي ومعاملات ما قبل الشحن
        
    • أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل
        
    • الحجر الصحي والمعاملات التحضيرية
        
    • الحجر واستعمالات ما قبل الشحن
        
    Algunas Partes habían presentado datos sobre el consumo de metilbromuro que comprendían las cantidades utilizadas en aplicaciones para cuarentena y previas al envío. UN وقد أبلغت بعض الأطراف عن استهلاك من بروميد الميثيل يشمل كميات استخدمت من أجل الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن.
    La exención actual para aplicaciones de cuarentena y previas al envío no sufrió variación. UN مع استمرار عدم تأثر الإعفاء القائم بالنسبة لاستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن.
    El consumo anual promedio de metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío supera las 10.000 toneladas métricas. UN تجاوز متوسط الاستهلاك السنوي لبروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن 000 10 طن متري.
    Usos para aplicaciones de cuarentena y previas al envío notificados por las Partes UN استخدامات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن المُبَلَّغ عنها من الأطراف
    Información sobre el uso del metilbromuro en aplicaciones de cuarentena y previas al envío UN معلومات عن استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن
    Canadá: Vigilancia del uso del metilbromuro en aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN كندا: رصد استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
    La exención actual para aplicaciones de cuarentena y previas al envío no sufrió variación. UN ومع استمرار عدم تأثر الإعفاء القائم بالنسبة لاستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن.
    El uso del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío no estaba incluido en el calendario propuesto de reducción. UN وقد تم استبعاد استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن من جداول الخفض المقترحة.
    Adición Proyecto decisión propuesto por la Comunidad Europea sobre cooperación con la Convención internacional de protección fitosanitaria sobre alternativas al metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío UN مشروع مقرر اقترحته الجماعة الأوروبية متعلق بالتعاون مع الاتفاقية الدولية لحماية النباتات بشأن بدائل بروميد الميثيل المستخدمة في تطبيقات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن
    Aplicaciones de cuarentena y previas al envío UN الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن
    Aplicaciones de cuarentena y previas al envío UN الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن
    Le preocupaba que el consumo de algunas Partes para aplicaciones de cuarentena y previas al envío estuviera de hecho aumentando, y observó que la Unión Europea había logrado eliminar el consumo de metilbromuro para todos los usos. UN وأعرب عن قلقه من أن استهلاك بعض الأطراف لاستخدامات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن تتزايد فعلاً وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي قد نجح في التخلص من استهلاك هذه المادة في جميع الاستخدامات.
    En esos momentos, cuatro países producían metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío, con diversas fluctuaciones en los volúmenes producidos anualmente. UN وتقوم أربعة بلدان بإنتاج بروميد الميثيل حالياً لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن وتتقلب الأحجام المنتجة من سنة إلى أخرى.
    Usos del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío UN استخدامات بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن
    De las 87 Partes que utilizan metilbromuro, el 33% lo hace exclusivamente para aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN 33 في المائة من الأطراف الـ 87 التي تستخدم بروميد الميثيل تستخدمه بشكل حصري لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن.
    China: Alternativas al uso del metilbromuro en aplicaciones de cuarentena y previas al envío y empleo de sistemas de recuperación UN الصين: بدائل بروميد الميثيل لاستخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن واستخدام نظم إعادة جمع بروميد الميثيل
    Australia: Alternativas a la aplicaciones de cuarentena y previas al envío y control de las emisiones de metilbromuro UN استراليا: بدائل بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن ومكافحة انبعاثات بروميد الميثيل
    Con frecuencia los tratamientos para aplicaciones de cuarentena y previas al envío se realizaban en el punto de exportación con el fin de cumplir los requisitos de los países importadores. UN وكثيراً ما تتم تطبيقات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن في نقطة التصدير للوفاء بمتطلبات البلدان المستورِدة.
    En el párrafo 6 del artículo 2H se indica también que los niveles calculados de consumo de metilbromuro no incluirán las cantidades utilizadas por la Parte para aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN وتنص الفقرة 6 من المادة 2 حاء كـذلك على ألا تشمل المستويات المحسوبة من استهلاك بروميد الميثيل الكميات التي يستخدمها الطرف من أجل الأغراض المتعلقة بالحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن.
    Consciente de que está aumentando el consumo de metilbromuro, en especial para las aplicaciones de cuarentena y previas al envío, en muchas Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal, UN وإذ يدرك أن استهلاك بروميد الميثيل وعلى وجه الخصوص في قطاع الحجر وتطبيقات ما قبل الشحن يتزايد باطراد لدى كثير من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال،
    Informe final del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y del Grupo de Tareas sobre aplicaciones de cuarentena y previas al envío UN التقرير النهائي لفرقة العمل المعنية بالحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي: موجز تنفيذي
    Presentación del grupo de contacto sobre usos del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío UN مقدم من فريق الاتصال المعني بالحجر ومعالجات ما قبل الشحن
    En respuesta a una solicitud de que explicara la situación, la Parte había dicho que la notificación del consumo era incorrecta y que, en realidad, se trataba de una cantidad destinada a aplicaciones de cuarentena y previas al envío; Panamá no había consumido metilbromuro en 2004 para los usos controlados. UN واستجابة لطلب توضيح، أوضح الطرف أن الاستهلاك قد أبلغ بصورة خاطئة، وأنه في الحقيقة يعبر عن تدابير الحجر الصحي وما قبل الشحن وأن بنما ليس لديها استهلاك من بروميد الميثيل في عام 2004 للاستخدامات الخاضعة للرقابة.
    Sería complejo determinar las repercusiones que tendrían para los países importadores las prohibiciones impuestas por los países exportadores al uso del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN وسيكون من الصعب تحديد أثر عمليات الحظر التي تفرضها البلدان المصدرة على البلدان المستوردة فيما يتعلق باستخدام بروميد الميثيل في الحجر وفي معالجات ما قبل الشحن.
    El Grupo había presentado información sobre la cuestión en su informe sobre la marcha de las actividades correspondiente a 2003 y había señalado que no se disponía de información a nivel mundial sobre el tonelaje individual del metilbromuro utilizado para las aplicaciones de cuarentena y previas al envío de ciertos productos básicos, aunque si se disponía de estudios específicos en relación con varios países. UN وقد أبلغ الفريق عن هذه المسألة في تقريره المرحلي لعام 2003 وأشار إلى أن الأحجام الخاصة بكل سلعة على حدة غير متوافرة على أساس عالمي لاستخدامات بروميد الميثيل للحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن على أساس سلعة معينة على الرغم من أن الدراسات المسحية النوعية تتوافر في العديد من البلدان.
    37. En la Primer Reunión Extraordinaria de las Partes se presentó por primera vez una propuesta para evaluar el uso del metilbromuro para piensos y aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN 37 - قُدم مقترح لأول مرة لتقييم استخدام بروميد الميثيل في المواد الوسيطة وفي الحجر الصحي واستخدامات ما قبل الشحن أثناء الاجتماع الاستثنائي للأطراف.
    En una revisión posterior de los datos, El Salvador atribuyó todo su consumo de metilbromuro en 2007 a aplicaciones para usos de cuarentena y previas al envío, que están exentas de las medidas de control del Protocolo. UN وفي مراجعة تالية للبيانات، عزت السلفادور جميع استهلاكها من بروميد الميثيل في عام 2007 إلى استخدامات الحجر الصحي ومعاملات ما قبل الشحن المعفاة من تدابير الرقابة في البروتوكول.
    Curso práctico sobre el uso del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío UN حلقة العمل بشأن استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن
    Cabe señalar que la excepción relativa a las aplicaciones de cuarentena y previas al envío se aplica únicamente al metilbromuro y no a otras sustancias controladas. UN ويجدر بالذكر أن استثناء الحجر الصحي والمعاملات التحضيرية ينطبق فحسب على بروميد الميثيل، وهو ليس متاحاً لأي مادة أخرى خاضعة للمراقبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more