Andi Arief reapareció en el cuartel general de la Policía Nacional en Yakarta. | UN | ولكن يقال إن أندي عريف ظهر مرة أخرى في مقر الشرطة الوطنية في جاكارتا. |
También se está restaurando el cuartel general de la Policía Nacional de Liberia en Monrovia. | UN | كما تم تجديد مقر الشرطة الوطنية الليبرية في مونروفيا. |
También se hicieron obras de renovación en el cuartel general de la Policía Nacional de Liberia en Monrovia. | UN | كما أنجزت أعمال تجديد في مقر الشرطة الوطنية الليبرية في مونروفيا. |
En la actualidad, se mantienen 50 pistolas en la armería de cuartel general de la Policía Nacional de Liberia en Monrovia. | UN | ويوجد حاليا ما يقرب من 50 مسدسا في مستودع مقر الشرطة الوطنية الليبيرية في مونروفيا. |
Se realizó 1 taller de mantenimiento de vehículos en el cuartel general de la Policía Nacional | UN | نظمت ورشة عمل واحدة لصيانة الأسطول في مقر قيادة الشرطة الوطنية |
Se celebraron 52 reuniones con agentes de protección de las mujeres y de los menores desplegados en el cuartel general de la Policía Nacional de Liberia. | UN | عُقد 52 اجتماعا مع أفراد الشرطة المعنيين بحماية المرأة والطفل الذين يتواجدون في مقر الشرطة الوطنية الليبرية. |
Según la ley, la adquisición y la posesión de explosivos y materiales detonantes han de ser objeto de una licencia expedida por la Oficina de Minas y por el cuartel general de la Policía Nacional. | UN | ووفقا للقانون يتعين الحصول على ترخيص من مكتب التعدين في هنغاريا ومن مقر الشرطة الوطنية من أجل حيازة وامتلاك المتفجرات ومواد التفجير. |
Se despliega a la policía civil en 26 zonas de Monrovia, 12 lugares remotos, la dependencia de reforma y reestructuración del cuartel general de la Policía Nacional de Liberia, la academia de policía y varias otras subunidades | UN | نشر الشرطة المدنية في 26 منطقة في منروفيا و12 منطقة خارجها، وفي وحدة الإصلاح وإعادة التشكيل في مقر الشرطة الوطنية الليبرية، وفي أكاديمية الشرطة، وفي مختلف الوحدات الفرعية الأخرى |
Los asesores serían destinados al cuartel general de la Policía Nacional en Abidján, las ocho prefecturas de la Policía y las dos legiones de la Gendarmería del sur, además de las cuatro prefecturas y dos legiones del norte. | UN | وسوف يوفد المستشارون إلى مقر الشرطة الوطنية في أبيدجان، وفي أقسام الشرطة الثمانية، وفيلقي الدرك في الجنوب، وكذلك إلى أقسام الشرطة الأربعة وفيلقي الدرك في الشمال. |
En Rwanda, el UNIFEM ha desempeñado un papel decisivo en la creación de una oficina sobre violencia por motivo de género en el cuartel general de la Policía Nacional de Rwanda para el tratamiento y la prevención de casos de violencia por motivo de género. | UN | وفي رواندا، أدى الصندوق دورا أساسيا في المساعدة على إنشاء مكتب لمكافحة العنف القائم على أساس جنساني في مقر الشرطة الوطنية الرواندية وذلك للرد على حالات العنف الجنساني ومنع حدوثها. |
El 18 de septiembre de 2007, los Estados Unidos asignaron cuatro especialistas en operaciones policiales al cuartel general de la Policía Nacional de Liberia. | UN | وفي 18 أيلول/سبتمبر 2007، نشرت الأمم المتحدة أربعة من أخصائيي الشرطة في مقر الشرطة الوطنية الليبرية. |
Varias de las armas de la Unidad de Respuesta de Emergencia se han entregado al Gobierno de Liberia y se almacenan en la armería del cuartel general de la Policía Nacional de Liberia. | UN | وقد سُلّم بعض أسلحة وحدة الاستجابة للطوارئ إلى حكومة ليبريا وأودعت مستودع الأسلحة الموجود في مقر الشرطة الوطنية الليبرية. |
En la noche del 15 de febrero, Tweah escapó de su celda en el cuartel general de la Policía Nacional en Harper. | UN | 56 - وهرب توياه من زنزانته في مقر الشرطة الوطنية في هاربر ليلة 15 شباط/فبراير. |
Cinco funcionarios de la CIVPOL prestan asistencia técnica en régimen de dedicación exclusiva en el cuartel general de la Policía Nacional y otros tantos están asignados a la Brigada de Investigación Criminal. | UN | وتفرغ خمسة ضباط من الشرطة المدنية التابعة للبعثة لتقديم مقر الشرطة الوطنية الهايتية كما أن هناك عددا مماثلا منهم ندب للعمل مع وحدة التحقيق الخاصة )الفرقة الجنائية(. |
En el estudio de la UNSMIH también se examinaron en detalle los avances logrados por los nueve centros de mando del país (centros de información y operaciones) en cada uno de los departamentos, al igual que por el centro principal en el cuartel general de la Policía Nacional Haitiana. | UN | ٢٠ - كما أن دراسة البعثة تناولت بالتفصيل التقدم الذي أحرزته مراكز القيادة التسعة في البلد في كل من المحافظات، وكذلك المركز الرئيسي في مقر الشرطة الوطنية الهايتية. |
En mayo de 2008, por ejemplo, se informó de que el cuartel general de la Policía Nacional Afgana en la provincia de Farah fue atacado con lanzagranadas por elementos armados y, en el intercambio de fuego, resultó dañada una clínica situada en las inmediaciones. | UN | ففي أيار/مايو 2008 مثلا، يُذكر أن مقر الشرطة الوطنية الأفغانية في مقاطعة فرح، تعرض للهجوم من قبل عناصر مسلحة باستخدام القنابل الصاروخية. ولحق الضرر بعيادة صحية قريبة خلال تبادل إطلاق النار. |
El 30 de abril de 2009, el Grupo visitó la armería de la Unidad de Respuesta de Emergencia en el cuartel general de la Policía Nacional de Liberia en Monrovia. | UN | 174 - وفي 30 نيسان/أبريل 2009 زار الفريق مستودع الأسلحة التابع لوحدة الاستجابة للطوارئ في مقر الشرطة الوطنية الليبرية في مونروفيا. |
29. Moses Baryee, un estrecho asociado del reclutador y comandante mercenario liberiano Bobby Sarpee, también fue arrestado en las proximidades de Toe Town (condado de Grand Gedeh) el 13 de agosto de 2012 y trasladado al cuartel general de la Policía Nacional de Liberia en Monrovia. | UN | 29 - وأُلقي القبض أيضاً على موزيس بارييه، وهو معاون مقرَّب لمجنِّد المرتزقة وقائدهم الليبري بوبي ساربي، بالقرب من تو تاون بمقاطعة غراند غيديه في 13 آب/أغسطس 2012، ونُقل إلى مقر الشرطة الوطنية الليبرية في مونروفيا. |
El 24 de mayo de 2007 el Grupo visitó la armería del cuartel general de la Policía Nacional de Liberia en Monrovia, que contenía 50 pistolas Beretta 92 FS, todas ellas marcadas con las letras " LNP " . | UN | 159 - وفي 24 أيار/مايو 2007، زار الفريق مستودع الأسلحة في مقر الشرطة الوطنية الليبيرية في مونروفيا الذي كان يحتوي على 50 مسدسا من طراز بيريتا و 92 مسدسا من طراز FS، عليها جميعها الأحرف الأولى من عبارة الشرطة الوطنية الليبيرية " LNP " . |
Además, se han renovado dos depósitos de la Policía Nacional con la asistencia del Fondo Fiduciario de proyectos de efecto rápido de la UNMIL y se ha mejorado el cuartel general de la Policía Nacional en Zwedru. | UN | وفضلا عن ذلك جرى تجديد اثنين من مستودعات الشرطة الوطنية الليبرية بمساعدة من مشاريع الأثر السريع التي تضطلع بها البعثة. وتم تحديث مقر قيادة الشرطة الوطنية الليبرية في زويدرو. |
El componente de la policía civil está desplegado en los nuevos departamentos, incluidas seis comisarías de la zona metropolitana de Puerto Príncipe, el cuartel general de la Policía Nacional de Haití y sus unidades especializadas. | UN | واﻵن ينتشر عنصر الشرطة المدنية في جميع المحافظات التسع، بما في ذلك ستة أقسام في منطقة بور - أو - برانس المتروبولية، وفي مقر قيادة الشرطة الوطنية الهايتية ومع وحداتها المتخصصة. |