"cuartel general de la unficyp" - Translation from Spanish to Arabic

    • مقر القوة
        
    • مقر قيادة القوة
        
    Será menester realizar reformas menores y mejoras de las viviendas y edificios administrativos en los tres sectores y en el cuartel general de la UNFICYP. UN ويلزم تجديدات وتحسينات صغرى ﻷماكن المعيشة وللمباني اﻹدارية في القطاعات الثلاثة كلها وداخل مقر القوة.
    Apoyo y mantenimiento de una red de tecnología de la información compuesta de 1 red local (LAN)(cuartel general de la UNFICYP) y 7 redes de área extendida, 332 computadoras de escritorio, 53 computadoras portátiles, 157 impresoras (incluidas 32 impresoras en red) y 18 servidores UN دعم وصيانة شبكة لتكنولوجيا المعلومات تتألف من شبكة محلية في مقر القوة و 7 شبكات واسعة النطاق، و 332 حاسوبا مكتبيا، و 53 حاسوبا محمولا، و 157 طابعة، بما في ذلك 32 طابعة مربوطة بالشبكة و 18 خادوما
    Exposiciones de arte en el cuartel general de la UNFICYP y la misión de buenos oficios para promover la obra de artistas grecochipriotas y turcochipriotas UN معارض فنية في مقر القوة وبعثة المساعي الحميدة لتشجيع عمل الفنانين من القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك
    :: Mantenimiento y reparación del cuartel general de la UNFICYP y de 17 instalaciones militares y de 6 de la policía civil UN :: صيانة وإصلاح مقر قيادة القوة و17 مرفقا عسكريا وستة مرافق شرطة مدنية
    :: 6.068 contactos de enlace diarios con las fuerzas enfrentadas a todos los niveles sobre cuestiones relacionadas con la zona de amortiguación, que incluyen 1.688 contactos en el cuartel general de la UNFICYP y 4.380 contactos a nivel de sector UN :: 068 6 اتصالا يوميا بالقوتين المتواجهتين على جميع المستويات بشأن المسائل ذات الصلة بالمنطقة العازلة، تتألف من 688 1 اتصالا على مستوى مقر قيادة القوة و 380 4 اتصالا على مستوى القطاعات
    – Pequeñas obras de renovación y mejora de las residencias y edificios administrativos de los tres sectores y del cuartel general de la UNFICYP. UN - تجديدات وتحسينات ثانوية مستمرة في أماكن المعيشة والمباني اﻹدارية في كل من القطاعات الثلاثة وداخل مقر القوة.
    En lugar de puestos de observación, se instaló una terminal de electricidad solar en el cuartel general de la UNFICYP para complementar el consumo de energía comercial en la sala principal de servidores UN بدلا من مراكز المراقبة، أقيم موقع لتوليد الطاقة الكهربائية بالألواح الشمسية في مقر القوة لتقليص استهلاك الطاقة التجارية في قاعة الخواديم الرئيسية
    Austria cuartel general de la UNFICYP 7 UN النمسا مقر القوة ٧
    Canadá cuartel general de la UNFICYP 6 UN كندا مقر القوة ٦
    Dinamarca cuartel general de la UNFICYP 4 4 UN الدانمرك مقر القوة ٤ ٤
    Finlandia cuartel general de la UNFICYP 2 UN فنلندا مقر القوة ٢
    Irlanda cuartel general de la UNFICYP 6 UN أيرلندا مقر القوة ٦
    Reino Unido de cuartel general de la UNFICYP 19 UN المملكة مقر القوة ١٩
    Argentina cuartel general de la UNFICYP UN اﻷرجنتين مقر القوة ٦
    Valor de mercado, estimado por la UNFICYP, del costo de los puestos de observación de las Naciones Unidas y de los locales de oficinas y alojamiento de los contingentes militares y las unidades de policía civil suministrados por el Gobierno a la UNFICYP sin costo alguno, incluido el complejo del cuartel general de la UNFICYP UN القيمة السوقية، حسبما قدرتها البعثة، لتكلفة نقاط مراقبة الأمم المتحدة والمكاتب والمرافق السكنية المقدمة من الحكومة إلى القوة بدون مقابل بالنسبة للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المدنية، بما في ذلك مجمع مقر القوة التبرع
    b El Perú está utilizando una vacante del Canadá y un puesto británico en el cuartel general de la UNFICYP. UN (ب) تشغل بيرو منصبا كنديا شاغرا ومنصبا بريطانيا شاغرا في مقر القوة.
    b El Perú está utilizando una vacante del Canadá y un puesto del Reino Unido en el cuartel general de la UNFICYP. UN (ب) تشغل بيرو منصبا كنديا شاغرا ومنصبا بريطانيا شاغرا في مقر القوة.
    c El Perú está utilizando un puesto del Reino Unido en el cuartel general de la UNFICYP. UN (ب) تستخدم بيرو وظيفة بريطانية شاغرة في مقر القوة.
    4.1.5 Ampliación de la red de comunicaciones que permitió el intercambio electrónico en tiempo real de información operativa entre el cuartel general de la UNFICYP y los sectores UN 4-1-5 تحسن التغطية بواسطة شبكة الاتصالات مما أتاح التبادل الإلكتروني الآني للمعلومات التشغيلية بين مقر قيادة القوة والقطاعات
    :: 5.995 contactos de enlace diarios a todos los niveles con las fuerzas enfrentadas sobre problemas relativos a la zona de amortiguación, incluidos 520 contactos en el cuartel general de la UNFICYP (10 contactos semanales x 52 semanas) y 5.475 contactos a nivel de sector (15 contactos x 365 días) UN :: 995 5 اتصالا يوميا بالقوات المتعادية على جميع المستويات بشأن المسائل ذات الصلة بالمنطقة العازلة، تتألف من 520 اتصالا في مقر قيادة القوة (10 اتصالات أسبوعيا x 52 أسبوعا) و 475 5 اتصالا على مستوى القطاعات (15 اتصالا x 365 يوماً)
    a Incluye el valor de mercado, según la estimación hecha por la UNFICYP, del costo de los puestos de observación y de instalaciones de oficinas y alojamiento de las Naciones Unidas, incluido el cuartel general de la UNFICYP, que suministra el Gobierno de Chipre para los contingentes militares y de policía civil. UN (أ) بما في ذلك التقدير الذي أعدته القوة لقيمة التكلفة التجارية لمراكز المراقبة التابعة للأمم المتحدة والمكاتب والمساكن ومبنى مقر قيادة القوة المقدمة من حكومة قبرص إلى الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المدنية. توضيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more