"cuarto foro mundial" - Translation from Spanish to Arabic

    • المنتدى العالمي الرابع
        
    • للمنتدى العالمي الرابع
        
    • أمام المنتدى العالمي
        
    Reunión informativa sobre el Cuarto Foro Mundial sobre la reinvención del gobierno UN جلسة إحاطة بشأن المنتدى العالمي الرابع المعني بإعادة ابتكار إدارة الحكم
    Reunión informativa sobre el Cuarto Foro Mundial sobre la reinvención del gobierno UN جلسة إحاطة بشأن المنتدى العالمي الرابع المعني بإعادة ابتكار إدارة الحكم
    Reunión informativa sobre el Cuarto Foro Mundial sobre la reinvención del gobierno UN جلسة إحاطة بشأن المنتدى العالمي الرابع المعني بإعادة ابتكار إدارة الحكم
    Cuarto Foro Mundial sobre la Redefinición del Papel del Estado UN المنتدى العالمي الرابع المعني بإعادة تحديد دور الدولة
    El informe del Grupo fue presentado en el Cuarto Foro Mundial sobre el Agua. UN وقُدم التقرير في المنتدى العالمي الرابع للمياه.
    Tomando nota también de que el Cuarto Foro Mundial del Agua se celebrará en México en marzo de 2006, UN وإذ تلاحظ أن المنتدى العالمي الرابع للمياه سيعقد في المكسيك في شهر آذار/مارس 2006،
    E. Cuarto Foro Mundial del Agua, México 2006 UN هاء - المنتدى العالمي الرابع للمياه، مكسيكو سيتي عام 2006
    El Cuarto Foro Mundial del Agua se convocó en México, D.F., del 16 al 22 de marzo de 2006. UN 79- عقد المنتدى العالمي الرابع للمياه في مكسيكو سيتي في الفترة من 16 إلى 22 آذار/مارس 2006.
    Los representantes del proyecto participaron activamente en el Cuarto Foro Mundial del Agua que se celebró en México, D.F. en marzo de 2006. UN وقد قام ممثلو المشروع بدور نشط في المنتدى العالمي الرابع للمياه الذي عقد في آذار/مارس 2006 في مكسيكو سيتي.
    La Alianza presentó ese material en el Cuarto Foro Mundial del Agua, celebrado en marzo de 2006 en México, y en otros actos. UN وعرض التحالف هذه المواد في المنتدى العالمي الرابع للمياه، الذي عقد في المكسيك في آذار/مارس 2006، وفي مناسبات أخرى.
    E. Cuarto Foro Mundial del Agua (México, D.F., 2006) y Quinto Foro Mundial del Agua (Estambul, 2009) UN هاء - المنتدى العالمي الرابع للمياه، مكسيكو 2006، والمنتدى العالمي الخامس للمياه إسطنبول 2009
    Cuarto Foro Mundial del Agua (México, D.F., 2006) y Quinto Foro Mundial del Agua (Estambul, 2009) UN هاء - المنتدى العالمي الرابع للمياه، مكسيكو، 2006، والمنتدى العالمي الخامس للمياه، اسطنبول، 2009
    La Alianza presentó ese material en el Cuarto Foro Mundial del Agua, celebrado en marzo de 2006 en México, D.F., y en otros actos. UN وعرض التحالف هذه المواد في المنتدى العالمي الرابع للمياه، الذي عقد في مكسيكو في آذار/مارس 2006، وفي محافل أخرى.
    A. Cuarto Foro Mundial sobre las Estadísticas de Género UN ألف - المنتدى العالمي الرابع للإحصاءات الجنسانية
    32. El Cuarto Foro Mundial de Estadísticas de Género se celebró en Jordania en marzo de 2012. UN 32 - وانعقد المنتدى العالمي الرابع للإحصاءات الجنسانية في الأردن في شهر آذار/مارس 2012.
    27. En el Cuarto Foro Mundial sobre los Productos Básicos se abordaron algunas cuestiones relacionadas con el desarrollo agrícola y del sector de la energía. UN 27- وقام المنتدى العالمي الرابع للسلع الأساسية بدراسة المسائل المرتبطة بتطوير قطاعي الزراعة والطاقة.
    Cuarto Foro Mundial de la Juventud UN المنتدى العالمي الرابع للشباب
    Un ejemplo típico es el Cuarto Foro Mundial sobre un nuevo concepto de gobierno, celebrado en Marrakech (Marruecos) en diciembre de 2002 y organizado por el Gobierno de Marruecos con el apoyo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN ويعتبر المنتدى العالمي الرابع المعني بإعادة تكوين الحكومة الذي انعقد في مراكش بالمغرب في كانون الأول/ديسمبر 2002 ونظمته حكومة المغرب بدعم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مثالا حيا لذلك.
    El Cuarto Foro Mundial sobre la Redefinición del Papel del Estado, organizado por el Gobierno del Reino de Marruecos en colaboración con las Naciones Unidas, ha reunido a representantes de gobiernos, organismos internacionales, empresas y organizaciones no gubernamentales, los cuales han examinado las cuestiones de la buena gobernanza, el desarrollo sostenible y la modernización de la administración pública. UN إن المنتدى العالمي الرابع المعني بإعادة تحديد دور الدولة، الذي نظمته حكومة المملكة المغربية قد سمح لممثلي الحكومات، والهيئات الدولية، والمؤسسات والمنظمات غير الحكومية أن يجتمعوا ويناقشوا مسائل الحكم الجيد، والتنمية المستدامة، وتحديث الإدارة العامة.
    Se espera que la Junta aporte información importante al Cuarto Foro Mundial del Agua, que se celebrará en marzo de 2006 en México, D.F. UN ومن المتوقع أن يقدم المجلس مدخلات هامة للمنتدى العالمي الرابع للمياه، الذي سيعقد في مكسيكو سيتي في آذار/مارس 2006.
    En su calidad de Presidenta del Grupo Mundial sobre Migración de julio a diciembre de 2010, la Alta Comisionada intervino en el Cuarto Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo, que tuvo lugar del 8 al 10 de noviembre de 2010 en Puerto Vallarta (México). UN 26 - وتكلمت المفوضة السامية، بوصفها رئيسة الفريق العالمي المعني بالهجرة في الفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2010، أمام المنتدى العالمي الرابع المعني بالهجرة والتنمية الذي عقد في بويرتا فالارتا بالمكسيك، في الفترة من 8 إلى10 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more