El cuarto objetivo es ayudar a los Estados miembros a diseñar, supervisar y evaluar proyectos, programas y políticas ambientales y espaciales adecuados; | UN | ويتمثل الهدف الرابع في مساعدة الدول اﻷعضاء في تصميم ورصد وتقييم المشاريع والبرامج والسياسات البيئية والمكانية الملائمة؛ |
El cuarto objetivo es ayudar a los Estados miembros a diseñar, supervisar y evaluar proyectos, programas y políticas ambientales y espaciales adecuados; | UN | ويتمثل الهدف الرابع في مساعدة الدول اﻷعضاء في تصميم ورصد وتقييم المشاريع والبرامج والسياسات البيئية والمكانية الملائمة؛ |
El cuarto objetivo es ayudar a los Estados miembros a diseñar, supervisar y evaluar proyectos, programas y políticas ambientales y espaciales adecuados; | UN | ويتمثل الهدف الرابع في مساعدة الدول اﻷعضاء في تصميم ورصد وتقييم المشاريع والبرامج والسياسات البيئية والمكانية الملائمة؛ |
El cuarto objetivo es promover el establecimiento en la región de mecanismos institucionales que garanticen la colaboración y participación plenas de la mujer en las áreas principales del desarrollo económico, político y social. | UN | ويتمثل الهدف الرابع من تشجيع إنشاء آليات مؤسسية إقليمية لضمان تعاون المرأة الكامل ومشاركتها الكاملة في المجالات الرئيسية للتنمية الاقتصادية والسياسية والاجتماعية. |
El cuarto objetivo es garantizar una asistencia sanitaria sostenible de alta calidad. | UN | والهدف الرابع هو ضمان نوعية رفيعة من الرعاية الصحية واستدامتها. |
El cuarto objetivo es promover el establecimiento en la región de mecanismos institucionales que garanticen la colaboración y participación plenas de la mujer en las esferas principales del desarrollo económico, político y social. | UN | ويتمثل الهدف الرابع من تشجيع إنشاء آليات مؤسسية إقليمية لضمان تعاون المرأة الكامل ومشاركتها الكاملة في المجالات الرئيسية للتنمية الاقتصادية والسياسية والاجتماعية. |
d) El cuarto objetivo es fomentar la eficiencia y la eficacia de la gestión pública en los países de la región; | UN | )د( ويتمثل الهدف الرابع في تعزيز كفاءة وفعالية اﻹدارة العامة اﻹقليمية داخل بلدان المنطقة؛ |
d) El cuarto objetivo es fomentar la eficiencia y la eficacia de la gestión pública en los países de la región; | UN | )د( ويتمثل الهدف الرابع في تعزيز كفاءة وفعالية اﻹدارة العامة اﻹقليمية داخل بلدان المنطقة؛ |
d) El cuarto objetivo es fomentar la eficiencia y la eficacia de la gestión pública en los países de la región; | UN | )د( ويتمثل الهدف الرابع في تعزيز كفاءة وفعالية اﻹدارة العامة اﻹقليمية داخل بلدان المنطقة؛ |
d) El cuarto objetivo es promover la incorporación de la dimensión social a los procesos de integración, con especial hincapié en la coordinación de las políticas sociales, sobre todo en los campos del empleo, la seguridad social, la educación, la capacitación y la migración. | UN | )د( ويتمثل الهدف الرابع في تعزيز إدماج البُعد الاجتماعي في عمليات التكامل، مع تركيز خاص على تنسيق السياسات الاجتماعية، لا سيما في مجالات العمالة والضمان الاجتماعي والتعليم والتدريب والهجرة. |
El cuarto objetivo es mejorar la capacidad de los gobiernos de los países con economía en transición para aplicar los instrumentos jurídicos internacionales elaborados por la CEPE, así como otras políticas y medidas destinadas a desarrollar sus sistemas e infraestructuras de transportes, que sean compatibles con las de sus vecinos de la región de la CEPE. | UN | ويتمثل الهدف الرابع في تحسين قدرات حكومات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على تنفيذ الصكوك القانونية الدولية التي وضعتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وكذلك السياسات والتدابير اﻷخرى التي ترمي إلى تطوير نظم النقل بها وهياكلها اﻷساسية، والتي تتمشى مع تلك القائمة في اﻷجزاء المجاورة لمنطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
d) El cuarto objetivo es promover la incorporación de la dimensión social a los procesos de integración, con especial hincapié en la coordinación de las políticas sociales, sobre todo en materia de empleo, seguridad social, educación, capacitación y migración. | UN | )د( ويتمثل الهدف الرابع في تعزيز إدماج البُعد الاجتماعي في عمليات التكامل، مع تركيز خاص على تنسيق السياسات الاجتماعية، لا سيما في مجالات العمالة والضمان الاجتماعي والتعليم والتدريب والهجرة. |
El cuarto objetivo es mejorar la capacidad de los gobiernos de los países con economía en transición para aplicar los instrumentos jurídicos internacionales elaborados por la CEPE, así como otras políticas y medidas destinadas a desarrollar sus sistemas e infraestructuras de transportes, que sean compatibles con las de sus vecinos de la región de la CEPE. | UN | ويتمثل الهدف الرابع في تحسين قدرات حكومات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على تنفيذ الصكوك القانونية الدولية التي وضعتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وكذلك السياسات والتدابير اﻷخرى التي ترمي إلى تطوير نظم النقل بها وهياكلها اﻷساسية، والتي تتمشى مع تلك القائمة في اﻷجزاء المجاورة لمنطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
d) El cuarto objetivo es promover la incorporación de la dimensión social a los procesos de integración, con especial hincapié en la coordinación de las políticas sociales, sobre todo en materia de empleo, seguridad social, educación, capacitación y migración. | UN | )د( ويتمثل الهدف الرابع في تعزيز إدماج البُعد الاجتماعي في عمليات التكامل، مع تركيز خاص على تنسيق السياسات الاجتماعية، لا سيما في مجالات العمالة والضمان الاجتماعي والتعليم والتدريب والهجرة. |
**El cuarto objetivo es seguir proporcionando información sobre la cuestión de Palestina y desarrollar el sistema computadorizado de las Naciones Unidas de información sobre la cuestión de Palestina (SINUCP) en cooperación con los departamentos competentes de la Secretaría, incluidos el Departamento de Información Pública, otros órganos, organizaciones y organismos especializados de las Naciones Unidas, así como organizaciones no gubernamentales. | UN | ٣-٧٥ **ويتمثل الهدف الرابع في مواصلة توفير المعلومات عن قضية فلسطين وتطوير نظام المعلومات المحوسب لﻷمم المتحدة بشأن قضية فلسطين بالتعاون مع اﻹدارات ذات الصلة باﻷمانة العامة، ومن ضمنها إدارة شؤون اﻹعلام، وأجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخرى ومنظماتها وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة، فضلا عن المنظمات غير الحكومية. |
El cuarto objetivo es seguir proporcionando información sobre la cuestión de Palestina y desarrollar el sistema computadorizado de las Naciones Unidas de información sobre la cuestión de Palestina (SINUCP) en cooperación con los departamentos competentes de la Secretaría, incluidos el Departamento de Información Pública, otros órganos, organizaciones y organismos especializados de las Naciones Unidas, así como organizaciones no gubernamentales. | UN | ٣-٣٧ ويتمثل الهدف الرابع في مواصلة توفير المعلومات عن قضية فلسطين وتطوير نظام المعلومات المحوسب لﻷمم المتحدة بشأن قضية فلسطين بالتعاون مع اﻹدارات ذات الصلة باﻷمانة العامة، ومن ضمنها إدارة شؤون اﻹعلام، وأجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخرى ومنظماتها وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة، فضلا عن المنظمات غير الحكومية. |
El cuarto objetivo es mejorar la capacidad de los gobiernos de los países en transición para aplicar los instrumentos jurídicos internacionales elaborados por la CEPE, así como otras políticas y medidas destinadas a desarrollar sus sistemas e infraestructuras de transportes, que sean compatibles con las de sus vecinos de la región de la CEPE. | UN | ويتمثل الهدف الرابع في تحسين قدرات حكومات البلدان التي تمر بمرحلة انتقال على تنفيذ الصكوك القانونية الدولية التي وضعتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وكذلك السياسات والتدابير اﻷخرى التي ترمي إلى تطوير نظم النقل بها وهياكلها اﻷساسية، والتي تتمشى مع تلك القائمة في اﻷجزاء المجاورة لمنطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
El cuarto objetivo es la conversión de una cantidad de organismos administrativos en centros autónomos coadjutores, orientados a las ganancias. | UN | والهدف الرابع هو تحويل عدد من الوكالات اﻹدارية إلى مراكز مستقلة تعمل على أساس الربح والتكلفة. |
El cuarto objetivo es la gestión de la tecnología y su extensión a toda la Organización. | UN | ٩٣ - والهدف الرابع هو إدارة التكنولوجيا وتوسيع نطاق توافرها في جميع أقسام المنظمة. |