"cuarto período de sesiones de la conferencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • دورة المؤتمر الرابعة
        
    • الدورة الرابعة للمؤتمر
        
    • الدورة الرابعة لمؤتمر
        
    • المؤتمر في دورته الرابعة
        
    • لدورة المؤتمر الرابعة
        
    El Director Ejecutivo propuso que ese mecanismo se pusiera a prueba durante los dos años que restaban hasta el cuarto período de sesiones de la Conferencia. UN واقترح المدير تجريب تلك الآلية أثناء فترة السنتين التي تسبق انعقاد دورة المؤتمر الرابعة.
    A tal fin, se debería organizar en el cuarto período de sesiones de la Conferencia una mesa redonda para los proveedores de asistencia técnica. UN وتحقيقا لهذا الغرض، ينبغي تنظيم اجتماع مائدة مستديرة لمقدّمي المساعدة التقنية خلال دورة المؤتمر الرابعة.
    En el cuarto período de sesiones de la Conferencia se informará a los Estados parte sobre los progresos de la iniciativa. UN وستُعرَض على الدول الأطراف خلال دورة المؤتمر الرابعة معلوماتٌ عن التقدُّم المحرَز في تنفيذ هذه المبادرة.
    Viajes de participantes en el cuarto período de sesiones de la Conferencia UN سفر المشارك في الدورة الرابعة للمؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية
    Se la utilizó de referencia en la Declaración del cuarto período de sesiones de la Conferencia Ministerial de la OMC. UN واستُخدمت كمرجع في الإعلان الذي صدر عن الدورة الرابعة للمؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية.
    Espera con interés ser anfitrión del cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en el Convenio en 1998. UN ويتطلع إلى استضافة الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في ١٩٩٨.
    Se había dado forma definitiva a cuatro resúmenes y se esperaba finalizar otros 12 antes del cuarto período de sesiones de la Conferencia. UN ووضعت 4 خلاصات وافية في صيغتها النهائية ومن المتوقَّع إكمال 12 خلاصة أخرى بحلول موعد انعقاد دورة المؤتمر الرابعة.
    A ese respecto, el Grupo de trabajo recomendó que los Estados parte se prepararan para debatir esas cuestiones en el cuarto período de sesiones de la Conferencia. UN وفي هذا الصدد، أوصى الفريق العامل الدول الأطراف بأن تستعد لإجراء مناقشات من هذا القبيل أثناء دورة المؤتمر الرابعة.
    Se sugirió que estas cuestiones podrían seguir debatiéndose en el cuarto período de sesiones de la Conferencia. UN وذُكر أنَّ في الإمكان مواصلة مناقشة تلك المسائل في دورة المؤتمر الرابعة.
    Se observó que el Grupo de trabajo sobre cooperación internacional no se reuniría hasta el cuarto período de sesiones de la Conferencia, que se celebraría en 2008, y que en ese momento recibiría un informe sobre las iniciativas pertinentes llevadas a cabo por la Secretaría. UN وأشير إلى أن الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي لن يجتمع قبل دورة المؤتمر الرابعة المقرّر عقدها في عام 2008، وهو الموعد الذي سيتلقى خلاله تقريرا عن المبادرات ذات الصلة التي نفذتها الأمانة.
    11. Asistieron al cuarto período de sesiones de la Conferencia representantes de 96 Estados parte y de una organización regional de integración económica que es parte en la Convención. UN 11- حضر دورة المؤتمر الرابعة ممثلو 96 دولة طرفًا ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية طرف في الاتفاقية.
    La Conferencia también hizo suyas las recomendaciones formuladas en la mesa redonda de proveedores de asistencia técnica, celebrada durante el cuarto período de sesiones de la Conferencia. UN وأيّد المؤتمر أيضا التوصيات التي صيغت في اجتماع المائدة المستديرة بشأن موفّري المساعدة التقنية الذي عُقد أثناء دورة المؤتمر الرابعة.
    El Grupo de trabajo observó con reconocimiento la atención que la Conferencia, en su tercer período de sesiones, había prestado a la educación de los jóvenes en materia de prevención de la corrupción y acogió con beneplácito la posibilidad de que se celebrara una reunión de jóvenes conjuntamente con el cuarto período de sesiones de la Conferencia. UN ولاحظ الفريق العامل مع التقدير الاهتمام الذي أولاه المؤتمر في دورته الثالثة لتثقيف الشباب في مجال منع الفساد، ورحّب بإمكانية تنظيم نشاط للشباب بالتزامن مع دورة المؤتمر الرابعة.
    Las actividades que se describen a continuación tuvieron por objeto ayudar a los participantes a preparar los debates sobre la prevención de la corrupción que se celebrarán en el cuarto período de sesiones de la Conferencia. UN وقد استهدفت الأحداث المشار إليها أدناه مساعدةَ المشاركين فيها على الإدلاء بدلوهم في المناقشة المتعلقة بمنع الفساد التي ستدور أثناء دورة المؤتمر الرابعة.
    La Northeastern University acogió una reunión de un grupo de expertos en Boston (Estados Unidos) en mayo de 2011, y se celebrará una segunda reunión de expertos en Marrakech, con ocasión del cuarto período de sesiones de la Conferencia. UN وقد استضافت جامعة نورثإيسترن في حرمها الجامعي المقام في بوسطن اجتماعاً لفريق خبراء عقد في أيار/مايو 2011؛ ومن المقرر أن يُعقد اجتماع ثان لفريق خبراء في مراكش، على التزامن مع دورة المؤتمر الرابعة.
    40. Varios oradores destacaron la necesidad de proporcionar orientación acerca de las medidas que podría adoptar la Secretaría en forma provisional, antes del cuarto período de sesiones de la Conferencia, con miras a reactivar y mejorar el proceso de reunión de información. UN 40- وأكّد المتكلمون الحاجة إلى توفير إرشادات توضّح للأمانة كيفية المضي قُدماً بصورة مؤقتة قبل دورة المؤتمر الرابعة بهدف تنشيط عملية جمع المعلومات وتحسينها.
    A ese respecto, apoyaron la renovación del mandato del Grupo de trabajo hasta el cuarto período de sesiones de la Conferencia. UN وفي هذا الصدد، أيدوا تجديد ولاية الفريق العامل حتى الدورة الرابعة للمؤتمر.
    A ese respecto, el Grupo de trabajo recomendó que los Estados parte se prepararan para mantener debates de ese tipo en el cuarto período de sesiones de la Conferencia. UN وأوصى الفريقُ العامل في هذا الصدد بأن تستعد الدول الأطراف لإجراء هذه المناقشات في الدورة الرابعة للمؤتمر.
    A ese respecto, recomendó que los Estados parte se prepararan para debatir esas cuestiones durante el cuarto período de sesiones de la Conferencia. UN وفي هذا الصدد، أوصى الفريق العامل الدول الأطراف بأن تستعد لإجراء مناقشات من هذا القبيل في الدورة الرابعة للمؤتمر.
    Lugar de celebración y fechas del cuarto período de sesiones de la Conferencia UN مكان وموعد انعقاد الدورة الرابعة للمؤتمر
    Fecha y lugar de celebración del cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes UN تاريخ ومكان انعقاد الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف
    A. Declaración de la Presidenta del cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes 2 6 UN ألف - بيان رئيسة المؤتمر في دورته الرابعة 2 6
    El programa provisional del cuarto período de sesiones de la Conferencia se encuentra en el anexo II del presente informe. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت لدورة المؤتمر الرابعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more