ii) Documentación para reuniones. Informe a la Comisión sobre el cuarto período de sesiones del Comité de Estadística; | UN | ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - تقديم تقرير إلى اللجنة عن الدورة الرابعة للجنة اﻹحصائية؛ |
ii) Documentación para reuniones. Informe a la Comisión sobre el cuarto período de sesiones del Comité de Estadística; | UN | ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - تقديم تقرير إلى اللجنة عن الدورة الرابعة للجنة اﻹحصائية؛ |
En el cuarto período de sesiones del Comité Especial, varias delegaciones sugirieron eliminar los corchetes, mientras que una delegación sugirió la supresión de este apartado. | UN | وفي الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترحت عدة وفود ازالة القوسين ، بينما اقترح أحد الوفود حذف هذه الفقرة الفرعية . |
, coacción o de cualquier otra forma ilegal En el cuarto período de sesiones del Comité Especial, una delegación sugirió la supresión de este apartado. | UN | أو الاكراه أو بأية طريقة غير مشروعة أخرى؛في الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح أحد الوفود حذف هذه الفقرة الفرعية . |
Esto fue expresado por conducto de funcionarios gubernamentales y otros paladines y CHANGE estuvo representada en el cuarto período de sesiones del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial. CHANGE también organizó una conferencia de un día de duración sobre las actividades de seguimiento de la CIPD. | UN | وقد أبلغ اﻷمر عن طريق الحكومات وأطراف الدعوة اﻷخرى. كما كانت المنظمة ممثلة في الاجتماع الرابع للجنة التحضيرية للقمة المذكورة ونظمت كذلك مؤتمرا ليوم واحد بشأن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
En el cuarto período de sesiones del Comité Especial, el representante de México anunció que la Conferencia se celebraría en la ciudad de Mérida, en México. | UN | وأعلن ممثل المكسيك، أثناء الدورة الرابعة للجنة المخصصة، أن المؤتمر سيعقد في ميريدا، المكسيك. |
51. El cuarto período de sesiones del Comité Especial, celebrado en Viena del 13 al 24 de enero de 2003, constó de 20 sesiones. | UN | 51- عُقدت الدورة الرابعة للجنة المخصصة في فيينا من 13 إلى 24 كانون الثاني/يناير 2003، وعقدت في أثنائها 20 جلسة. |
En el cuarto período de sesiones del Comité Especial, la representante de México anunció que la conferencia se celebraría en la ciudad de Mérida (México). | UN | وأعلن ممثل المكسيك، في الدورة الرابعة للجنة المخصصة، أن المؤتمر سيعقد في مدينة ميريدا بالمكسيك. |
Otras cuestiones resultantes del cuarto período de sesiones del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos | UN | قضايا أخرى ناشئة عن الدورة الرابعة للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
Programa provisional y programa de trabajo del cuarto período de sesiones del Comité | UN | جدول الأعمال المؤقت وبرنامج عمل الدورة الرابعة للجنة |
Acogiendo con satisfacción los avances realizados y tomando nota de las opiniones expresadas durante el cuarto período de sesiones del Comité Especial, | UN | وإذ يرحب بالتقدم المحرز ويشير إلى الآراء التي أُعرب عنها في الدورة الرابعة للجنة المخصصة، |
14. Programa provisional y fechas del cuarto período de sesiones del Comité. | UN | 14 - جدول الأعمال المؤقت ومواعيد عقد الدورة الرابعة للجنة. |
Nota informativa para el cuarto período de sesiones del Comité intergubernamental de negociación sobre el mercurio | UN | مذكرة تصور لمجريات الدورة الرابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق |
El cuarto período de sesiones del Comité será inaugurado por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos o por su representante. | UN | ستفتتح مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أو ممثلها الدورة الرابعة للجنة. |
14. Programa provisional y fechas del cuarto período de sesiones del Comité. | UN | 14 - جدول الأعمال المؤقت ومواعيد عقد الدورة الرابعة للجنة. |
:: Si un país se presenta voluntario para organizar la conferencia, sería posible celebrarla separadamente del cuarto período de sesiones del Comité de Expertos | UN | :: إذا تقدم بلد المضيف عارضا استضافة المؤتمر، يمكن فصل المؤتمر عن الدورة الرابعة للجنة الخبراء |
Por lo tanto, el Consejo examinará, en su período de sesiones de 2014, el informe del cuarto período de sesiones del Comité. | UN | لذلك، سينظر المجلس في دورته لعام 2014 في تقرير الدورة الرابعة للجنة. |
3. El cuarto período de sesiones del Comité se celebraría en Nueva York del 23 al 27 de enero de 1995. | UN | ٣ - تعقد الدورة الرابعة للجنة في نيويورك في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
El informe del Grupo fue sometido por el Gobierno del Níger al examen del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en su tercer período de sesiones y luego fue publicado por los miembros del Grupo durante el cuarto período de sesiones del Comité Preparatorio y en la Cumbre. | UN | وقدمت حكومة النيجر تقرير الفريق لتنظر فيه اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في دورتها الثالثة، ثم عممه أعضاء الفريق خلال الاجتماع الرابع للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة. |
En esa oportunidad, CHANGE fue representada por su Directora en el cuarto período de sesiones del Comité Preparatorio y junto con otras organizaciones no gubernamentales aportó textos a secciones del proyecto de Declaración y Programa de Acción de Viena, por conducto del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). | UN | وكانت المنظمة ممثلة بواسطة مديرتها في الاجتماع الرابع للجنة التحضيرية، وأدى التعاون مع المنظمات غير الحكومية اﻷخرى إلى المساهمة في أجزاء من مشروع إعلان وبرنامج عمل فيينا من خلال صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة. |
El cuarto período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo se celebrará del 14 al 25 de enero de 2002. | UN | سيتم عقد الاجتماع الرابع للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية في الفترة من 14 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2002. |
Proyecto de programa provisional del cuarto período de sesiones del Comité de Negociación | UN | مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة للجنة |