"cuarto período de sesiones del grupo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدورة الرابعة للفريق
        
    • دورة الفريق الرابعة
        
    • بالدورة الرابعة
        
    • الدورة الرابعة لفريق
        
    • والدورة الرابعة للفريق
        
    Se adoptará una decisión sobre la duración exacta en el cuarto período de sesiones del Grupo. UN وستتقرر فترة الانعقاد على وجه الدقة في الدورة الرابعة للفريق.
    También intervino en el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo de la Subcomisión sobre minorías en relación con su mandato. UN وألقى كلمة أيضاً بشأن ولايته في الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية.
    Reanudación del cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo UN استئناف الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية
    En algunos casos en que esas confirmaciones no se recibieron antes de que finalizase el cuarto período de sesiones del Grupo se realizaron nuevos sorteos con carácter provisional. UN وقد أُعيدت عمليات سحب القرعة المؤقَّتة في بعض الحالات حيث لم تَرِد تلك التأكيدات بنهاية دورة الفريق الرابعة.
    El lunes 16 de diciembre de 1996, a las 15 horas en la Sala 1, se realizará una reunión oficiosa en la que Sir Martin Holdgate (Reino Unido) y el Sr. Manuel Rodríguez (Colombia) presentarán información sobre cuestiones relativas al cuarto período de sesiones del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques. Disertación UN ستكون هناك جلسة إعلامية غير رسمية بشأن المسائل المتصلة بالدورة الرابعة للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، يشارك في رئاستها كل من السير مارتن هولدغيت )المملكة المتحدة(، والسيد مانويل رودريغيس )كولومبيا(، يوم الاثنين، ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٥، في قاعة الاجتماع ١.
    La cuestión de la duración exacta se decidirá en el cuarto período de sesiones del Grupo de Expertos Gubernamentales. UN وسوف تقرر المدة بالضبط في الدورة الرابعة لفريق الخبراء الحكوميين.
    Fechas del 31° período de sesiones, la reunión del grupo de trabajo anterior al período de sesiones para el 32° período de sesiones y el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones con arreglo al Protocolo Facultativo UN مواعيد انعقاد الدورة الحادية والثلاثين، واجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثانية والثلاثين والدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالرسائل بموجب البروتوكول الاختياري
    Resumen de las opiniones expresadas durante el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención. UN موجز للآراء المعرب عنها خلال الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Resumen de las opiniones expresadas durante el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación UN موجز الآراء المعرب عنها أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص
    Resumen de las opiniones expresadas durante el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención. UN موجز الآراء المعرب عنها أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Resumen de las opiniones expresadas durante el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención. UN موجز الآراء المعروضة أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل المُخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Resumen de las opiniones expresadas durante el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención. UN موجز الآراء المعرب عنها أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Los temas que no se seleccionaron para su examen en el cuarto período de sesiones del Grupo de trabajo son los siguientes: UN والمواضيع التي لم يقع عليها الاختيار ليُنظر فيها خلال الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص هي:
    En 2009, un representante de la organización participó y formuló una declaración oral en el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal. UN في عام 2009، شارك ممثل للمنظمة في الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل وأدلى فيها بـبـيان شفوي.
    Resultados del cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas UN نتائج الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    A la fecha del cuarto período de sesiones del Grupo se hallaban sometidos a examen 62 Estados parte. UN وكانت هناك 62 دولةً طرفاً قيد الاستعراض وقت انعقاد الدورة الرابعة للفريق.
    Se realizó un sorteo para seleccionar dos nuevos Estados partes en la continuación del cuarto período de sesiones del Grupo, celebrada durante el quinto período de sesiones de la Conferencia. UN وأجري سحب آخر للقرعة من أجل دولتين طرفين جديدتين في دورة الفريق الرابعة المستأنفة التي عقدت أثناء انعقاد الدورة الخامسة للمؤتمر.
    El informe final del Grupo, en el que figurarán sus recomendaciones y propuestas para la adopción de medidas relativas a todos los elementos de programa incluidos en su mandato, se aprobará en el cuarto período de sesiones del Grupo. UN ٤ - أما التقرير النهائي للفريق، الذي يتضمن توصياته ومقترحاته بشأن اﻹجراءات التي يتعين اتخاذها بشأن جميع العناصر البرنامجية المدرجة في اختصاصاته، فسيتفق عليه في دورة الفريق الرابعة.
    El lunes 16 de diciembre de 1996, a las 15 horas en la Sala 1, se realizará una reunión oficiosa en la que el Copresidente del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques, Sir Martin Holdgate (Reino Unido), y el Sr. Manuel Rodríguez (Colombia) presentarán información sobre cuestiones relativas al cuarto período de sesiones del Grupo. UN ستكون هناك جلسة إعلامية غير رسمية بشأن المسائل المتصلة بالدورة الرابعة للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، يشارك في رئاستها كل من السير مارتن هولدغيت )المملكة المتحدة(، والسيد مانويل رودريغيس )كولومبيا(، يوم الاثنين، ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٥، في قاعة الاجتماع ١.
    El lunes 16 de diciembre de 1996, a las 11 horas en la Sala 1, se realizará una reunión oficiosa en la que el Copresidente del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques, Sir Martin Holdgate (Reino Unido), y el Sr. Manuel Rodríguez (Colombia) presentarán información sobre cuestiones relativas al cuarto período de sesiones del Grupo. UN ستكون هناك جلسة إعلامية غير رسمية بشأن المسائل المتصلة بالدورة الرابعة للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، يشارك في رئاستها كل من السير مارتن هولدغيت )المملكة المتحدة(، والسيد مانويل رودريغيس )كولومبيا(، يوم الاثنين، ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١١، في قاعة الاجتماع ١.
    Se espera, por tanto, que la Comisión decida lo que considere más oportuno sobre la fijación de una fecha para el cuarto período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos en Volframio. UN ومن المتوقع لذلك أن تتخذ اللجنة ما تراه مناسبا من الاجراءات فيما يتعلق بتحديد تاريخ انعقاد الدورة الرابعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالتنغستن.
    Fechas del 31° período de sesiones, la reunión del grupo de trabajo anterior al período de sesiones para el 32° período de sesiones y el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones con arreglo al Protocolo Facultativo UN مواعيد انعقاد الدورة الحادية والثلاثين، واجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثانية والثلاثين والدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالرسائل بموجب البروتوكول الاختياري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more