"cuatro dígitos" - Translation from Spanish to Arabic

    • أربعة أرقام
        
    • اﻷربعة كما
        
    • الرباعي الأرقام
        
    • أربع أرقام
        
    • أرقام الفرع الهاتفي اﻷربعة
        
    • اربع ارقام
        
    Podría haber entendido si la combinación fue de los últimos cuatro dígitos de mi número de seguro social, mi cumpleaños, incluso de su cumpleaños. Open Subtitles قد تكون قد فهمت إذا كان الجمع هو آخر أربعة أرقام من رقم الضمان الاجتماعي، عيد ميلادي، حتى عيد ميلادها.
    La idea básica es que cualquier anexo de la red pueda comunicarse con cualquier otro anexo simplemente marcando cuatro dígitos. UN والفكرة اﻷساسية تتمثل في تمكين كل فرع بالشبكة من الاتصال بأي فرع آخر من خلال طلب أربعة أرقام على قرص الهاتف.
    Propuse, en la primera versión del plan, que se acordara una cifra de cuatro dígitos, es decir, una cifra situada entre 1.000 y 9.999. UN وقد اقترحتُ في الصيغة الأولى لخطتي أن يكون هذا العدد من أربعة أرقام أي ما بين 000 1 و 999 9 فردا.
    Las llamadas telefónicas al personal y los servicios de las Naciones Unidas se pueden hacer directamente marcando el prefijo 963 (precedido por el código de zona 1-212, de ser necesario) seguido de los cuatro dígitos correspondientes al teléfono interno indicados en la guía telefónica de las Naciones Unidas. UN ويمكن إجراء المكالمات الهاتفية المباشرة من خارج اﻷمم المتحدة مع موظفي اﻷمم المتحدة ودوائرها عن طريق الرقم 963 )يسبقه الرقم 1-212 الدال على المنطقة إن لزم اﻷمر( متبوعا بسلسلة أعداد الفرع الهاتفي اﻷربعة كما ترد في دليل هواتف اﻷمم المتحدة.
    Si bien se trata de una estimación general, la desviación estándar de los cuatro dígitos del SA demuestra que los productos dinámicos de África están más esparcidos que los de las Américas o Asia. UN وعلى الرغم من أن التقديرات غير دقيقة، فإن الانحراف القياسي للنظام المنسق الرباعي الأرقام يبيِّن أن المنتجات الدينامية من أفريقيا هي أكثر انتشاراً من تلك الواردة من الأمريكتين أو آسيا.
    Y está el salario... me están ofreciendo cuatro dígitos. Open Subtitles وأيضا هناك الراتب إنهم يعرضون أربع أرقام
    Se clasificaron los sectores utilizando la Clasificación Uniforme para el Comercio Internacional con valores desagregados de cuatro dígitos. UN وتم تصنيف القطاعات وفقاً لمستوى التصنيف الموحد للتجارة الدولية المؤلف من أربعة أرقام.
    Creo que tenía tres cuando multiplicó números de cuatro dígitos en su cabeza. Open Subtitles أعتقد في الثالثة من عمره عندما حسب نتيجة ضرب أربعة أرقام في رأسه
    En esa página verás cuatro dígitos correspondientes a una tarjeta de ATM. Open Subtitles سترى أمامك أربعة أرقام مثل أرقام بطاقة الصراف الآلي
    ¿Me puede dar los últimos cuatro dígitos de su seguridad social? Open Subtitles هلّا ذكرت لي آخر أربعة أرقام من رقم هويتك؟
    Esa puerta se abre con una combinación de cuatro dígitos. Open Subtitles القفل الذي أمامك يستلزم فتحه إدخال أربعة أرقام توافقيّة.
    Vi cómo usabas los últimos cuatro dígitos de los números de teléfono. Open Subtitles رأيتُ كيف اِستخدمتَ آخر أربعة أرقام من أرقام الهاتف
    ¿Cuáles son los últimos cuatro dígitos de su seguro social? Open Subtitles ما هي آخر أربعة أرقام من بطاقته الأتمانية؟
    El problema reside en que en gran parte del equipo y los programas informáticos se utilizan únicamente los dos últimos dígitos de la designación de cuatro dígitos de un año determinado para identificarlo. UN وتنشأ المشكلة من أن الكثير من أنظمة المعدات والبرامجيات الحاسوبية لا تستخدم سوى الرقمين اﻷخيرين من أي تاريخ لسنة مؤلف من أربعة أرقام لتحديد تلك السنة.
    El Brasil sufrió un revés en su proceso de estabilización de precios, que en años anteriores le había permitido controlar la inflación, que había alcanzado tasas de cuatro dígitos a fines del decenio de 1980 y principios del actual. UN 13 - وتعرضت البرازيل لانتكاسة في عملية تحقيق استقرار الأسعار، التي مكنت البلد خلال الأعوام الماضية من السيطرة على التضخم بعد أن كان معدله قد بلغ أربعة أرقام خلال أواخر الثمانينات وأوائل التسعينات.
    Para indicar el año podrán usarse cuatro dígitos. UN ويجوز استخدام أربعة أرقام لبيان السنة.
    Para indicar el año podrán usarse cuatro dígitos. UN ويجوز استخدام أربعة أرقام لتحديد السنة.
    Así, recomienda que la línea directa esté disponible 24 horas al día, el número esté formado por tres o cuatro dígitos y sea fácil de recordar, y se asignen los recursos técnicos y financieros adecuados y personal capacitado para atender a los niños y analizar las llamadas a fin de responder como corresponda. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف لدى قيامها بذلك بإتاحة خط المساعدة الهاتفي على مدار 24 ساعة على أن يكون مؤلفاً من ثلاثة إلى أربعة أرقام يسهل حفظها وتخصيص ما يكفي من الموارد المالية والتقنية فضلاً عن موظفين مدربين للرد على الأطفال وتحليل المكالمات بهدف اتخاذ الإجراءات اللازمة.
    Las llamadas telefónicas al personal y los servicios de las Naciones Unidas se pueden hacer directamente marcando el prefijo 963 (precedido por el código de zona 1-212, de ser necesario) seguido de los cuatro dígitos correspondientes al teléfono interno indicados en la guía telefónica de las Naciones Unidas. UN ويمكن إجراء المكالمات الهاتفية المباشرة من خارج اﻷمم المتحدة مع موظفي اﻷمم المتحدة ودوائرها عن طريق الرقم 963 )يسبقه الرقم 1-212 الدال على المنطقة، إن لزم اﻷمر( متبوعا بسلسلة أعداد الفرع الهاتفي اﻷربعة كما ترد في دليل هواتف اﻷمم المتحدة.
    Por ejemplo, para los 20 productos principales en el código de cuatro dígitos del Sistema Armonizado en términos de valor en 2004, en los mercados de los países desarrollados 9 de ellos estaban sometidos a aranceles ponderados altos superiores al 7,5%, 6 de los cuales eran de dos dígitos. UN فقد واجهت مثلاً تسعة من المنتجات العشرين التي تتصدر قائمة النظام المنسق الرباعي الأرقام من حيث القيمة في عام 2004، تعريفات مرجحة عالية في أسواق البلدان المتقدمة تجاوزت نسبتها 7.5 في المائة، علما بأن ستة منها كانت ثنائية الأرقام.
    Son los últimos cuatro dígitos. Open Subtitles إنها آخر أربع أرقام
    Para hacer llamadas internas directas al FNUAP se debe marcar el número “63”, esperar tono de dis-car y marcar posteriormente los cuatro dígitos del teléfono in-terno. UN ويقتضي إجراء المكالمات الهاتفية الداخلية المباشرة مع موظفي الصندوق الضغط على الرقم 63، والانتظار لحين سماع الطنين المتصل، ثم يضغط على أرقام الفرع الهاتفي اﻷربعة.
    Hay un subcódigo de cuatro dígitos que sólo le pertenece a él. Eso es lo que lo señalará. Open Subtitles لديه اربع ارقام ثانوية بكوده الخاص هذا ما يثبت الامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more