El programa sueco de cohetes sonda y globos se concentra en cuatro esferas principales: | UN | ويركز البرنامج السويدي لصواريخ وبالونات السبر على أربعة مجالات رئيسية هي : |
El programa sueco de cohetes y globos sonda se concentra en cuatro esferas principales: | UN | ويركز البرنامج السويدي لصواريخ ومناطيد السبر على أربعة مجالات رئيسية هي : |
Los cambios se han concentrado en cuatro esferas principales, según se indica a continuación. | UN | وركزت التغيرات التي أدخلتها المفوضية على أربعة مجالات رئيسية فيما يلي بيانها. |
Costa Rica está decidida a cumplir los objetivos propuestos en las cuatro esferas principales. | UN | لقد عقدت كوستاريكا عزمها على بلوغ الأهداف المحددة في المجالات الرئيسية الأربعة. |
Es preciso considerar cuatro esferas principales: | UN | وهناك أربعة مجالات رئيسية معروضة للنظر فيها، هي: |
Este plan se centraba en cuatro esferas principales: los sectores sociales, la infraestructura, el desarrollo rural y la gestión pública. | UN | وركَّزت هذه الخطة على أربعة مجالات رئيسية هي: القطاعات الاجتماعية، والهياكل الأساسية، والتنمية الريفية، ونظام الحكم. |
Las actividades internacionales del Canadá se centran en cuatro esferas principales. | UN | وتركز الجهود الكندية الدولية على أربعة مجالات رئيسية. |
Hay cuatro esferas principales para los compromisos de los gobiernos, a saber: | UN | وتتوزع التزامات الحكومات على أربعة مجالات رئيسية وهي: |
Hay cuatro esferas principales en las que el funcionamiento y la actuación de la administración pública son básicos para modificar las actitudes y reconstruir la confianza de la sociedad. | UN | وهناك أربعة مجالات رئيسية يشكل فيها عمل وأداء الخدمة العامة الأساس لتغيير المواقف وإعادة بناء ثقة المجتمع. |
Un total de 39 organizaciones de las Naciones Unidas han ejecutado 400 proyectos en 123 países en cuatro esferas principales: salud infantil, mujer y población, medio ambiente, y paz, seguridad y derechos humanos. | UN | وقد نفذت 39 منظمة تابعة للأمم المتحدة ما مجموعه 400 مشروع في 123 بلدا في أربعة مجالات رئيسية هي: صحة الطفل، والمرأة والسكان، والبيئة، والسلام والأمن وحقوق الإنسان. |
Quisiera informar al Consejo de que, con miras a aumentar la previsibilidad, mi Oficina está examinando la información en cuatro esferas principales. | UN | أود أن أبلغ المجلس بأن مكتبي يستعرض المعلومات في أربعة مجالات رئيسية بغية زيادة القدرة على التنبؤ. |
Actualmente, se definen cuatro esferas principales como resultados previstos, pero sería muy útil recibir retroalimentación al respecto. | UN | وتوجد حالياً أربعة مجالات رئيسية اعتبرت من النتائج المتوقعة، غير أن تقديم تعليقات على هذه المجالات سيكون مفيداً للغاية. |
Para proteger los progresos realizados y seguir avanzando, se requieren medidas en cuatro esferas principales. | UN | وللحفاظ على التقدم المحرز والمضي قدما إلى الأمام، تلزم إجراءات في أربعة مجالات رئيسية. |
Las 16 medidas pueden dividirse en cuatro esferas principales: | UN | ويمكن تقسيم التدابير الـ 16 إلى أربعة مجالات رئيسية هي: |
La Conferencia llegó a acuerdo sobre cuatro esferas principales que debían servir de orientación para aplicar nuevos planteamientos a los viejos problemas y para desarrollar ideas acerca de nuevas líneas de actuación. | UN | واتفق المؤتمر على أربعة مجالات رئيسية تصلح بمثابة توجهات لاستحداث نهج جديدة للقضايا القائمة منذ أمد طويل. وبصائر لﻷخذ بأسس العمل الجديدة ذات الصلة. |
Observamos que la modalidad de la memoria ha cambiado y que ahora abarca cuatro esferas principales de la Declaración de la Cumbre de 2005. | UN | ونلاحظ التغيير في شكل التقرير الذي يشمل المجالات الرئيسية الأربعة لإعلان اجتماع القمة عام 2005. |
En el futuro, la labor sustantiva de la Autoridad se orientará hacia cuatro esferas principales. | UN | 35 - وسيركّز العمل الفني للسلطة في المستقبل على أربع مجالات رئيسية. |
Esas actividades se centran en cuatro esferas principales: salud, bienestar y prevención de riesgos; crianza de los hijos y ayuda a la familia; desarrollo del niño; y apoyo y fomento comunitarios. | UN | وتركز هذه الأنشطة على أربعة مجالات أساسية هي: الصحة والرفاه والوقاية من الأخطار، والتنشئة وخدمات دعم الأسرة، ونماء الطفل، ودعم المجتمعات المحلية وتمكينها. |
El plan se centra en proporcionar una mayor capacitación en cuatro esferas principales: el desarrollo del liderazgo y la gestión de la actuación profesional; la capacitación en competencias sustantivas; la tecnología de la información, y la gestión de los recursos humanos y financieros. | UN | وتركِّز الخطة على إجراء تدريب إضافي في مجالات أربعة رئيسية هي: تنمية قدرات القيادات الإدارية وإدارة الأداء؛ والتدريب على المهارات الفنية؛ وتكنولوجيا المعلومات وإدارة الموارد البشرية والمالية. |
Según el Secretario General, se atribuye prioridad a las cuatro esferas principales siguientes: | UN | ويفيد الأمين العام، بأن الاهتمام ينصب على سبيل الأولوية على المجالات الأربعة الرئيسية التالية: |
d) Examen de la información de que se disponga sobre la financiación de la aplicación de la Convención por organismos e instituciones multilaterales, incluida información sobre las actividades del Fondo para el Medio Ambiente Mundial destinadas a combatir la desertificación que guarden relación con sus cuatro esferas principales de acción, según se señala en el apartado b) del párrafo 2 del artículo 20 de la Convención; | UN | (د) استعراض المعلومات المتاحة بشأن تمويل تنفيذ الاتفاقية من جانب الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف بما في ذلك المعلومات عن أنشطة مرفق البيئة العالمية المتعلقة بالتصحر والتي تتصل بمجالات تركيزه الأربعة على النحو المحدد في الفقرة 2(ب) من المادة 20 من الاتفاقية؛ |
Las cuatro esferas principales de preocupación del FNUAP son: el acceso a agua potable, la erradicación de la pobreza, la igualdad del hombre y la mujer y la potenciación de la mujer. | UN | وقالت إن هناك أربعة مجالات تشغل الصندوق، هي: مياه الشرب المأمونة؛ والقضاء على الفقر؛ والمساواة بين الجنسين؛ والتمكين للمرأة. |