"cuatro miembros del comité" - Translation from Spanish to Arabic

    • أربعة من أعضاء اللجنة
        
    cuatro miembros del Comité adjuntaron una opinión discrepante. UN وأضاف أربعة من أعضاء اللجنة رأياً معارضاً لرأي اللجنة.
    cuatro miembros del Comité pidieron que se adjuntara una opinión discrepante a esta resolución por considerar que la comunicación era inadmisible. UN وأرفق أربعة من أعضاء اللجنة رأياً معارضاً لرأي اللجنة لأنهم رأوا أن البلاغ غير مقبول.
    cuatro miembros del Comité adjuntaron una opinión discrepante. UN وأضاف أربعة من أعضاء اللجنة رأياً معارضاً لرأي اللجنة.
    cuatro miembros del Comité pidieron que se adjuntara una opinión discrepante a esta resolución por considerar que la comunicación era inadmisible. UN وأرفق أربعة من أعضاء اللجنة رأياً معارضاً لرأي اللجنة لأنهم رأوا أن البلاغ غير مقبول.
    En el décimo período de sesiones del Consejo fueron reelegidos cuatro miembros del Comité Asesor. UN وفي الدورة العاشرة للمجلس أُعيد انتخاب أربعة من أعضاء اللجنة الاستشارية.
    Tras la aprobación de la propuesta de modificación de la decisión por la que se creó el Centro, se nombró a cuatro miembros del Comité Directivo y se asignaron las instalaciones necesarias para el funcionamiento del Fondo. UN وفي أعقاب اعتماد اقتراح لإدخال تعديلات على قرار إنشاء مركز حفظ وتطوير ثقافات الأقليات، تم تعيين أربعة من أعضاء اللجنة التوجيهية وتم التكفل بتوفير أماكن كافية لتشغيل الصندوق.
    253. cuatro miembros del Comité efectuaron una visita a Marruecos (10 a 15 de noviembre de 1996) poco después de haberse reunido con la delegación del Estado Parte en octubre. UN ٣٥٢- وقام أربعة من أعضاء اللجنة بزيارة ميدانية للمغرب )٠١-٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١( بعد فترة قصيرة من الاجتماع مع وفد الدولة الطرف في تشرين اﻷول/أكتوبر.
    cuatro miembros del Comité efectuaron una visita a Marruecos (10 a 15 de noviembre de 1996) poco después de haberse reunido con la delegación del Estado Parte en octubre. UN ١٣٤٦- وقام أربعة من أعضاء اللجنة بزيارة ميدانية للمغرب )٠١-٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١( بعد فترة قصيرة من الاجتماع مع وفد الدولة الطرف في تشرين اﻷول/أكتوبر.
    157. cuatro miembros del Comité acompañaron una opinión disconforme aduciendo que la expulsión no constituiría injerencia arbitraria en la vida familiar ni entrañaría una violación de los artículos 17, 23 y 24 del Pacto. UN 156- وأضاف أربعة من أعضاء اللجنة رأياً معارضاً لرأي اللجنة، مجادلين بأن الإبعاد لا يشكل تدخلاً تعسفياً في الحياة الأسرية ولا يترتب عليه انتهاك للمواد 17 و23 و24 من العهد.
    El mandato de cuatro miembros del Comité vencerá el 30 de septiembre de 2012; se prevé celebrar elecciones para cubrir esas vacantes durante el 21º período de sesiones del Consejo. UN وستنتهي فترة ولاية أربعة من أعضاء اللجنة في 30 أيلول/سبتمبر 2012، وستُجرى انتخابات لملء هذه الشواغر خلال الدورة الحادية والعشرين للمجلس.
    109. En el caso Nº 845/1998 (Kennedy c. Trinidad y Tabago), cuatro miembros del Comité llegaron a la conclusión de que, en vista de la reserva del Estado Parte, se debía haber declarado inadmisible la comunicación. UN 109- وفي القضية رقم 845/1998 (كينيدي ضد ترينيداد وتوباغو)، ذكر مجدداً أربعة من أعضاء اللجنة أنه كان من المفروض إعلان عدم قبول البلاغ بسبب تحفظ الدولة الطرف.
    Un grupo de trabajo anterior al período de sesiones integrado por cuatro miembros del Comité celebra un período de sesiones de cinco días durante la semana anterior a cada período de sesiones del Comité, en virtud de la autorización conferida por la Asamblea General en su resolución 56/143, de 19 de diciembre de 2001. UN ويعقد فريق عامل في فترة ما قبل الدورات يتألف من أربعة من أعضاء اللجنة دورة مدتها خمسة أيام خلال الأسبوع السابق على كل دورة من دورات اللجنة على النحو الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها 56/143 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Un grupo de trabajo anterior al período de sesiones integrado por cuatro miembros del Comité celebra un período de sesiones de cinco días durante la semana anterior a cada período de sesiones del Comité, en virtud de la autorización conferida por la Asamblea General en su resolución 56/143, de 19 de diciembre de 2001. UN ويعقد فريق عامل في فترة ما قبل الدورات يتألف من أربعة من أعضاء اللجنة دورة مدتها خمسة أيام خلال الأسبوع السابق على كل دورة من دورات اللجنة، على النحو الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها 56/143 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    23. El Grupo de Trabajo tuvo ante sí los informes de esos países; las orientaciones generales relativas a la forma y el contenido de los informes periódicos (CEDAW/C/7); las recomendaciones generales adoptadas por el Comité; y los proyectos de listas de preguntas que habían presentado cuatro miembros del Comité. UN ٣٢ - وكان معروضا على الفريق العامل تقارير تلك البلدان السبعة، والمباديء التوجيهية العامة بشأن شكل التقارير الدورية ومضمونها )CEDAW/C/7( والتوصيات العامة التي اعتمدتها اللجنة؛ والقوائم المؤقتة باﻷسئلة الواردة من أربعة من أعضاء اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more