"cuatro niveles" - Translation from Spanish to Arabic

    • أربعة مستويات
        
    • المستويات الأربعة
        
    • أربع مراحل
        
    • أربعة صفوف
        
    • المدرسية الأربعة
        
    • من أربع مستويات
        
    Cada casa tiene tres o cuatro niveles... diseñado para adaptarse de 50 a 250 personas. Open Subtitles كلّ بيت له ثلاثة أربعة مستويات تهدف الى استيعاب 50 الى 250 شخصا
    La estructura de organización establecida por el Gabinete comprende cuatro niveles de responsabilidad, a saber: UN ويتألف الهيكل التنظيمي الذي أرساه مجلس الوزراء من أربعة مستويات من المسؤولية تكون عرضة للمحاسبة، وهي:
    En la estructura organizativa del Comité Nacional de Control de las Armas Convencionales hay cuatro niveles de responsabilidad: UN ويتألف الهيكل التنظيمي للجنة من أربعة مستويات للمسؤولية، هي:
    En ese sentido, debe prestarse atención a los determinantes de la competitividad, que pueden reconocerse a cuatro niveles: meta, macro, meso y micro. UN وفي هذا الصدد، ينبغي الاهتمام بالعوامل المحدِّدة للقدرة التنافسية، وهي عوامل يمكن تحديدها على أربعة مستويات: العالي والكلي والمتوسط والجزئي.
    El esquema que figura más arriba proporciona el mejor instrumento posible para realizar los cuatro niveles del proceso consultivo. UN ويوفر الهيكل أعلاه أنسب وسيلة لإنجاز المستويات الأربعة من العملية الاستشارية.
    La educación escolar está estructurada en cuatro niveles: UN والتعليم النظامي يتألف من أربعة مستويات هي:
    Establece la clasificación oficial de éstas en cuatro niveles fundamentales, de acuerdo al grupo de riesgo al que pertenezcan los agentes que en ellas se manipulan. UN كما يصنف تلك المنشآت تصنيفا رسميا إلى أربعة مستويات أساسية حسب فئة الخطر التي تنتمي إليها العوامل التي تعالجها.
    Esta evaluación se hace conforme a una gradación de cuatro niveles. UN ويجري هذا التقييم وفق جدول يتألف من أربعة مستويات.
    La administración federal belga se organiza sobre la base de cuatro niveles que corresponden a grados de calificación diferentes: UN يتم تنظيم الإدارة الاتحادية البلجيكية على أساس أربعة مستويات تقابل درجات الكفاءة المختلفة:
    Para estar plenamente registrado en la lista de las Naciones Unidas hay que cumplir cuatro niveles de criterios. UN وبغية التسجيل بصورة كاملة في قائمة الأمم المتحدة، هناك أربعة مستويات من المعايير.
    Se pueden seguir programas a cuatro niveles: UN ويمكن متابعة البرامج على أربعة مستويات:
    Se compararon las opciones de cada categoría en cuatro niveles. UN وقد قورنت الخيارات في كل فئة على أربعة مستويات.
    La supervisión del proyecto se lleva a cabo en cuatro niveles principales: UN 52 - يجري الإشراف على المشروع في أربعة مستويات رئيسية:
    Los tribunales se estructuran en cuatro niveles: el Tribunal Comarcal, el Tribunal de Distrito, el Tribunal Superior y el Tribunal Supremo. UN وتقوم المحاكم على أربعة مستويات: المحكمة الجزئية، ومحكمة الدائرة، ومحكمة الاستئناف العليا، والمحكمة العليا.
    Esta formación se imparte en cuatro niveles: UN ويُقدّم هذا التدريب على أربعة مستويات مختلفة، هي:
    El ROTC tiene cuatro niveles. TED حسنا، لدى هيئة تدريب ضباط الاحتياط أربعة مستويات.
    La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) había celebrado una conferencia regional preparatoria en que se elaboró un plan de acción, que había pasado por cuatro niveles intergubernamentales. UN فقد عقدت اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مؤتمرا تحضيريا إقليميا أعد خطة عمل. وقد عمل من خلال أربعة مستويات حكومية دولية.
    En lo fundamental, el sistema de apoyo médico de las Naciones Unidas a las operaciones de mantenimiento de la paz presta los cuatro niveles de apoyo médico siguientes: UN ١ - توجد بصفة أساسية أربعة مستويات للدعم الطبي في نظام اﻷمم المتحدة للدعم الطبي لعمليات حفظ السلام، وهي:
    Hay que tener en cuenta todos los factores a los cuatro niveles distintos, y sus interacciones, al determinar la competitividad del mercado agrícola de un país en desarrollo. UN فلا بد من أخذ جميع العوامل على المستويات الأربعة المختلفة والتفاعل بينها بعين الاعتبار عند تحديد القدرة التنافسية للسوق الزراعية في بلد نام.
    De conformidad con la Ley relativa a la educación, la estructura de la enseñanza en Mongolia tiene cuatro niveles: preescolar, primario, secundario y terciario. UN وفقا لقانون التعليم، تتألف بنية التعليم في منغوليا من أربع مراحل: ما قبل المدرسة، والابتدائي، والثانوي، والعالي.
    584. La escuela secundaria de formación profesional tiene cuatro niveles de estudios secundarios en los que se prepara para el examen de estudios secundarios y se sientan las bases de conocimientos generales (niveles 9º a 12º). UN 584- ويتألف التعليم في المدارس الثانوية المهنية من أربعة صفوف يتم فيها إعداد الطالب للتقدم لامتحان المستوى الثانوي، وإرساء أسس المعارف العامة (من الصف التاسع حتى الصف الثاني عشر).
    Sólo el 50% de los niños refugiados están matriculados en los cuatro niveles inferiores, y un simple 12% en los cuatro niveles más altos. UN و50 في المائة فقط من الأطفال اللاجئين مسجلون في الصفوف المدرسية الأربعة الدنيا و 12 في المائة فقط في الصفوف المدرسية الأربعة العليا.
    de calificación Introducción de una escala de calificación con cuatro niveles y descriptores de conducta más claros. UN الأخذ بسلم تقديرات يتكون من أربع مستويات وذات توصيفات سلوكية أوضح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more