Cada casa tiene tres o cuatro niveles... diseñado para adaptarse de 50 a 250 personas. | Open Subtitles | كلّ بيت له ثلاثة أربعة مستويات تهدف الى استيعاب 50 الى 250 شخصا |
La estructura de organización establecida por el Gabinete comprende cuatro niveles de responsabilidad, a saber: | UN | ويتألف الهيكل التنظيمي الذي أرساه مجلس الوزراء من أربعة مستويات من المسؤولية تكون عرضة للمحاسبة، وهي: |
En la estructura organizativa del Comité Nacional de Control de las Armas Convencionales hay cuatro niveles de responsabilidad: | UN | ويتألف الهيكل التنظيمي للجنة من أربعة مستويات للمسؤولية، هي: |
En ese sentido, debe prestarse atención a los determinantes de la competitividad, que pueden reconocerse a cuatro niveles: meta, macro, meso y micro. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي الاهتمام بالعوامل المحدِّدة للقدرة التنافسية، وهي عوامل يمكن تحديدها على أربعة مستويات: العالي والكلي والمتوسط والجزئي. |
El esquema que figura más arriba proporciona el mejor instrumento posible para realizar los cuatro niveles del proceso consultivo. | UN | ويوفر الهيكل أعلاه أنسب وسيلة لإنجاز المستويات الأربعة من العملية الاستشارية. |
La educación escolar está estructurada en cuatro niveles: | UN | والتعليم النظامي يتألف من أربعة مستويات هي: |
Establece la clasificación oficial de éstas en cuatro niveles fundamentales, de acuerdo al grupo de riesgo al que pertenezcan los agentes que en ellas se manipulan. | UN | كما يصنف تلك المنشآت تصنيفا رسميا إلى أربعة مستويات أساسية حسب فئة الخطر التي تنتمي إليها العوامل التي تعالجها. |
Esta evaluación se hace conforme a una gradación de cuatro niveles. | UN | ويجري هذا التقييم وفق جدول يتألف من أربعة مستويات. |
La administración federal belga se organiza sobre la base de cuatro niveles que corresponden a grados de calificación diferentes: | UN | يتم تنظيم الإدارة الاتحادية البلجيكية على أساس أربعة مستويات تقابل درجات الكفاءة المختلفة: |
Para estar plenamente registrado en la lista de las Naciones Unidas hay que cumplir cuatro niveles de criterios. | UN | وبغية التسجيل بصورة كاملة في قائمة الأمم المتحدة، هناك أربعة مستويات من المعايير. |
Se pueden seguir programas a cuatro niveles: | UN | ويمكن متابعة البرامج على أربعة مستويات: |
Se compararon las opciones de cada categoría en cuatro niveles. | UN | وقد قورنت الخيارات في كل فئة على أربعة مستويات. |
La supervisión del proyecto se lleva a cabo en cuatro niveles principales: | UN | 52 - يجري الإشراف على المشروع في أربعة مستويات رئيسية: |
Los tribunales se estructuran en cuatro niveles: el Tribunal Comarcal, el Tribunal de Distrito, el Tribunal Superior y el Tribunal Supremo. | UN | وتقوم المحاكم على أربعة مستويات: المحكمة الجزئية، ومحكمة الدائرة، ومحكمة الاستئناف العليا، والمحكمة العليا. |
Esta formación se imparte en cuatro niveles: | UN | ويُقدّم هذا التدريب على أربعة مستويات مختلفة، هي: |
El ROTC tiene cuatro niveles. | TED | حسنا، لدى هيئة تدريب ضباط الاحتياط أربعة مستويات. |
La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) había celebrado una conferencia regional preparatoria en que se elaboró un plan de acción, que había pasado por cuatro niveles intergubernamentales. | UN | فقد عقدت اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مؤتمرا تحضيريا إقليميا أعد خطة عمل. وقد عمل من خلال أربعة مستويات حكومية دولية. |
En lo fundamental, el sistema de apoyo médico de las Naciones Unidas a las operaciones de mantenimiento de la paz presta los cuatro niveles de apoyo médico siguientes: | UN | ١ - توجد بصفة أساسية أربعة مستويات للدعم الطبي في نظام اﻷمم المتحدة للدعم الطبي لعمليات حفظ السلام، وهي: |
Hay que tener en cuenta todos los factores a los cuatro niveles distintos, y sus interacciones, al determinar la competitividad del mercado agrícola de un país en desarrollo. | UN | فلا بد من أخذ جميع العوامل على المستويات الأربعة المختلفة والتفاعل بينها بعين الاعتبار عند تحديد القدرة التنافسية للسوق الزراعية في بلد نام. |
De conformidad con la Ley relativa a la educación, la estructura de la enseñanza en Mongolia tiene cuatro niveles: preescolar, primario, secundario y terciario. | UN | وفقا لقانون التعليم، تتألف بنية التعليم في منغوليا من أربع مراحل: ما قبل المدرسة، والابتدائي، والثانوي، والعالي. |
584. La escuela secundaria de formación profesional tiene cuatro niveles de estudios secundarios en los que se prepara para el examen de estudios secundarios y se sientan las bases de conocimientos generales (niveles 9º a 12º). | UN | 584- ويتألف التعليم في المدارس الثانوية المهنية من أربعة صفوف يتم فيها إعداد الطالب للتقدم لامتحان المستوى الثانوي، وإرساء أسس المعارف العامة (من الصف التاسع حتى الصف الثاني عشر). |
Sólo el 50% de los niños refugiados están matriculados en los cuatro niveles inferiores, y un simple 12% en los cuatro niveles más altos. | UN | و50 في المائة فقط من الأطفال اللاجئين مسجلون في الصفوف المدرسية الأربعة الدنيا و 12 في المائة فقط في الصفوف المدرسية الأربعة العليا. |
de calificación Introducción de una escala de calificación con cuatro niveles y descriptores de conducta más claros. | UN | الأخذ بسلم تقديرات يتكون من أربع مستويات وذات توصيفات سلوكية أوضح. |