"cuatro o cinco años" - Translation from Spanish to Arabic

    • أربع أو خمس سنوات
        
    • أربع إلى خمس سنوات
        
    • أربع وخمس سنوات
        
    • أربعة أو خمسة أعوام
        
    • أربعة إلى خمسة أعوام
        
    • اﻷربع أو الخمس المقبلة
        
    • خلال الأربع أو الخمس سنوات الماضية
        
    • اربع او خمس سنوات
        
    Al ritmo actual de remoción, se tardarán otros cuatro o cinco años en concluir el programa. UN ووفقا للمعدلات الحالية لعمليات التطهير، يلاحظ أن هذا سيستغرق أربع أو خمس سنوات أخرى.
    La autora afirma además que se ha producido una demora de hasta cuatro o cinco años por lo que respecta al juicio inicial, y de tres a cuatro años por lo que respecta a la apelación. UN وهي تذكر كذلك وجود تأخير يصل إلى أربع أو خمس سنوات بالنسبة للمحاكمة الابتدائية، وثلاث أو أربع سنوات للاستئناف.
    Casi todos los programas comenzaron en 1997 y proseguirán por un período de cuatro o cinco años. UN وقد بدأت جميع هذه البرامج تقريبا في عام ١٩٩٧ وستستمر لفترة أربع أو خمس سنوات.
    El Auditor Externo ha examinado el desempeño cada cuatro o cinco años. UN استعرض مراجع الحسابات الخارجي الأداء كل أربع إلى خمس سنوات.
    Tanto entre las niñas como entre los niños, el inicio de la pubertad puede oscilar entre cuatro o cinco años respecto de la media. UN وبالنسبة للفتيات والفتيان على حد سواء، يمكن أن يتراوح الفرق في بدء مرحلة البلوغ بين أربع وخمس سنوات في المتوسط.
    Hacía cuatro o cinco años había sido acusado de asesinato por miembros del BNP y de la Liga Awami y detenido por la policía. UN وقبل أربع أو خمس سنوات اتهمه أعضاء الحزب القومي وأعضاء رابطة عوامي بارتكاب جريمة قتل فقامت الشرطة باعتقاله.
    El Japón, pues, se inclina a esperar cuatro o cinco años para que la Asamblea General vuelva a ocuparse de esta cuestión. UN ولذا فإن اليابان تميل إلى الانتظار لمدة أربع أو خمس سنوات قبل أن تعود الجمعية العامة إلى النظر في هذا المسألة.
    Todos los nombramientos o elecciones para ocupar puestos ejecutivos en las organizaciones de las Naciones Unidas deberían hacerse de conformidad con criterios claros y eficaces, y limitarse a dos mandatos de cuatro o cinco años. UN ينبغي أن تخضع جميع التعيينات أو الانتخابات من أجل شغل وظائف تنفيذية في منظمات الأمم المتحدة لمعايير واضحة وفعالة، وأن تحدد مدة شغلها في فترتين من أربع أو خمس سنوات.
    Cada cuatro o cinco años, publica sus conclusiones, que son muy apreciadas por la comunidad científica. UN وتنشر اللجنة كل أربع أو خمس سنوات النتائج التي تتوصل إليها والتي تكون موضع تقدير كبير بين الأوساط العلمية.
    Rotación del equipo pesado cada cuatro o cinco años UN تبديل المعدات الرئيسية كل أربع أو خمس سنوات
    En la actualidad, muchos países preparan un informe amplio sobre el estado del medio ambiente encuadrado en un marco de cuatro o cinco años ligado a un ciclo normativo. UN ويقوم الكثير من البلدان في الوقت الحاضر بإعداد تقارير شاملة عن حالة البيئة في إطار زمني يرتبط بدورة السياسات العامة كل أربع أو خمس سنوات.
    Estas encuestas repiten cada cuatro o cinco años. UN ويعاد إجراء هذه الدراسات الاستقصائية كل أربع أو خمس سنوات.
    Conocí hace cuatro o cinco años a un muy buen tirador. Open Subtitles أعرف رجلاً بارع فى الرماية منذ أربع أو خمس سنوات
    Fue una putada, amigo. La niña tendría cuatro o cinco años. Open Subtitles لقد كان الأمر سيئاً إنها فتاة صغيرة عمرها ربما أربع أو خمس سنوات
    Esoestodo. Cerca de 100 horas de metraje , se remonta a cuatro o cinco años. Open Subtitles هذا هو تصوير مئة ساعة يعود إلى أربع أو خمس سنوات
    No estoy seguro de cuando. Puede que haga cuatro o cinco años. Open Subtitles ليست متأكداً لكن ربما من أربع أو خمس سنوات
    Se ha instituido un programa de visitas según el cual para fines de 2006 se habrá efectuado visitas a todos los proyectos en curso. Con posterioridad, se efectuarán visitas de seguimiento cada cuatro o cinco años, o con más frecuencia si fuese necesario. UN ووضع جدول للزيارات سوف يتم بمقتضاه تفقد جميع المشاريع الجارية بحلول نهاية عام 2006، ثم ستُجرى زيارات متابعة لها على فترات تتراوح من أربع إلى خمس سنوات أو أقل عند الاقتضاء.
    El conjunto dinámico de evaluaciones temáticas -cada una realizada dentro de un período de entre seis meses y dos años- estará acompañado de una evaluación mundial sobre los vínculos entre esas esferas prioritarias y se producirá cada cuatro o cinco años. UN 72 - وسوف تكون مجموعة التقييمات المواضيعية المتتالية - التي يتم إجراء كل منها خلال ما بين ستة أشهر وسنتين - مصحوبة بتقييم عالمي للترابط بين مجالات الأولوية هذه، يصدر كل أربع إلى خمس سنوات.
    Explicó que había tenido su primera relación homosexual a los 15 o 16 años con un joven y que habían vivido juntos unos cuatro o cinco años. UN وبيَّن أنه أقام أول علاقة مثلية وهو في سن 15-16 سنة مع صبي آخر وأنهما ظلا معاً مدة أربع إلى خمس سنوات.
    A nivel internacional, los análisis y la presentación de informes sobre las tendencias mundiales se debían realizar en un ciclo de cuatro o cinco años. UN وعلى المستوى الدولي ينبغي تحليل الاتجاهات العالمية والإبلاغ عنها في دورة تتراوح مدتها بين أربع وخمس سنوات.
    Además, los proyectos del Banco Mundial son compromisos multianuales que se registran en el año en que son aprobados pero que son utilizados durante todo el período del acuerdo, por lo general de cuatro o cinco años. UN وعلاوة على ذلك، فمشاريع البنك الدولي هي التزامات متعددة السنوات، تسجل في السنة التي يوافق عليها فيها ولكن يستفاد منها على مدى اﻷجل الكامل للاتفاق، وهو عادة أربعة أو خمسة أعوام.
    El proyecto se podría emprender en 2008-2009 y podría completarse en un período de cuatro o cinco años. UN ويمكن البدء في المشروع في فترة 2008-2009 والانتهاء منه في غضون أربعة إلى خمسة أعوام.
    Debe elaborarse un nuevo mecanismo de cooperación audaz e imaginativo, que se concentre en un número limitado de actividades fundamentales que deberán realizarse en los próximos cuatro o cinco años. UN ووضع ترتيبات جديدة للتعاون تتسم بالجسارة واﻹبداع، والتركيز خلال السنوات اﻷربع أو الخمس المقبلة على عدد محدود من المشاريع اﻷساسية.
    El instrumento se instaló a principios de 1995 y se inspeccionó por última vez en 2001, pero estuvo fuera de servicio cuatro o cinco años. UN وقد كان الجهاز رُكِّب في مطلع عام 1995، وشهد آخر زيارة تفقّد له في عام 2001، ثم توقّف عن العمل خلال الأربع أو الخمس سنوات الماضية.
    El sabía Vicky Fleming. Esto es hace unos cuatro o cinco años. Open Subtitles لقد كان يعرف فيكي فليمنج هذا كان قبل اربع او خمس سنوات مضت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more