En el debate general sobre este tema participaron 15 oradores y la Comisión aprobó cuatro proyectos de resolución, que figuran en el párrafo 16 del informe. | UN | وقد شارك خمسة عشر متكلما في المناقشة العامة لهذا البند، واعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات ترد في الفقرة ١٦ من التقرير. |
La Asamblea tomará ahora una decisión sobre los cuatro proyectos de resolución recomendados por la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 16 de su informe. | UN | تبت الجمعية اﻵن في أربعة مشاريع قرارات أوصت بها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ١٦ من تقريرها. |
En relación con este tema, la Asamblea tiene ante sí cuatro proyectos de resolución. | UN | ومطروح على الجمعية فيما يتعلق بهذا البند، أربعة مشاريع قرارات. |
Primero nos ocuparemos de los cuatro proyectos de resolución que figuran en el párrafo 20 del informe. | UN | نتناول أولا مشاريع القرارات الأربعة الواردة في الفقرة 20 من التقرير. |
La Asamblea tomará una decisión sobre los cuatro proyectos de resolución que recomienda la Quinta Comisión en el párrafo 12 de ese informe. | UN | تبت الجمعية في مشاريع القرارات الأربعة التي أوصت اللجنة الخامسة باعتمادها في الفقرة 12 من ذلك التقرير. |
El Comité aprueba cuatro proyectos de resolución para su presentación ante la Asamblea General. | UN | واعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات ستحال الى الجمعية العامة. |
La Asamblea tomará una decisión sobre los cuatro proyectos de resolución que recomienda la Quinta Comisión en el párrafo 12 de su informe. | UN | تبت الجمعية في أربعة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 12 من تقريرها. |
Con arreglo a este tema, la Tercera Comisión, en el párrafo 28 de su informe que figura en la sección III, recomienda la aprobación de cuatro proyectos de resolución. | UN | وفي إطار هذا البند، توصي اللجنة الثالثة في الفقرة 28 من الجزء ثالثا من تقريرها، باعتماد أربعة مشاريع قرارات. |
En el párrafo 15 de dicho informe, la Comisión recomienda cuatro proyectos de resolución para su aprobación por la Asamblea General. | UN | وفي الفقرة 15 من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد أربعة مشاريع قرارات. |
En este contexto, la Cuarta Comisión aprobó cuatro proyectos de resolución y un proyecto de decisión. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمدت اللجنة الرابعة أربعة مشاريع قرارات ومشروع مقرر. |
Con respecto a este tema, la Comisión aprobó cuatro proyectos de resolución mediante votación registrada. | UN | وفي إطار هذا البند، اعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات بإجراء تصويت مسجل. |
En relación con este tema, la Comisión aprobó cuatro proyectos de resolución en votaciones registradas. | UN | وفي إطار هذا البند، اعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات من خلال إجراء تصويت مسجل. |
En relación con este tema, la Comisión aprobó cuatro proyectos de resolución en votación registrada. | UN | وفي إطار هذا البند، اعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات بإجراء تصويت مسجل. |
Con referencia a este grupo temático, hemos presentado cuatro proyectos de resolución. | UN | لقد قدمنا أربعة مشاريع قرارات في إطار هذه المجموعة. |
La Sexta Comisión aprobó esos cuatro proyectos de resolución sin proceder a votación y espera que la Asamblea haga lo mismo. | UN | وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشاريع القرارات الأربعة بدون تصويت. وتأمل اللجنة أن تحذو الجمعية حذوها. |
Los cuatro proyectos de resolución figuran en el párrafo 25 del informe y el proyecto de decisión figura en el párrafo 26. | UN | وترد مشاريع القرارات الأربعة في الفقرة 25 من التقرير، ويرد مشروع المقرر في الفقرة 26 من التقرير. |
Sin embargo, antes de hacerlo, permítaseme informarles que algunas delegaciones se han sumado a la lista de patrocinadores de los cuatro proyectos de resolución. | UN | وقبل أن أعرض مشاريع القرارات اسمحوا لي أن أخبركم بأن بعض الوفود انضمت إلى مقدمي مشاريع القرارات الأربعة. |
Estos son los cuatro proyectos de resolución que acabo de presentar para su examen. | UN | هذه هي مشاريع القرارات الأربعة التي قدمتها للتو لتبتوا فيها. |
Los cuatro proyectos de resolución figuran en el párrafo 25 del informe, y el proyecto de decisión en el párrafo 26. | UN | وترد مشاريع القرارات الأربعة في الفقرة 25 من التقرير، ويرد مشروع المقرر في الفقرة 26. |
No obstante antes de proceder, permítaseme informar de que Madagascar se ha sumado a la lista de patrocinadores de los cuatro proyectos de resolución. | UN | لكن قبل أن أفعل ذلك، اسمحوا لي أن أبلغكم بأن مدغشقر قد انضمت إلي مقدمي مشاريع القرارات الأربعة. |
La Sexta Comisión recomienda cuatro proyectos de resolución para su aprobación por la Asamblea General, que se reproducen en el párrafo 13 del informe. | UN | وأوصت اللجنة السادسة بأربعة مشاريع قرارات لتعتمدها الجمعية العامة، وهي مستنسخة في الفقرة 13 من التقرير. |
Los cuatro proyectos de resolución sobre este tema ponen de manifiesto una vez más que en algunas de sus resoluciones las Naciones Unidas no toman en cuenta la dinámica evolución de los acontecimientos en el Cercano Oriente. | UN | ومشاريع القرارات اﻷربعة المقدمة في إطار هذا البند تثبت، مرة أخرى، أن بعض قرارات اﻷمم المتحدة لا تأخذ في الحسبان معدل اﻷحداث المتسارع في الشرق اﻷوسط. |