Esos recursos se compensarían con la supresión de cuatro puestos temporarios debido a la liquidación de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona. | UN | وهذا يعوضه إلغاء أربع وظائف مؤقتة نتيجة لتصفية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
3.68 Los recursos solicitados en esta partida corresponden a la continuación de cuatro puestos temporarios que se indican en el cuadro 3.26 supra. | UN | ٣-٦٨ تعكس الموارد المطلوبة تحت هذا البند اﻹبقاء على أربع وظائف مؤقتة مذكورة في الجدول ٣-٢٦ أعلاه. |
3.68 Los recursos solicitados en esta partida corresponden a la continuación de cuatro puestos temporarios que se indican en el cuadro 3.26 supra. | UN | ٣-٦٨ تعكس الموارد المطلوبة تحت هذا البند اﻹبقاء على أربع وظائف مؤقتة مذكورة في الجدول ٣-٢٦ أعلاه. |
Además, se propone la conversión de cuatro puestos temporarios en puestos de plantilla, lo que supone un cambio de régimen pero sin ninguna repercusión neta en el número y costo total de los puestos. | UN | وإضافة إلى ذلك، هناك أربع وظائف مؤقتة يقترح تحويلها إلى وظائف ثابتة، مما يعكس تغيرا في وضعها دون أن يكون لذلك تأثير صاف على إجمالي عدد الوظائف وتكلفتها. |
Además, serían necesarios cuatro puestos temporarios de oficial de seguridad para vigilar las zonas afectadas por el proyecto de limpieza de amianto que se ejecutará en los próximos seis años, durante los cuales trabajarán continuamente en todos los locales hasta 200 empleados de contratación externa. | UN | كما ستلزم أربع وظائف مؤقتة من وظائف ضباط الأمن لتوفير تغطية أمنية في المناطق المتأثرة بمشروع إزالة الأسبستوس، المزمع تنفيذه على مدى السنوات الست القادمة، نظرا لأنه سيستعان بما قد يصل إلى 200 متعهد خارجي في مباني المجمع بصورة مستمرة أثناء تنفيذ ذلك المشروع. |
a Incluye cuatro puestos temporarios (2 P-5, 2 P-4) que no se mantienen en el bienio 2012-2013. | UN | (أ) تشمل أربع وظائف مؤقتة (2 ف-5 و 2 ف-4) لن تستمر في الفترة 2012-2013. |
a Incluye cuatro puestos temporarios (1 P-4, 1 P-3, 1 P-2/1 y 1 SG (OC)) creados en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 15/23 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | (أ) تشمل أربع وظائف مؤقتة (1 ف-4، 1 ف-3، 1 ف-2/1، 1 خ ع (ر ر)) أنشئت عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 15/23. |
Una vez terminados los locales de conferencias, se propone la abolición de cuatro puestos temporarios (uno de categoría P-5, uno de P-3 y dos de contratación local) en la Dependencia de Obras. | UN | وبإنجاز مرافق المؤتمرات، يقترح إلغاء أربع وظائف مؤقتة )وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفتين بالرتبة المحلية( في وحدة التشييد. |
* Según el monto de las contribuciones que se reciban se llenarán en el período de 1999-2000 hasta cuatro puestos temporarios (un P-3, un P-2 y dos de servicios generales) para el Servicio de Información y Biblioteca. | UN | * يلزم شغل عدد يصل إلى أربع وظائف مؤقتة )١ ف-٣، و١ ف-٢، و٢ خدمات عامة( لدائرة اﻹعلام والمكتبة خلال الفترة ٩٩٩١-٠٠٠٢، تبعاً لمستوى المساهمات الواردة. |
En Servicios Administrativos, se proponen cuatro puestos temporarios (Servicio Móvil) en las esferas de personal, adquisiciones y servicios generales. | UN | وفي مجال الخدمات الإدارية، يقترح إنشاء أربع وظائف مؤقتة (من فئة الخدمة الميدانية) في مجالات شؤون الموظفين، والمشتريات والخدمات العامة. |
b Incluye cuatro puestos temporarios (2 P-5, 2 P-4) aprobados en 2011 con cargo a los recursos existentes a fin de prestar servicios al Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos y Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, tras la ampliación de su composición. | UN | (ب) تشمل أربع وظائف مؤقتة (2 ف-5 و 2 ف-4) جرى اعتمادها ضمن إطار الموارد المتاحة في عام 2011 لخدمة اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بعد توسيع عضوية اللجنة. |
249а a Incluye cuatro puestos temporarios (2 P-5, 2 P-4) aprobados dentro de los límites de los recursos existentes en 2011 para prestar servicios al Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes tras el aumento de su número de miembros. | UN | (أ) تشمل أربع وظائف مؤقتة (1 ف-5 و 2 ف-4) معتمدة في إطار الموارد الحالية في عام 2011 لخدمة اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بعد توسيع عضوية اللجنة. |
En los párrafos 330 y 331, el Comité Mixto recomendó que la Asamblea General aprobara el establecimiento de dos nuevos puestos de categoría P-5 y la conversión de cuatro puestos temporarios (uno de categoría P-4 y tres del cuadro de servicios generales) a permanentes para el Servicio de Gestión de las Inversiones de la Caja de Pensiones. | UN | ٠٤ - وفي الفقرتين ٣٣٠ و ٣٣١، أوصى المجلس الجمعية العامة بالموافقة على إنشاء وظيفتين جديدتين من الرتبة ف - ٥ وتحويل أربع وظائف مؤقتة )وظيفة ف - ٤، وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة( إلى وظائف دائمة في دائرة إدارة استثمارات صندوق المعاشات التقاعدية. |
Las necesidades de recursos también incluyen 34 puestos para los equipos de planificación y apoyo en Addis Abeba y Nueva York, que se cubrirán con personal temporario durante ese mismo período, así como cuatro puestos temporarios para un equipo de auditores residentes que se integraría en la UNSOA, con la aplicación de un factor de demora en la contratación del 30% para el personal internacional y del 20% para el personal nacional. | UN | وتشمل الاحتياجات أيضا 34 وظيفة لفريقي التخطيط والدعم في أديس أبابا ونيويورك سيجري شغلها على أساس مؤقت للفترة ذاتها، فضلا عن أربع وظائف مؤقتة لفريق مراجعي الحسابات المقيم الذي سيدمج في مكتب الأمم المتحدة لدعم البعثة الأفريقية، مع تطبيق عامل تأخير استقدام بمعدل 30 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين وعامل تأخير استقدام بمعدل 20 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين. |
III.7 Se propone la conversión en puestos de plantilla de cuatro puestos temporarios (1 puesto de Traductor/Revisor de categoría P-4 y 3 de Traductor de categoría P-3) en vista de la constante necesidad de traductores cualificados (ibíd., párr. 7.16). | UN | ثالثا - 7 يُقترح أيضا تحويل أربع وظائف مؤقتة (وظيفة واحدة لمترجم/مراجع برتبة ف-4 و 3 وظائف لمترجمين برتبة ف-3) إلى وظائف ثابتة بالنظر إلى الحاجة المستمرة إلى مترجمين مؤهلين (المرجع نفسه، الفقرة 7-16). |
d Incluye cuatro puestos temporarios (2 P-5 y 2 P-4) aprobados en 2011 con cargo a los recursos existentes a fin de prestar servicios al Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos y Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, tras la ampliación de su composición. | UN | (د) تشمل أربع وظائف مؤقتة (2 ف-5 و 2 ف-4)، معتمدة ضمن الموارد الموجودة في عام 2011 لخدمة اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة عقب توسيع عضوية اللجنة الفرعية. |
b Incluye cuatro puestos temporarios (2 P-5 y 2 P-4) aprobados en 2011 con cargo a los recursos existentes a fin de prestar servicios al Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos y Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, tras la ampliación de su composición. | UN | (ب) يشمل هذا المبلغ أربع وظائف مؤقتة (2 ف-5، و 2 ف-4) اعتُمدت في إطار الموارد المتوافرة في عام 2011 لتقديم الخدمات للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وذلك بعد توسيع العضوية فيها. |
29B.9 Por último, en vista de la continuación de las funciones de la Dependencia de Apoyo al Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS) de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, que han resultado ser de naturaleza a largo plazo, se propone el paso a puestos de plantilla de cuatro puestos temporarios (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3 y 1 de servicios generales (Otras categorías)) de esta dependencia orgánica. | UN | 29 باء-9 وأخيرا، نظرا إلى استمرار الوظائف التي تضطلع بها وحدة دعم نظام المعلومات الإدارية المتكامل التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، والتي تبين أن لها طابعا طويل الأجل، اقترح تحويل أربع وظائف مؤقتة (وظيفة من الرتبة ف - 5، ووظيفة من الرتبة ف - 4، ووظيفة من الرتبة ف - 3 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) في هذه الوحدة التنظيمية إلى وظائف ثابتة. |