"cubeta" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدلو
        
    • دلو
        
    • سطل
        
    • السطل
        
    • دلواً
        
    • جردل
        
    • دلوا
        
    • لدلو
        
    • بدلو
        
    Sí. Estamos encerrados aquí. Lancen una cubeta. Open Subtitles نعم، إنه أنا نحن عالقون هنا رجاء إرمي لنا الدلو
    ¡No hagas preguntas estúpidas! ¡Estamos atrapados! ¡Tiranos una cubeta! Open Subtitles لا تسأل أسئلة غبية نحن عالقون فقط إرمي لنا الدلو
    Darnell, no te escapes con mi chicle. Sabes que lo sacaste de mí cubeta de "dulce o travesura". Open Subtitles دارنيل، لاتهرب مع قطعة غامي ورم أنت تعلم انك اخذتها من دلو التحلية او التسلية
    El asesino le puso una cubeta abajo y le sirvió un plato tras otro. Open Subtitles القاتل وضع دلو عند قدميه واستمر فى الخدمه. وأخذ وقته أيضا
    Hay que hacer Io nuestro y arreglar esta cubeta oxidada. Open Subtitles أقول بأنّنا نعمل ما نحن نعمل أفضل: يثبّت هذا سطل الصدأ.
    La peor noticia es que podría haber una idea de para qué era la cubeta. Open Subtitles الخـبر الأسوأ، هو أنـهُ ربـما تكون لـمحة علـى ماذا كـان وجود السطل يدل
    Y cuando el calor me agotaba tanto que no podía ni caminar hasta el baño público afuera de mi camioneta por la noche, usaba una cubeta y una bolsa para la basura como WC. TED وعندما تسببت الحرارة في مرضي بشدة حتى أنني لا اقوى على السير 50 قدماً للحمام العام خارج سيارتي في الليل، أستخدمت دلواً وكيس قمامة كمرحاض.
    Whitey, toma esa cubeta y cabalga hasta que te de la señal. Open Subtitles ويتي .. خذ الدلو وانطلق بالجواد حتى اعطيك الإشارة
    ¿Sr. Quigley, está realmente seguro que no quiere la cubeta más cerca? Open Subtitles هل أنت متأكد سيد كويغلي.. بأنك لا ترغب بكون الدلو أقرب قليلاً؟
    Para lo único que te mueves es para tomar un muslo de la cubeta. Open Subtitles الحالة الوحيدة التي تتحرك بها هي عندما تخرج رجلاً من الدلو
    Sí, quiero decir, ¿por qué masticar una ala de pollo cuando puedes comer de toda la cubeta? Open Subtitles اه, نعم. انا اقصد لماذا تاكل جناح فرخة واحد عندما كان يمكنك ان تاكل من كل الدلو ؟
    ¿En cuánto tiempo se le va a ocurrir dejar la cubeta? Open Subtitles إلى متى ستبقى هكذا قبل أن تستوعب أن عليها ترك الدلو.
    No las vas a necesitar, pero hay una cubeta en cada lado, ¿está bien? Open Subtitles لن تحتاج ذلك,ولكن هناك دلو ماء على الجانبين؟
    ¡Sâlvense! ¡Yo voy hacia la luz! ¡Veo una cubeta de parientes muertos! Open Subtitles انقذ نفسك انا ذاهب الى النور ارى دلو احد اقاربى الاموات
    Pon unas cuantas píldoras de dormir en una cubeta de de comida líquida. Open Subtitles وضعت بعضاً من الحبوب المنومة في دلو به ماء طيني
    Necesitamos un gran tanque de agua, un aro para saltar, y una cubeta de bocadillos de premio de lo que sea que se te antoje. Open Subtitles هذا سهل سنحتاج لحوض كبير من الماء حلقة ملوّنة لنقفز من خلالها و دلو من أي حلوى للعضّ
    Una vez, estaba en un autobús de la ciudad y el tipo de al lado estaba comiendo una cubeta de pollo frito. Open Subtitles في إحدى الأوقات، كنت راكباً في الباص والرجل بجانبي كان يأكل دجاجاً مقلياً من سطل
    ¿Por qué la cubeta en la cabeza? Open Subtitles لماذا يوجد سطل فوق رأس هذه الدمية؟
    Lo que vamos a hacer aquí es agarrar uno de los básicamente, uno de los pezones y jalarlo firme pero gentilmente hacia la cubeta. Open Subtitles ما ستعمله هنا هو الامساك بإحدى هذه جوهريا أحد الحلمات، وفقط تسحبها بحزم لكن بلطف نحو السطل
    ¿Puedes conseguir una cubeta más grande? Open Subtitles ‫أيمكنك أن تحضري دلواً أكبر؟
    Dos ratoncitos se cayeron en una cubeta de crema. Open Subtitles فأران صغيران سقطا في جردل قشدة
    En fin, temprano cada mañana loann llenaba una cubeta con agua y salía. Open Subtitles و في الصّباح الباكر من كلّ يوم كان (يوان) يملؤ دلوا بالماء و يخرج به
    Este es un pergamino antiguo, no un diseño de una cubeta. Open Subtitles هذه لفيفة عريقة وليست مخططا لدلو
    Probablemente no sea una buena idea... tener una cubeta llena de ácido en una Secundaria, pero si puedes pensar en una mejor forma... para disolver cuadernos, soy todo oídos. Open Subtitles ليست بالفكرة السديدة، الاحتفاظ بدلو سائل حمضي في المدرسة المتوسطة لكن إن كانت لديك فكرة أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more