"cubo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • سلة
        
    • دلو
        
    • الدلو
        
    • سطل
        
    • حاوية
        
    • برميل
        
    • مكعب
        
    • جردل
        
    • مكعّب
        
    • بمكعب
        
    • دلوًا
        
    • بدلو
        
    • الإحتواء
        
    No encontraba el cubo de basura, así que lo he tirado al váter. Open Subtitles لم أستطع العثور على سلة قمامتك لذا قمت بإلقائها في المرحاض
    Explotó una bomba que había sido colocada en un cubo de basura frente a una tienda. UN انفجرت قنبلة كانت ملقاة في سلة للقمامة أمام أحد المحلات التجارية.
    El saneamiento no es completo y tiene que utilizar un cubo de residuos como excusado. UN ولا يوجد بالزنزانة مرفق إصحاح سليم وكان يتعين عليه استعمال دلو لقضاء حاجته.
    Ya sabes, sumergirse en un cubo de agua y lavarse la espalda. Open Subtitles تعلمون ، انخفض الى اسفل دلو الماء و غسل ظهره
    Este cubo de pernos es sólo el sujeto de prueba del software. Open Subtitles هذا الدلو من البراغي هو مجرد اختبار هذا الأمر للبرنامج
    Antes de devolverlo a la celda, le arrojaban un cubo de agua. UN وقبل إعادته إلى زنزانته، كان يُصبّ عليه سطل من الماء.
    Ah, y por cierto, no sé a lo que te refirías con lo de chorizo en un cubo de basura, pero... la mayoría de gente que conozco y que no mueren en la cama... suele acabar suicidándose. Open Subtitles وبالمناسبة لا أدري عم تتحدث الشخص الذي في حاوية الزبالة لكن أغلب من أعرفهم والذين لا يموتون في سريرهم
    Mis padres sufrieron muchos de mis proyectos de ciencia entre ellos un cubo de basura teledirigido. TED والداي عانا من العديد من مشاريعي لمعرض العلوم .بما في ذلك مشروع برميل القمامة المتحكم فيه عن بعد
    Podría estar caliente y en forma de vapor o podría estar sólida como un cubo de hielo o podría estar líquida. Open Subtitles يمكنه أن يكون ساخن وأن يكون بخار يمكنه أن يكون صلب مثل مكعب الثلج أو أن يكون سائل
    Yo estaba de pie en forma anónima con una sudadera poniendo y sacado la mano del cubo de basura para marcar el avance. TED وكنت واقفا دون أن يعرفني أحد ومرتديا قميصا صوفيا، واضعا يدي داخل وخارج سلة قمامة لأؤشر لهم بالتقدم.
    Que vieran la línea de meta, pero que también observaran el cubo de basura de la derecha o la gente y la farola de la izquierda. TED ستلاحظون خط النهاية، ولكن ربما تلاحظون أيضًا سلة القمامة عن يمينكم، أو الأشخاص وعمود الإضاءة الذي عن يساركم.
    Por la calefacción, en el cubo de la basura, por las cloacas y en un cesto de ropa. Open Subtitles خلال قناة تسخين فى صندوق قمامة عن طريق البالوعات فى سلة غسيل
    A veces, para vender un cubo de agua, hay que comenzar un fuego. Open Subtitles في بعض الأحيان، لبيع دلو من الماء، يمكنك بدء اطلاق النار.
    Muy bien, Trasero Balanceante finge que hay un cubo de jarabe de caramelo al final de la cuerda. Open Subtitles حسناً يا ذو المؤخرة المهتزة تخيل بأنه يوجد دلو مليئ بالحلوى بأعلى ذلك الحبل هيا
    En cambio, esa semana, el algoritmo de Facebook destacó esto, el ALS que era el desafío del cubo de hielo. TED بدلاً من، ذلك الاسبوع، خوارزمية فيس بوك ألقت الضوء على هذا، حيث إنه تحدي الدلو الجليدي ALS.
    ¿Por qué usted querría ese cubo de tornillos? Open Subtitles لمَ باسم الرب تريد ذلك الدلو المملوء بالبراغي؟
    Antes de devolverlo a la celda, le arrojaban un cubo de agua. UN وقبل إعادته إلى زنزانته، كان يُصبّ عليه سطل من الماء.
    Estamos hablando de una mujer drogadicta, que puso a su hijo en un cubo de basura. Open Subtitles إننا نتحدث عن امرأة متعاطية للحشيش قد ألقت طفلها في حاوية القمامة
    La persona que buscamos es más escurridiza que una anguila dentro de un cubo de aceite. Open Subtitles لو انه يجتاز هذا الحصار انه زلق كمسمار في برميل مليء بالزيت
    ¿Cuántos de ustedes ven un borde así, con el cubo de Necker flotando delante de los círculos? TED كم منكم يرى ذلك النوع من الحدود مع مكعب نيكر الذي يعوم أمام الدوائر ؟
    Si dice alguna impertinencia, tírale un cubo de agua. Open Subtitles لو تكلم بغير أحترام, أرمي جردل من الماء عليه
    Se basaban en un cubo de 10 cm3 con una masa de aproximadamente 1 kilogramo. UN وهو مصمَّم على أساس مكعّب بحجم 10 سنتيمترات مكعّبة وكتلة تبلغ نحو 1 كيلوغرام.
    Yo personalmente soñé con un enorme cubo de hielo, por el que, ya sabes, mataría por una limonada. Open Subtitles لقد حلمت بمكعب ثلج كبير للغاية الذي .. كما تعلمون قد أقتل من أجل عصير الليمون
    Envía una botella de champán con un cubo de hielo y una tarjeta. Open Subtitles أرسل قنينة شمابنيا و دلوًا من الثلج و بطاقة
    No había instalación sanitaria y se le dio un cubo de plástico a guisa de retrete, que se le permitía vaciar dos veces al día. UN ولم تكن مجهزة بالمرافق الصحية، لكنه زُوِّد بدلو بلاستيكي لاستخدامه كمرحاض، كان يسمح لـه بتفريغه مرتين يومياً.
    Necesita ser congelado en un cubo de matriz en gel. Open Subtitles يجب أن يكون في مكعب الإحتواء هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more